Translation of "Praktisch erprobt" in English
Im
Jahr
2000
wurde
dieses
System
erstmals
praktisch
erprobt.
A
first
ad-hoc
test
of
this
system
was
carried
out
in
2000.
TildeMODEL v2018
Im
dritten
Baustein
werden
Methodik
und
Grundlagen
wissenschaftlichen
Arbeitens
gelehrt
und
praktisch
erprobt.
In
the
third
module
methodology
and
fundamentals
of
scientific
work
are
taught
and
practically
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
Reformkonzepte
liegen
vor
und
wurden
bereits
in
vielen
Ländern
erfolgreich
praktisch
erprobt.
Plans
for
reform
actually
exist
and
are
successfully
being
put
into
practice
in
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Tupperware
und
Eames-Mobiliar
bestaunt
und
praktisch
erprobt
werden.
This
is
where
Tupperware
and
Eames
furniture
could
be
admired
and
tested
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Flugzeugen
wurde
sporadisch
durch
WK-Einheiten
(Flpl
Abt)
praktisch
erprobt.
The
use
of
aircraft
was
occasionally
tested
by
the
WK-units
(FLPL
Dept.).
WikiMatrix v1
Verschiedene
Möglichkeiten,
diese
Schwierigkeiten
zu
um
gehen^
werden
diskutiert
und
teilweise
auch
praktisch
erprobt.
Various
possibilities
of
overcoming
these
difficulties
are
discussed
and
partially
tried
out
in
-practice.
EUbookshop v2
Gefördert
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
wurden
diese
in
einem
Feldversuch
zudem
praktisch
erprobt.
Funding
from
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
has
enabled
these
tools
to
be
tested
in
a
field
trial.
ParaCrawl v7.1
Dem
Leser
werden
diverse
Konzepte
und
Programme,
die
bereits
praktisch
erprobt
wurden
angeboten.
The
reader
is
offered
a
variety
of
concepts
and
programs
that
have
already
been
tested
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
dem
Parlament
zum
'Catch
the
eye'-Verfahren
bei
der
Diskussion
gratulieren,
das
wir
soeben
praktisch
erprobt
haben.
Mr
President,
I
should
like
firstly
to
congratulate
Parliament
on
the
'catch
the
eye'
form
of
debate
we
have
just
tested
in
practice.
Europarl v8
Der
Auftrag
des
Reichsluftfahrtministeriums
(RLM)
über
25
"F
25",
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
Deutschen
Forschungsanstalt
für
Segelflug
(DFS)
sowie
dem
Reichspost-Forschungsamt
(RPF)
praktisch
erprobt
werden
sollten,
erfolgte
jedoch
erst
einige
Zeit
später.
The
intention
of
the
Air
Ministry
(RLM)
was
to
test
25
"F
25"s,
in
cooperation
with
the
Deutsche
Forschungsanstalt
für
Segelflug
(DFS)
and
the
Reichspost-Forschungsamt
(RPF).
Wikipedia v1.0
Bis
zur
Festlegung
mikrobiologischer
Analysemethoden
der
Gemeinschaft
sind
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
im
Anhang
aufgeführten
mikrobiologischen
Normen
Analysemethoden
zu
verwenden,
die
international
wissenschaftlich
anerkannt
und
praktisch
erprobt
sind.
Pending
the
establishment
of
Community
methods
of
microbiological
analysis,
the
methods
of
analysis
used
to
verify
the
microbiological
standards
laid
down
in
the
Annex
hereto
shall
be
scientifically
recognized
at
international
level
and
tested
in
practice.
JRC-Acquis v3.0
Das
SIPRI
nimmt
in
Absprache
mit
den
zuständigen
Ratsgremien
und
unter
Aufsicht
des
Hohen
Vertreters
eine
Prüfung
der
einzelnen
Standorte,
Regionen,
Organisationen
und
Missionen
vor,
wo
das
Prototyp-Paket,
das
Daten
aus
offenen
Quellen
verwendet,
unter
optimalen
Bedingungen
praktisch
erprobt
werden
kann.
SIPRI,
in
consultation
with
relevant
Council
bodies
and
under
the
control
of
the
HR,
will
undertake
an
assessment
of
various
sites,
regions,
organisations
and
missions
where
the
pilot
package
using
open-source
data
may
be
field
tested
under
optimum
conditions.
DGT v2019
Der
Auftrag
des
Reichsluftfahrtministeriums
(RLM)
über
25
F
25,
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
Deutschen
Forschungsanstalt
für
Segelflug
(DFS)
sowie
dem
Reichspost-Forschungsamt
(RPF)
praktisch
erprobt
werden
sollten,
erfolgte
jedoch
erst
einige
Zeit
später.
