Translation of "Potenzial freisetzen" in English

Seine Verbindung mit den Aktivitäten der Kommission soll und wird zusätzliches Potenzial freisetzen.
Combining it with Commission activities is intended to, and will, release additional potential.
TildeMODEL v2018

Mit Unterstützung der nationalen Regierungen wollte er dieses Potenzial freisetzen.
He enlist-ed the backing of national governmentsto release this potential.
EUbookshop v2

Wird KI unser menschliches Potenzial freisetzen?
Will AI unlock our human potential?
ParaCrawl v7.1

Dies würde ein enormes wirtschaftliches Potenzial freisetzen.
That would unleash enormous economic potential.
ParaCrawl v7.1

Europa verfügt über ein unglaubliches Humankapital und sollte sein ganzes Potenzial freisetzen.
"Europe has an incredible asset in human capital and it should unleash all its potential.
ParaCrawl v7.1

Unglaublich - Wie viel Potenzial Lean Management freisetzen kann!
Unbelievable - how much potential BPO sets free!
CCAligned v1

Lassen Sie uns gemeinsam Ihr wahres Potenzial freisetzen.
Together, let's unlock your true potential.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann die Stärkung der Mobilität von Freiwilligen in der Europäischen Union noch weiteres Potenzial freisetzen.
Real potential can also be unlocked by increasing the mobility of volunteers in the European Union.
TildeMODEL v2018

Ein tiefgehendes Verständnis der KI wird menschliches Potenzial freisetzen und die Mitarbeiter von der Masse abheben.
A deep understanding of AI will unlock human potential and set workers apart.
ParaCrawl v7.1

Kundensupport ist von entscheidender Bedeutung und ein lokales Vertriebsteam kann weiteres regionales Potenzial freisetzen.
Customer support is vital, and a local sales team will unlock further regional potential.
ParaCrawl v7.1

Es ist von fundamentaler Bedeutung, dass wir für sie die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, die Unternehmergeist fördern, die Grundsätze des Prinzips "Vorfahrt für KMU" bei der Festlegung von Richtlinien einhalten und ihr enormes Potenzial freisetzen.
It is vital that we provide them with an integrated framework that boosts entrepreneurship, accepts the principle of thinking small first when formulating policies and stimulates their enormous potential.
Europarl v8

Das Programm der Kommission für dieses Jahr trägt ja bekanntlich zu Recht den Titel „Das ganze Potenzial Europas freisetzen“.
As you know, the Commission’s programme for this year is under the heading of ‘unlocking Europe’s full potential’, and rightly too.
Europarl v8

Der Titel des Arbeitsprogramms, „Das ganze Potenzial Europas freisetzen“, ist da genau richtig.
That is where the title of the work programme, ‘unlocking Europe’s full potential’, gets it exactly right.
Europarl v8

Eine nachhaltige Erholung erfordert synergistische Reformen, die das beträchtliche Potenzial des Landes freisetzen, indem sie Hemmnisse in mehreren Bereichen beseitigt: bei den produktiven Investitionen, der Kreditvergabe, bei Innovation und Wettbewerb, der sozialen Sicherung, öffentlicher Verwaltung und Justiz, auf dem Arbeitsmarkt, im Bereich des kulturellen Schaffens und – last but not least – bei der demokratischen Regierungsführung.
Sustainable recovery requires synergistic reforms that unleash the country’s considerable potential by removing bottlenecks in several areas: productive investment, credit provision, innovation, competition, social security, public administration, the judiciary, the labor market, cultural production, and, last but not least, democratic governance.
News-Commentary v14

Auch die eventuelle Steigerung der Einnahmen von Anbietern audiovisueller Mediendienste aufgrund der höheren Flexibilität quantitativer Werbevorschriften wird das Potenzial freisetzen, einen größeren Beitrag zur Produktion europäischer Werke zu leisten.
Also the potential increase in audiovisual media service providers' revenues deriving from the greater flexibility of quantitative rules on advertising will release a potential for an increased contribution to the production of European works.
TildeMODEL v2018

