Translation of "Potenzial heben" in English
Die
Verwirklichung
des
Dienstleistungsbinnenmarkts
kann
dieses
Potenzial
heben.
Completion
of
the
single
market
in
services
can
bring
out
this
potential.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ausgezeichnete
Voraussetzungen,
dieses
Potenzial
zu
heben.
We
are
in
a
strong
position
to
tap
this
potential.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Potenzial
zu
heben,
bedeutet
eine
große
Selbstveränderung
für
alle
Beteiligten.
Tapping
this
potential
entails
a
major
self-transformation
for
all
those
involved.
ParaCrawl v7.1
Wie
wollen
Sie
dieses
Potenzial
heben?
How
can
you
realize
this
potential?
ParaCrawl v7.1
Product
Lifecycle
Management
ist
der
Schlüssel,
um
dieses
Potenzial
zu
heben.
PLM
is
the
key
to
capturing
this
potential.
ParaCrawl v7.1
Um
kreatives
Potenzial
zu
heben,
muss
man
den
eigenen
Verhaltensstil
kennen
und
nutzen.
In
order
to
raise
creative
potential,
one
must
know
and
use
one’s
own
behavioural
style.
CCAligned v1
Mit
der
Deutschen
Börse
haben
wir
den
perfekten
Partner
gefunden,
um
dieses
Potenzial
zu
heben.
In
Deutsche
Börse
we
found
the
perfect
partner
to
exploit
this
potential.
ParaCrawl v7.1
Schatten
zu
akzeptieren
und
das
Potenzial
darin
zu
heben
für
die
eigene
Entwicklung
und
Lebensaufgabe.
To
accept
shadows
and
to
identify
the
potential
therein
for
one’s
own
development
and
mission
in
life.
ParaCrawl v7.1
Bildung,
Familienplanung,
Müttergesundheit,
finanzielle
und
digitale
Inklusion
sowie
die
Unterstützung
im
Fall
unbezahlter
Betreuungsarbeit
sind
jene
sechs
Bereiche,
in
denen
ein
verbesserter
Zugang
zu
Leistungen
das
wirtschaftliche
Potenzial
der
Frauen
heben
sowie
auch
dazu
beitragen
könnte,
die
nachhaltigen
Entwicklungsziele
hinsichtlich
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
zu
erreichen.
In
six
areas
–
education,
family
planning,
maternal
health,
financial
inclusion,
digital
inclusion,
and
assistance
with
unpaid
care
work
–
improved
access
to
services
could
unlock
women’s
economic
potential
and
help
to
meet
the
SDGs’
gender-equality
targets.
News-Commentary v14
Die
Telematik
Infrastruktur
ist
ein
wichtiger
Schritt,
um
dieses
Potenzial
zu
heben,
und
die
elektronische
Patientenakte
ein
fester
Bestandteil
der
weiteren
Roadmap.
The
telematics
infrastructure
is
an
important
step
to
tap
this
potential,
and
the
electronic
patient
file
is
an
integral
part
of
the
roadmap.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
starken
Positionierung
–
mit
einem
Marktanteil
von
19%
ist
die
VIG
insgesamt
die
klare
Nummer
1
in
ihren
Kernmärkten
–
wird
es
ihr
auch
gelingen,
dieses
Potenzial
zu
heben.
VIG's
strong
position
–
an
overall
market
share
of
19%
makes
it
the
clear
number
1
in
its
core
marketsÂ
–
will
also
enable
it
to
take
advantage
of
this
potential.
ParaCrawl v7.1
Sofern
ein
entsprechendes
Mengenpotenzial
identifiziert
wird,
soll
auch
analysiert
werden,
ob
forschungs-
und
wirtschaftspolitische
Instrumente
und
Strategien
zur
Verfügung
stehen
oder
ggf.
notwendig
wären,
um
dieses
Potenzial
zu
heben
und
Biokraftstoffe
der
3.
Generation
(Algentechnologie)
in
absehbarer
Zeit
marktreif
zu
machen.
Provided
that
corresponding
potential
quantities
are
identified,
it
should
be
analyzed
whether
instruments
and
strategies
from
research
policy
or
economic
policy
are
available
or
possibly
would
be
required
to
make
use
of
this
potential
and
to
make
3rd
generation
biofuels
(algae
technology)
ready
for
the
market
in
the
foreseeable
future.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
große
Potenzial
zu
heben,
müssen
wir
über
unsere
praktische
Ingenieurssicht
hinaus
auch
in
die
Arbeit
der
Grundlagenforschung
blicken.
To
take
advantage
of
this
massive
potential,
we
need
to
look
beyond
our
practical
engineering
view
and
consider
the
fundamental
research
work
being
done.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen,
Ihr
Geschäft
mit
der
Blockchain-Technologie
zu
optimieren,
massgeschneiderte
Produkte
und
Dienstleistungen
für
Ihr
Unternehmen
zu
finden,
oder
aber
in
die
Blockchain-Architektur
einzutauchen,
um
ihr
Potenzial
zu
heben.
We
help
to
optimise
your
business
with
blockchain
technology,
explore
tailor-cut
products
and
services
for
your
business,
and
dive
into
the
blockchain
architecture
to
investigate
its
potential.
CCAligned v1
Wir
wollen
helfen,
dieses
Potenzial
zu
heben
–
zur
Stromproduktion
und
zur
Wärmeerzeugung",
sagt
Willenbacher.
We
want
to
help
raise
this
potential
–
for
electricity
production
and
for
the
generation
of
heat,"
says
Willenbacher.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Potenzial
heben
zu
können,
braucht
die
Branche
verlässliche
Rahmenbedingungen
zur
Erreichung
eines
signifikanten
Marktvolumens.“
However,
the
industry
can
only
exploit
this
potential
if
there
are
reliable
framework
conditions
to
achieve
significant
market
volumes.”