The
intention
of
the
Air
Ministry
(RLM)
was
to
test
25
F
25s,
in
cooperation
with
the
Deutsche
Forschungsanstalt
für
Segelflug
(DFS)
and
the
Reichspost-Forschungsamt
(RPF).
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
der
Piloterhebungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
zur
Zeit
durch
geführt
werden,
wird
diese
Definition
—
zum
Teil
mit
branchenspezifischen
Präzisierungen
—
praktisch
erprobt.
This
definition
is
currently
being
tested
as
part
of
the
pilot
surveys
under
way
in
the
Union
countries,
sometimes
accompanied
by
sectoral
details.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Piloterhebungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
zur
Zeit
durchgeführt
werden,
wird
diese
Definition
praktisch
erprobt.
This
definition
will
be
put
to
the
test
in
the
pilot
surveys
being
set
up
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Gleiches
gilt
für
Softwaretestmethoden
wie
Emulation,
Selbst-,
Speicher
tests
usw.,
die
entsprechend
einer
Testspezifikation
praktisch
erprobt
werden
sollen.
The
same
applies
to
software
debugging
techniques
such
as
emulation,
self
diagnostic
tests,
and
memory
tests,
which
are
tried
out
in
accordance
with
a
test
specification.
EUbookshop v2
Danach
geht
es
um
ihre
Verwendung
in
Zählern
und
Schieberegistern,
die
unter
Einsatz
von
Optimierungsmethoden
(Boolsche
Algebra,
KarnaughDiagramme)
praktisch
erprobt
werden
sollen.
Then
there
is
consideration
of
their
use
in
counters
and
shift
registers,
which
are
tested
by
means
of
optimization
methods
(Boolean
algebra,
'Karnaugh
maps').
EUbookshop v2
Sie
richtete
sich
einmal
darauf,
daß
der
BGJ-Konzeption
die
theoretische
Fundierung
fehlte
und
der
formale
Rahmen
bereits
durch
die
BGJ-Anrechnungs-Verordnung
festgelegt
wurde,
bevor
ein
konsistenter
inhaltlichcurricularer
Entwurf
dieses
Reformvorhabens
der
beruflichen
Bildung
entwickelt
und
praktisch
erprobt
war.
It
was
alleged
that
the
BVY
concept
lacked
a
firm
theoretical
found
ation
and
that
the
formal
framework
had
already
been
laid
down
in
the
countability
regulation
before
any
solid
content/curriculum
draft
of
this
vocational
training
reform
measure
had
been
developed
and
tried
out
in
practice.
EUbookshop v2
Praktisch
erprobt
wurde
das
erfindungsgemäße
Verfahren
bisher
bei
Kiefern-
und
Fichtenholz,
wobei
in
Laborversuchen
eine
verbesserte
Dimensionsstabilität
und
erhöhte
Resistenz
gegenüber
holzzerstörenden
Pilzen
festgestellt
wurde.
The
process
of
the
invention
has
been
practically
tested
thus
far
with
poplar
and
spruce
wood,
and
in
laboratory
tests
an
improvement
in
dimensional
stability
and
resistance
to
wood-destroying
fungi
was
found.
EuroPat v2
Praktisch
erprobt
wurde
das
erfindungsgemäße
Verfahren
mit
reinem
Aluminium
als
Metall
für
die
Schicht
auf
einer
Kunststoff-Folie.
The
process
according
to
the
invention
was
tested
in
practice
with
pure
aluminum
as
the
metal
for
the
layer
to
be
deposited
on
the
plastic
film.
EuroPat v2
Obwohl
dieses
oder
jenes
System
auch
schon
praktisch
erprobt
worden
ist,
hat
bislang
keines,
besonders
im
öffentlichen
Bereich,
einen
Marktdurchbruch
erreicht.
Despite
the
fact
that
at
least
one
system
has
already
been
tested
practically,
none
of
them
have,
at
this
point,
achieved
any
degree
of
a
breakthrough
into
the
consumer
and/or
commercial
market.
EuroPat v2
Praktisch
erprobt
und
als
besonders
vorteilhaft
erkannt
wurde
des
Verfahren
für
die
Erzeugung
einer
Schicht
aus
Aluminiumoxid.
In
practice,
the
process
of
the
invention
has
been
tested
and
found
especially
advantageous
for
the
production
of
a
layer
of
aluminum
oxide.
EuroPat v2