Translation of "Prägende zeit" in English
Die
Globalisierung
ist
die
prägende
Kraft
unserer
Zeit.
Globalisation
is
the
principal
shaping
force
of
our
times.
TildeMODEL v2018
Es
war
für
mich
eine
interessante
und
vor
allem
prägende
Zeit.
It
was
an
exciting
and
forming
time
for
me.
ParaCrawl v7.1
Der
Humanismus
ist
die
prägende
Geistesbewegung
der
Zeit.
Humanism
was
the
most
influential
philosophical
movement
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Manche
auf
individuelle
Weise,
andere
inspiriert
durch
prägende
Maler
ihrer
Zeit.
Some
in
an
individual
manner,
others
inspired
by
famous
painters
of
their
time.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
prägende
Zeit
in
Prince
musikalische
Karriere.
This
was
a
formative
period
in
Prince's
musical
career.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
prägende
Zeit
in
meinem
Leben,
die
ich
nur
empfehlen
kann.
It
was
a
formative
time
in
my
life,
and
I
can
only
recommend
it
to
others.
ParaCrawl v7.1
Die
1980er
Jahre
waren
eine
prägende
Zeit
für
ihn,
und
er
und
sein
Audioteam
sind
noch
immer
von
den
Videospielen,
der
Musik
und
den
Filmen
dieser
Zeit,
beispielsweise
Blade
Runner,
Tron
und
natürlich
das
original
Battlezone-Spiel,
fasziniert.
The
1980s
was
a
formative
time
for
him,
and
he
and
the
audio
team
are
still
very
much
into
video
games,
music
and
film
from
that
era,
such
as
Blade
Runner,
Tron,
and
of
course
the
original
Battlezone
game.
ParaCrawl v7.1
In
den
von
Solomon
Volkov
zusammengestellten
Memoiren
erwähnt
Schostakowitsch
die
prägende
Stimmung
dieser
Zeit:
»Angst
vor
dem
Tod
ist
vielleicht
das
stärkste
Gefühl,
das
ein
Mensch
haben
kann.
Shostakovich
himself,
in
the
memoirs
compiled
by
Solomon
Volkov,
mentions
the
defining
mood
of
those
times,
»Fear
of
death
is
perhaps
the
strongest
feeling
a
person
can
have.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
den
Film
unterhalten
sich
die
beiden
Ostkreuz-Fotografen
Harald
Hauswald
und
Maurice
Weiss
25
Jahre
nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
über
diese
prägende
Zeit.
After
the
film,
the
two
photographers
from
the
agency
Ostkreuz
Harald
Hauswald
and
Maurice
Weiss
will
discuss
this
formative
time,
25
years
after
the
German
reunification.
CCAligned v1
Eine
prägende
Zeit
war
der
anschließende
Forschungsaufenthalt
an
den
National
Institutes
of
Health
(NIH)
in
den
USA.
The
subsequent
time
he
spent
at
the
National
Institutes
of
Health
(NIH)
in
the
US
proved
to
be
a
formative
period.
ParaCrawl v7.1
Trage
praktisch
dazu
bei,
dass
viele
huntert
Teenager
und
Jugendliche
im
November
2017
eine
unvergessliche
und
prägende
Zeit
erleben
werden.
Your
practical
help
will
mean
that
hundreds
of
teenagers
and
young
people
will
experience
an
inspiring
and
unforgettable
time
in
November
2017.
CCAligned v1
Eine
prägende
Zeit
in
der
Agenturwelt
verbracht
und
gelernt
was
es
heißt,
wenn
Themen
hin
und
her
gereicht
werden.
I
spent
a
formative
time
in
the
agency
world
and
learned
what
it
means
when
topics
are
passed
back
and
forth.
CCAligned v1
Es
ist
auf
jeden
Fall
eine
sehr
prägende
Zeit,
viele
Eindrücke,
schöne
und
erschütternde,
es
gibt
viel
zum
Nachdenken.
At
any
rate,
it
is
a
very
formative
time,
so
many
impressions,
happy
ones
and
upsetting
ones.
ParaCrawl v7.1
Von
1986
bis
1989
leitete
Cremer
ein
Entwicklungsprojekt
in
Indonesien
–
eine
prägende
Zeit:
"Durch
die
Erfahrungen
in
einem
Regime
ohne
Rechtssicherheit
und
kalkulierbare
Politik
habe
ich
dann
gut
verstanden,
warum
den
Denkern
der
'Freiburger
Schule'
der
ordnungspolitische
Rahmen
so
wichtig
war."
From
1986
to
1989
Cramer
supervised
a
development
project
in
Indonesia
–
a
formative
period
in
his
life:
"My
experi-
ences
in
a
regime
without
legal
security
and
without
predictable
politics
taught
me
why
a
regulatory
framework
was
so
important
for
the
thinkers
of
the
'Freiburg
School.'"
ParaCrawl v7.1
Der
Film
gibt
Einblick
in
die
komplexe,
mitunter
ambivalente
Sichtweise
der
interviewten
Israelis
auf
diese
prägende
Zeit
ihres
Lebens.
Thereby,
an
insight
is
given
on
the
complex
and
sometimes
ambivalent
perception
of
the
young
Israelis
of
this
formative
time
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Die
Belle
Époque,
die
im
Zeichen
des
uneingeschränkten
Lebensgenusses
stand,
war
eine
prägende
Zeit
für
das
Champagnerhaus.
