Translation of "Praktisch erprobt" in English

Im Jahr 2000 wurde dieses System erstmals praktisch erprobt.
A first ad-hoc test of this system was carried out in 2000.
TildeMODEL v2018

Im dritten Baustein werden Methodik und Grundlagen wissenschaftlichen Arbeitens gelehrt und praktisch erprobt.
In the third module methodology and fundamentals of scientific work are taught and practically tested.
ParaCrawl v7.1

Die Reformkonzepte liegen vor und wurden bereits in vielen Ländern erfolgreich praktisch erprobt.
Plans for reform actually exist and are successfully being put into practice in many countries.
ParaCrawl v7.1

Hier können Tupperware und Eames-Mobiliar bestaunt und praktisch erprobt werden.
This is where Tupperware and Eames furniture could be admired and tested out.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Flugzeugen wurde sporadisch durch WK-Einheiten (Flpl Abt) praktisch erprobt.
The use of aircraft was occasionally tested by the WK-units (FLPL Dept.).
WikiMatrix v1

Verschiedene Möglichkeiten, diese Schwierigkeiten zu um gehen^ werden diskutiert und teilweise auch praktisch erprobt.
Various possibilities of overcoming these difficulties are discussed and partially tried out in -practice.
EUbookshop v2

Gefördert vom Bundesministerium für Bildung und Forschung wurden diese in einem Feldversuch zudem praktisch erprobt.
Funding from the Federal Ministry of Education and Research has enabled these tools to be tested in a field trial.
ParaCrawl v7.1

Dem Leser werden diverse Konzepte und Programme, die bereits praktisch erprobt wurden angeboten.
The reader is offered a variety of concepts and programs that have already been tested in practice.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Parlament zum 'Catch the eye'-Verfahren bei der Diskussion gratulieren, das wir soeben praktisch erprobt haben.
Mr President, I should like firstly to congratulate Parliament on the 'catch the eye' form of debate we have just tested in practice.
Europarl v8

Der Auftrag des Reichsluftfahrtministeriums (RLM) über 25 "F 25", die in Zusammenarbeit mit der Deutschen Forschungsanstalt für Segelflug (DFS) sowie dem Reichspost-Forschungsamt (RPF) praktisch erprobt werden sollten, erfolgte jedoch erst einige Zeit später.
The intention of the Air Ministry (RLM) was to test 25 "F 25"s, in cooperation with the Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug (DFS) and the Reichspost-Forschungsamt (RPF).
Wikipedia v1.0

Bis zur Festlegung mikrobiologischer Analysemethoden der Gemeinschaft sind zur Überprüfung der Einhaltung der im Anhang aufgeführten mikrobiologischen Normen Analysemethoden zu verwenden, die international wissenschaftlich anerkannt und praktisch erprobt sind.
Pending the establishment of Community methods of microbiological analysis, the methods of analysis used to verify the microbiological standards laid down in the Annex hereto shall be scientifically recognized at international level and tested in practice.
JRC-Acquis v3.0

Das SIPRI nimmt in Absprache mit den zuständigen Ratsgremien und unter Aufsicht des Hohen Vertreters eine Prüfung der einzelnen Standorte, Regionen, Organisationen und Missionen vor, wo das Prototyp-Paket, das Daten aus offenen Quellen verwendet, unter optimalen Bedingungen praktisch erprobt werden kann.
SIPRI, in consultation with relevant Council bodies and under the control of the HR, will undertake an assessment of various sites, regions, organisations and missions where the pilot package using open-source data may be field tested under optimum conditions.
DGT v2019

Der Auftrag des Reichsluftfahrtministeriums (RLM) über 25 F 25, die in Zusammenarbeit mit der Deutschen Forschungsanstalt für Segelflug (DFS) sowie dem Reichspost-Forschungsamt (RPF) praktisch erprobt werden sollten, erfolgte jedoch erst einige Zeit später.
The intention of the Air Ministry (RLM) was to test 25 F 25s, in cooperation with the Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug (DFS) and the Reichspost-Forschungsamt (RPF).
WikiMatrix v1

Im Rahmen der Piloterhebungen, die in den Mitgliedstaaten der Union zur Zeit durch geführt werden, wird diese Definition — zum Teil mit branchenspezifischen Präzisierungen — praktisch erprobt.
This definition is currently being tested as part of the pilot surveys under way in the Union countries, sometimes accompanied by sectoral details.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Piloterhebungen, die in den Mitgliedstaaten der Union zur Zeit durchgeführt wer­den, wird diese Definition praktisch erprobt.
This definition will be put to the test in the pilot surveys being set up in the Member States.
EUbookshop v2

Gleiches gilt für Softwaretestmethoden wie Emulation, Selbst-, Speicher tests usw., die entsprechend einer Testspezifikation praktisch erprobt werden sollen.
The same applies to software debugging techniques such as emulation, self diagnostic tests, and memory tests, which are tried out in accordance with a test specification.
EUbookshop v2

Danach geht es um ihre Verwendung in Zählern und Schieberegistern, die unter Einsatz von Optimierungsmetho­den (Boolsche Algebra, Karnaugh­Diagramme) praktisch erprobt werden sollen.
Then there is consideration of their use in counters and shift registers, which are tested by means of optimization methods (Boolean algebra, 'Karnaugh maps').
EUbookshop v2

Sie richtete sich einmal darauf, daß der BGJ-Konzeption die theoretische Fundierung fehlte und der formale Rahmen bereits durch die BGJ-Anrechnungs-Verordnung festgelegt wurde, bevor ein konsistenter inhaltlichcurricularer Entwurf dieses Reformvorhabens der beruflichen Bildung entwickelt und praktisch erprobt war.
It was alleged that the BVY concept lacked a firm theoretical found ation and that the formal framework had already been laid down in the countability regulation before any solid content/curriculum draft of this vocational training reform measure had been developed and tried out in practice.
EUbookshop v2

Praktisch erprobt wurde das erfindungsgemäße Verfahren bisher bei Kiefern- und Fichtenholz, wobei in Laborversuchen eine verbesserte Dimensionsstabilität und erhöhte Resistenz gegenüber holzzerstörenden Pilzen festgestellt wurde.
The process of the invention has been practically tested thus far with poplar and spruce wood, and in laboratory tests an improvement in dimensional stability and resistance to wood-destroying fungi was found.
EuroPat v2

Praktisch erprobt wurde das erfindungsgemäße Verfahren mit reinem Aluminium als Metall für die Schicht auf einer Kunststoff-Folie.
The process according to the invention was tested in practice with pure aluminum as the metal for the layer to be deposited on the plastic film.
EuroPat v2

Obwohl dieses oder jenes System auch schon praktisch erprobt worden ist, hat bislang keines, besonders im öffentlichen Bereich, einen Marktdurchbruch erreicht.
Despite the fact that at least one system has already been tested practically, none of them have, at this point, achieved any degree of a breakthrough into the consumer and/or commercial market.
EuroPat v2

Praktisch erprobt und als besonders vorteilhaft erkannt wurde des Verfahren für die Erzeugung einer Schicht aus Aluminiumoxid.
In practice, the process of the invention has been tested and found especially advantageous for the production of a layer of aluminum oxide.
EuroPat v2