Translation of "Potenzial nutzen" in English

Wir müssen schnell handeln, um dieses Potenzial zu nutzen.
We must act quickly to take advantage of this potential.
Europarl v8

Das beweist nur, dass Europa lernen muss, sein Potenzial zu nutzen.
This simply proves that Europe has to learn to use its potential.
Europarl v8

Die Union muss das erhebliche Potenzial der Ostseeregion nutzen.
The EU must make use of the Baltic Sea region's considerable potential.
Europarl v8

Wenn wir tatsächlich Nachhaltigkeit anstreben, müssen wir dieses Potenzial nutzen.
If we are serious about sustainability we have to use this.
Europarl v8

Das Potenzial nutzen (Aktionen 1-12):
Harvesting the potential (Actions 1-12):
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten zusammenarbeiten, um dieses Potenzial besser zu nutzen.
Member States should cooperate to capitalise better on it.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten dieses Potenzial nutzen und viel mehr voneinander lernen.
Member States should exploit this potential and do more to draw lessons from their partners.
TildeMODEL v2018

Wir sollten unser Möglichstes tun, um dieses Potenzial zu nutzen.
Let's make sure we do our best to exploit it.
TildeMODEL v2018

In Ihren Kontaktdaten steckt viel Potenzial nutzen Sie es!
There is a lot of potential hidden in your contact data – use it!
CCAligned v1

Ich bin zuversichtlich, dass wir nun unser volles Potenzial nutzen können.“
I am convinced that we will now be able to exploit our full potential.”
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit unseren Kunden zusammen und wollen dieses Potenzial wirksam nutzen.
Working with our customers, we want to leverage this potential.
ParaCrawl v7.1

Ihr Potenzial nutzen sie dabei noch immer nicht voll aus.
They still do not fully exploit their potential.
ParaCrawl v7.1

Dieses Land bietet enormes Potenzial, das wir nutzen werden.
This country has enormous potential, and we will utilize it.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial nutzen zu können, sind grundlegende Bausteine gefragt.
To realize that potential, fundamental building blocks are required.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialisten unterstützen Sie mit ausgewiesenem Expertenwissen dabei, dieses Potenzial zu nutzen.
Our specialists can help you to utilise this potential with proven expert knowledge.
ParaCrawl v7.1

Mit einem "cash for work "-Programm will Deutschland dieses Potenzial nutzen.
Germany wants to create a cash for work programme to use the untapped potential.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie bereit, Ihr gesamtes kreatives Potenzial zu nutzen?
Are you ready to unlock your creativity?
CCAligned v1

Direkte Kommunikation hilft, dieses Potenzial zu nutzen.
Direct communication helps to exploit this potential.
CCAligned v1

Offensichtlich gibt es immer noch geschliffen, um dieses riesige Potenzial zu nutzen.
Obviously there is still ground to exploit this huge potential.
CCAligned v1

Nur der Mittelstand tut sich schwer, das vorhandene Potenzial zu nutzen.
SMEs, however, have their difficulties with utilizing the existing potential.
ParaCrawl v7.1

Wie funktionieren sie und wie können wir ihr Potenzial voll nutzen?
How do they work and how can we exploit their full potential?
ParaCrawl v7.1

Governance der Regionalentwicklung: wie Regionen ihr Potenzial nutzen können.
Governance of regional development: how can regions unlock their potential?
ParaCrawl v7.1

Um das volle Potenzial zu nutzen, brauchen wir innovative technologische Lösungen.
In order to use the full potential, we will need innovative technological solutions.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wissen, wie Sie Menschen motivieren und ihr Potenzial nutzen können.
You will know how to motivate people and how to make use of their potential.
ParaCrawl v7.1

Wo sehen Sie noch großes Potenzial für das Nutzen einer RFID-basierten Prüfung?
In which other fields do you see high potential for an RFID based inspection?
ParaCrawl v7.1

Aber es braucht kluge Rechenvorschriften, um dieses Potenzial zu nutzen.
However, it needs clever algorithms to be able to exploit this potential.
ParaCrawl v7.1