The
Belle
Époque,
which
was
characterised
by
the
unrestricted
enjoyment
of
life,
was
a
defining
period
for
the
champagne
house.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Wohnen
und
ein
kollektives
Designbewusstsein
sind
prägende
Merkmale
unserer
Zeit
–
und
Kevin
und
Giulia
haben
diese
Mentalität
verinnerlicht.
Sustainable
living
solutions
and
a
collective
design
consciousness
are
defining
characteristics
of
our
time
–
and
Kevin
and
Giulia
take
that
mentality
to
heart.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Dokumentarfilm
einen
Überblick
über
die
prägende
Zeit
der
Wailers,
zeigt
das
Ausmaß,
in
dem
seine
ursprüngliche
Vision
radikale
Veränderung
in
der
Wahrnehmung
und
des
Bewusstseins
sowohl
musikalisch
als
auch
gesellschaftlich
auf
der
ganzen
Welt
gefördert
Jamaica.
This
documentary
reviews
the
formative
period
of
the
Wailers,
reveals
the
extent
to
which
his
original
vision
promoted
radical
change
in
perception
and
consciousness
both
musically
and
socially
around
the
world
Jamaica.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Reise
werden
Sie
Gaudís
Meisterwerke
wie
die
Sagrada
Familia
und
den
Park
Güell
erkunden,
bevor
Sie
die
vielen
privaten
Residenzen
wie
Celebrate
the
life
des
Künstlers
Pablo
Picasso
und
seine
prägende
Zeit
in
Barcelona
während
dieser
vierstündigen
privaten
Tour
besuchen.
During
the
trip
you'll
explore
Gaudí
masterworks
like
the
Sagrada
Familia
and
Park
Güell,
before
visiting
the
many
private
residences
like
Celebrate
the
life
of
artist
Pablo
Picasso
and
his
formative
time
in
Barcelona
during
this
4-hour
private
tour.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
der
zweihundertjährigen,
und
dies
ist
Philadelphia
und
alle,
es
war
ein
ziemlich
prägende
Zeit
sowohl
für
das
Team
und
die
Stadt.
It
was
also
the
bicentennial,
and
this
being
Philadelphia
and
all,
it
was
a
pretty
defining
time
for
both
the
team
and
the
city.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auslandspraktikum
in
Chile
ist
für
alle
eine
unvergessliche
und
vor
allem
prägende
Zeit,
die
richtungsweisend
sein
kann.
An
internship
abroad
in
Chile
is
an
unforgettable
and,
above
all,
formative
time
and
can
point
your
way
ahead.
ParaCrawl v7.1
Hier
studierte
er
zwei
Jahre
lang
bei
Albers,
Kandinsky,
Klee,
Moholy-Nagy
und
Schlemmer
–
eine
prägende
und
richtungsweisende
Zeit
für
den
jungen
Bill.
There
he
studied
for
two
years
with
Albers,
Kandinsky,
Klee,
Moholy-Nagy
and
Schlemmer
–
a
formative
and
pioneering
time
for
the
young
Bill.
ParaCrawl v7.1
Eine
prägende
Zeit,
denn
seit
dem
Sommersemester
2006
ist
sie
Inhaberin
des
Lehrstuhls
"Geschichte
des
jüdischen
Volkes"
an
der
Hochschule
für
Jüdische
Studien
Heidelberg.
This
experience
shaped
her,
as
can
be
seen
by
the
fact
that
she
has
held
the
Chair
for
the
History
of
the
Jewish
People
at
the
College
of
Jewish
Studies
Heidelberg
since
the
2006
summer
semester.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
über
alle
Jahrzehnte
hinweg
unumstößliche
Grundwerte
für
die
Entscheidung
der
Jury,
wie
herausragende,
die
Architektur
ihrer
Zeit
prägende
Persönlichkeiten,
die
sich
der
Verantwortung
ihres
Berufsstandes
gegenüber
der
Gesellschaft
bewusst
sind
und
dafür
dem
jeweiligen
Kontext
gemäß
in
einer
konzeptionell
wie
gestalterisch
unverwechselbaren
Architektursprache
zum
Ausdruck
bringen.
Nevertheless,
throughout
the
decades
the
jury
has
based
its
decisions
on
incontrovertible
fundamentals,
such
as
outstanding
people
whose
architecture
has
influenced
its
era,
people
who
are
conscious
of
their
profession’s
responsibility
toward
society
and
who
express
that
in
an
inimitable,
conceptual,
and
creative
architectural
vocabulary
that
is
appropriate
for
each
individual
context.
ParaCrawl v7.1
Egal
für
welches
unserer
Freiwilligenprojekte
in
Bolivien
du
dich
entscheidest,
wir
sind
sicher
dass
du
eine
einmalige
und
prägende
Zeit
haben
und
viel
über
die
Einheimischen
lernen
wirst.
No
matter
which
of
our
volunteer
projects
in
Bolivia
you
decide
on,
we
are
sure
that
you
will
have
a
unique
and
enriching
time
and
will
learn
a
lot
about
the
locals.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Modelle
waren
sowohl
auf
der
Straße
als
auch
auf
der
Rennstrecke
prägende
Repräsentanten
ihrer
Zeit.
These
models
were
similarly
the
defining
representative
of
their
era
both
on
the
road
and
on
the
race
track.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
Swing-Ära
der
30er
bis
in
die
Zeit
des
Rock'n'Roll
in
den
50ern
und
60ern
war
Louis
Prima
mit
seiner
Band
eine
prägende
Figur
seiner
Zeit.
Starting
from
the
swing
era
of
the
30s
until
the
time
of
rock'n'roll
in
the
50s
and
60s,
Louis
Prima
was
a
formative
figure
of
the
time
with
his
band.
ParaCrawl v7.1