Translation of "Viele zeit" in English

Wir haben mit der Zeit viele gemacht.
We have made many over the years.
Europarl v8

Geschieht dies nicht, so verliert Albanien nochmals viele Jahre Zeit.
In the absence of such measures, Albania will mark time for a good many years to come.
Europarl v8

Es sind einfach zu viele, und unsere Zeit ist auch begrenzt.
There are simply too many and we are also limited in time.
Europarl v8

Die Namensfrage hat in letzter Zeit viele politische Energien gebunden.
The name issue has consumed much political energy lately.
Europarl v8

Ich kann annehmen, dass dieses Logbuch tatsächlich viele Reisen dieser Zeit repräsentiert.
I can consider it is actually a log book which is representative of many journeys of that period.
TED2020 v1

Wie viele Abfangjäger dieser Zeit hatte auch die Su-11 keine Bordkanone.
Like many interceptors of the period, it had no cannon.
Wikipedia v1.0

Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert.
Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat in letzter Zeit viele traurige Lieder gesungen.
Tom has been singing a lot of sad songs recently.
Tatoeba v2021-03-10

Jedoch hatte das Tursaansydän vermutlich während der Zeit viele verschiedene Bedeutungen.
Based on its many interpretations and uses, this symbol appears to have had many meanings over time.
Wikipedia v1.0

Doch hat die Zeit viele Feststellungen als falsch entlarvt.
But time has not been kind.
News-Commentary v14

Außerdem sind hier in letzter Zeit viele seltsame Dinge geschehen.
Besides, so many strange things have been happening lately.
OpenSubtitles v2018

Oder bist du hier, weil es in letzter Zeit viele Erdbeben gab?
Or are you here because, uh, there's been a lot of little earthquakes lately?
OpenSubtitles v2018

Gao hat in letzter Zeit viele Laster hier durchlaufen lassen.
Gao's been running a lot of our trucks through there in the past few days.
OpenSubtitles v2018

Sicher wurden in letzter Zeit viele Tote eingeliefert.
So, you've probably been pulling in lots of DOAs lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit viele erhängt:
I hanged many men just lately.
OpenSubtitles v2018

Es passieren in letzter Zeit, viele merkwürdige Dinge.
A lot of strange stuff going on lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit viele Videos von dir gesehen.
Look, lately, I've seen a lot of clips of you.
OpenSubtitles v2018

Es gab in letzter Zeit viele Überfälle.
There's been a lot of muggings.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten in letzter Zeit viele Unstimmigkeiten.
We've had a lot of disagreements lately.
OpenSubtitles v2018

Fällt Ihnen auf, dass in letzter Zeit viele Sicherungen durchbrennen?
Have you noticed we've been blowing a lot of fuses around here lately?
OpenSubtitles v2018

Wie ich so höre, stellst du in letzter Zeit viele Fragen.
From what I hear, you're full of questions lately.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten in letzter Zeit viele Tierattacken.
We've had a lot of animal attacks lately.
OpenSubtitles v2018

Und Manny, er hat in letzter Zeit viele Schüsse verhaut.
And Manny... he's been missing a lot of kicks lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zu meiner Zeit viele deiner Art bekämpft, Dämon.
I've fought many like you in my time, demon.
OpenSubtitles v2018

Davon gab es in letzter Zeit viele.
There have been many of late.
OpenSubtitles v2018

Es gab hier nur in letzter Zeit viele Geheimnisse.
There have just been a lot of secrets here lately.
OpenSubtitles v2018

Und für die viele Zeit... die wir miteinander verbracht haben.
And all the time... we did spend together.
OpenSubtitles v2018

Du hast in letzter Zeit viele Freunde in der Parallelklasse.
You've got lots of friends in that class lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit viele Veteranen untersucht, dank dir.
I've been examining a lot of vets lately, thanks to you.
OpenSubtitles v2018