Die Beseitigung bestehender Handelshemmnisse, die Öffnung von Grenzen (einschließlich der algerisch-marokkanischen Grenze) und die Eingliederung der Region in die globalen Lieferketten und Produktionsnetzwerke könnte auch erhebliches wirtschaftliches Potenzial freisetzen.
Removing existing barriers to trade, opening borders (including the Algeria-Morocco border) and integrating the region into global supply chains and production networks, could also release considerable economic potential.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt seines Besuchs steht der Transatlantische Wirtschaftsrat (TWR), der für die Partner auf beiden Seiten des Atlantiks beträchtliches wirtschaftliches Potenzial freisetzen kann.
His visit will specifically focus on the Transatlantic Economic Council (TEC) which has the potential to unlock significant economic benefits for both sides of the Atlantic.
TildeMODEL v2018

Partnerschaften zwischen Wirtschaft und Bildung unter Einbeziehung aller Sektoren und Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung können dieses Potenzial freisetzen.
Business-education partnerships, involving all sectors and levels of education and training, can unlock this potential.
TildeMODEL v2018

Wir verfügen über den größten Binnenmarkt der Welt, und die in unserer Binnenmarktstrategie vorgesehenen Reformen sollen sein volles Potenzial freisetzen.
We have the largest single market in the world, and the reforms set out in the Single Market Strategy seek to unlock its full potential.
TildeMODEL v2018

Und im Zuge der Befreiung der Menschen von der Bürde dieser Krankheiten werden wir unermessliches menschliches Potenzial freisetzen.
And, in the process of freeing people from the burden of disease, we will unlock immeasurable human potential.
News-Commentary v14

Vielmehr bedarf es eines ganzen Bündels miteinander verzahnter Initiativen und struktureller Veränderungen, die bei einem gemeinsamen Handeln innerhalb der Europäischen Union das zweifelsohne vorhandene Potenzial freisetzen können.
Rather, there are a series of interconnected initiatives and structural changes that through concurrent action in the European Union will release its undoubted potential.
EUbookshop v2

Wir freuen uns Teilnehmer geben die Möglichkeit, TEOS, unser neues Sortiment an Projektoren und Surf VR erleben Sie hautnah in einer realen Umgebung, ganz zu schweigen von unseren technologischen Demonstrationen von High-Impact, das Potenzial der freisetzen Unsere Lösungen», sagt Damien Weißenburger, verantwortliche Lösungen für die Unternehmens- und Bildungsbereich von Sony Professional Solutions Europe.
We are excited to give attendees the opportunity to experience TEOS, our new range of projectors, and Surf VR at first hand in a real environment, not to mention our technological demonstrations of high-impact, releasing the potential of our solutions», says Damien Weißenburger, responsible solutions for the corporate and education sectors of Sony Professional Solutions Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Kultur stellt einen kreativen Motor dar, mit dessen Hilfe sie die Welt verändern können, die massiven Probleme lösen und ihr eigenes Potenzial freisetzen können.
It provides the creative engine by which they can change the world, solve its super-wicked problems, and release its amazing potential.
ParaCrawl v7.1

Der Autor zeigt, wie man das kreative Potenzial der Menschen freisetzen und das gewisse Etwas von Unternehmen entdecken kann, um so diese bereits vorhandene Kraft für die Zukunft des Unternehmens zu nutzen.
The author shows how to release people’s creative potential and how to discover that »certain indefinable something«, which can harness this pre-existing strength for a company’s future.
ParaCrawl v7.1

Andererseits erscheinen uns auch Aktien aus Sektoren wie Versicherung, Gesundheit, Bildung und nichtzyklische Konsumgüter attraktiv, da die Regierung derzeit verschiedene politische Maßnahmen umsetzte, die deren Potenzial freisetzen dürften.
On the other hand, we also think stocks in insurance, health care, education and consumer staples industries look attractive as the government implements policies to unlock their potential.
ParaCrawl v7.1