Translation of "Private belange" in English
Auch
die
Bürger
brauchen
diese
Gewissheit
für
persönliche
und
private
Belange.
Citizens
also
need
that
confidence
at
an
individual
and
private
level.
Europarl v8
Bereits
heute
bieten
wir
vielfältige
individuelle
Lösungen
für
familiäre
und
private
Belange.
We
already
offer
a
multitude
of
individual
solutions
for
family
and
private
interests.
ParaCrawl v7.1
Genitalverstümmelungen
sind
Menschenrechtsverletzungen
und
gelten
daher
als
öffentliche
und
nicht
als
private
Belange.
Female
genital
mutilation
is
a
human
rights'
violation
and
therefore
not
a
matter
of
private,
but
of
public
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Putzfrau
ist
in
ihrer
freizügigen
schwarzen
Uniform
immer
für
private
Belange
bereit.
The
cleaning
lady
is
always
ready
for
private
concerns
in
her
revealing
black
uniform.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ermutigt
die
Sozialpartner
zu
Initiativen
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene,
um
engagierte
Akteure
(Unternehmer,
Betriebsräte,
Elternkreise,
Glaubensgemeinschaften,
Sportvereine,
Kommunalvertreter
usw.)
in
Städten
und
Gemeinden
zusammenzubringen,
mit
dem
Ziel,
das
lokale
Lebensumfeld
so
miteinander
abgestimmt
zu
gestalten,
dass
betriebliche,
familiäre
und
private
Belange
bestmöglich
vereinbart
werden
können.
The
Committee
would
encourage
the
social
partners
to
launch
regional-level
and
local-level
initiatives,
bringing
together
committed
players
(businesses,
works
councils,
parents'
groups,
faith-based
communities,
sports
clubs,
local
representatives
etc.)
in
towns
and
local
communities
to
coordinate
local
parameters
in
such
as
way
as
to
secure
the
most
effective
possible
reconciliation
of
working,
family
and
private
life.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Umfang,
Französisch
Organisationen
mit
mehr
als
50
Mitarbeiter
wurden
mit
Veränderung
ihrer
Arbeitsethik
beauftragt,
damit
die
Mitarbeiter
nicht
mit
Arbeitsaufgaben
belastet
werden
müssen,
wenn
sie
sollten
mit
der
Familie
zu
entspannen
oder
eine
andere
private
Belange
außerhalb
der
Bürowände
besuchen.
To
this
extent,
French
organizations
with
over
50
staff
have
been
tasked
with
modifying
their
work
ethics
so
that
employees
will
not
have
to
be
burdened
with
work
duties
when
they
ought
to
be
relaxing
with
family
or
attending
other
private
concerns
outside
the
office
walls.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
unangebrachte
private
Belange
unbedingt
außen
vor
und
stellen
Sie
eigene
Interessen
nicht
aufdringlich
in
den
Vordergrund.
Leave
out
inappropriate
private
concerns
and
do
not
force
your
own
interests
into
the
fore.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommen
Familie
wie
auch
private
Belange
der
Patienten
nicht
zu
kurz,
denn
die
Termine
können
im
Vorfeld
nach
den
individuellen
Bedürfnissen
vereinbart
werden.
Do
not
come
family
like
also
private
interests
of
the
patients
too
briefly,
because
the
dates
can
be
agreed
upon
in
the
apron
after
the
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
So
kümmern
wir
uns
auf
Wunsch
beispielsweise
auch
um
private
Belange,
wie
der
Wohnungssuche
alleinerziehender
Eltern
und
finden
gemeinsam
Arbeitszeitlösungen
für
Single-Mütter
und
–Väter.
If
necessary
we
can
take
care
of
private
matters,
such
as
flat
hunting
for
single
parents,
and
together
we
find
solutions
for
the
working
hours
of
single
parents.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren,
präsentieren,
verhandeln
mit
Behörden,
Trägern
öffentlicher
Belange,
Private
Dritte
und
begleiten
Sie
in
der
Terminverfolgung
bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens.
We
inform,
present
and
negotiate
with
the
governmental
institutions,
NGO's,
public
and
private
parties,
in
short
-
everyone
who
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
nach
§
25
Abs.
2
StAG
bei
der
Entscheidung
über
eine
Beibehaltungsgenehmigung
öffentliche
und
private
Belange
abzuwägen.
Pursuant
to
section
25
(2)
of
the
Nationality
Act,
both
public
and
private
interests
must
be
weighed
up
when
deciding
whether
to
allow
someone
to
keep
their
German
nationality.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
möchte
ich,
dass
Sie
lhre
privaten
Belange
klären.
Before
then.
work
out
your
personal
issues.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
für
den
betrieblichen
Bereich
ebenso
wie
für
die
privaten
Belange.
This
applies
to
the
business
area
as
well
as
for
the
private
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
gewährleistet
den
Zugang
zum
Archivgut
des
Bundes
unter
Wahrung
des
Schutzes
privater
oder
öffentlicher
Belange.
It
shall
ensure
access
to
federal
archive
material
while
safeguarding
private
and
public
interests.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verfolgung
ausschließlich
oder
überwiegend
privater
Belange
von
Organmitgliedern
oder
Mitarbeitern
mit
Mitteln
des
Konzerns
ist
nicht
gestattet.
In
addition,
the
pursuit
of
exclusively
or
predominantly
private
interests
of
board
members
or
employees
with
funds
of
the
Group
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
muss
bei
der
bauplanungsrechtlichen
Festsetzung
von
Bolzplätzen
der
Planungsgrundsatz
der
umfassenden
Problembewältigung
zum
Ausgleich
der
öffentlichen
und
der
privaten
Belange
(einerseits
Berücksichtigung
der
Belange
von
Sport/Freizeit/Jugendförderung,
andererseits
von
Wohnruhe
/Wohnklima
in
Wohngebieten)
beachtet
werden.
Basically,
in
the
construction
planning
assessment
of
football
pitches,
the
central
planning
principle
of
the
comprehensive
problem-solving
must
be
observed
to
offset
public
and
private
issues
(on
the
one
hand,
consideration
of
the
issues
relating
to
sport/leisure/youth
development
and,
on
the
other
hand,
tranquillity/atmosphere
in
residential
areas).
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarchiv
gewährleistet
den
Zugang
zum
Archivgut
des
Bundes
unter
Wahrung
des
Schutzes
privater
oder
öffentlicher
Belange.
The
Federal
Archives
guarantee
access
to
the
archival
material
of
the
federal
government
while
observing
the
protection
of
private
or
public
interests.
ParaCrawl v7.1
Als
Ihre
ganz
persönliche
Assistentin
kümmere
ich
mich
professionell,
zuverlässig,
kompetent
und
kultiviert
um
Ihre
geschäftlichen
und
privaten
Belange.
As
your
own
personal
assistant,
I
will
take
care
of
your
business
and
private
matters
as
well
as
your
formal
and
informal
errands...
all
reliably,
professionally
and
competently.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
einem
Organisationstalent,
einer
persönlichen
Assistentin,
die
sich
zuverlässig,
vertrauensvoll
und
professionell
um
Ihre
geschäftlichen
und
privaten
Belange
kümmert?
Are
you
looking
for
an
organisational
talent,
someone
with
a
natural
flair
for
organisation,
a
personal
assistant
with
high
standards
that
can
take
care
of
your
business
and
private
errands
in
a
reliable,
trustworthy
and
professional
manner?
ParaCrawl v7.1