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Potenzial
zu
heben,
treibt
die
Lufthansa
Group
seit
Jahren
die
Digitali-
sierung
ihrer
Prozesse
am
Boden
und
in
der
Luft
voran.
To
realize
this
potential,
the
Lufthansa
Group
has
advanced
the
digitalization
of
its
pro-
cesses
on
the
ground
and
in
the
air
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
wurden
die
vorliegenden
Handlungsempfehlungen
für
Rahmenbedingungen
entwickelt,
die
einerseits
dabei
helfen
sollen,
das
Prosumer-Potenzial
zu
heben
und
andererseits
den
Systemnutzen
der
Prosumer
zu
stärken.
Based
on
this
work,
the
practical
guidance
for
general
framework
conditions
at
handaims
to
increase
the
potential
of
prosumers
as
well
as
to
strengthen
the
system
benefit
from
prosumers.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
die
Experten
überzeugt,
dass
sich
elektrische
Lkw
schnell
durchsetzen,
da
sich
gerade
in
Städten
mit
einem
hohen
Anteil
an
Start-Stopp-Verkehren
ein
großes
wirtschaftliches
Potenzial
heben
lässt.
Despite
this,
the
experts
are
convinced
that
the
electric
truck
will
quickly
assert
itself,
as
there
is
a
great
deal
of
economic
potential
to
be
leveraged
in
cities,
where
there
is
a
high
proportion
of
stop-start
traffic.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
strategischen
Partnerschaft
möchte
Mount
Street,
unterstützt
durch
die
Aareal
Bank,
das
daraus
resultierende
Potenzial
heben
und
insbesondere
seine
Geschäftsbeziehungen
im
Banken-
und
Versicherungssektor
weiter
ausbauen.
Within
the
framework
of
the
strategic
partnership,
and
with
the
support
of
Aareal
Bank,
Mount
Street
intends
to
leverage
the
potential
resulting
from
this
development
and
plans
to
further
expand
its
business
relationships
in
the
banking
and
insurance
sectors.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
beim
Know-how
Aufbau
und
der
kontinuierlichen
Verbesserung
in
der
Kundeninteraktion,
um
das
Customer
Centricity
Potenzial
zu
heben.
We
support
you
in
the
buildup
of
know-how
and
continuous
improvement
of
customer
interaction
in
order
to
increase
the
customer
centricity
potential.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Potenzial
zu
heben,
werden
die
neuen
Mitarbeiter
auch
nach
dem
Personalübergang
weiter
intensiv
begleitet.
To
make
best
use
of
this
potential,
the
new
employees
are
given
further
intensive
support
after
the
staff
transfer.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Struktur
mit
Potenzial
zu
heben
bis
zu
1.600
Tonnen-die
Kuppel
der
Fahne
wiegt
über
200
Tonnen,
bestehend
aus
einem
120
Meter
langen
Arm
und
arbeitet
mit
einer
Höhe
von
70
Metern.
This
is
a
structure
with
potential
to
lift
up
to
1,600
tons-the
dome
of
the
flag
weighs
over
200
tons,
consisting
of
an
arm
120
meters
long
and
operates
at
a
height
of
70
meters.
ParaCrawl v7.1
Unser
junges
Team
bietet
Dir
die
Möglichkeit
agil
zu
arbeiten.
In
unserem
ständigen
Verbesserungsprozess
kannst
Du
dich
selbst
und
auch
uns
kritisch
hinterfragen,
die
Retrospektive
hilft
uns
allen
stetig
unser
Potenzial
zu
heben.
Our
young
team
offers
you
the
opportunity
to
work
agile.
In
our
continuous
improvement
process
you
can
critically
question
yourself
and
us,
the
retrospective
helps
us
all
to
constantly
raise
our
potential.
CCAligned v1
Außerdem
erfüllt
das
Unternehmen
schon
heute
die
am
6.
März
2015
vom
Bundestag
beschlossene
Frau-
enquote
von
30
Prozent
für
Aufsichtsräte
von
börsennotierten
und
voll
mitbestimmten
Gemeinsamkeiten
führen
zusammen,
Unterschiede
führen
weiter:
Um
dieses
Potenzial
zu
heben,
setzt
die
Lufthansa
Group
seit
vielen
Jahren
auf
ein
sys-
tematisches
Diversity
Management
–
und
sichert
auch
damit
ihre
Innovations-
kraft
und
Wettbewerbsfähigkeit.
In
addition,
the
Company
already
fulfills
the
women’s
quota
of
30
percent
for
the
super-
visory
boards
of
listed
and
fully
codeter-
mined
companies
from
2016,
which
was
Commonalities
reunite;
differences
take
us
further.
To
take
advantage
of
this
potential,
the
Lufthansa
Group
has
counted
on
systematic
diversity
management
for
many
years
–
and
thus
also
secures
its
ability
to
innovate
and
its
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Integrierter
Beratungsansatz
hilft,
die
versteckten
Potenziale
zu
heben.
An
integrated
consulting
approach
helps
unlock
hidden
potential.
CCAligned v1
Wie
Sie
Potenziale
im
Service
heben
können.
How
you
can
raise
potential
in
service.
CCAligned v1
Da
gibt
es
noch
viele
Potenziale,
die
zu
heben
sind.
There
is
still
much
potential
to
be
tapped.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einbindung
der
Daten
im
Antriebsstrang
lassen
sich
noch
weitere
Potenziale
heben.
Integrating
data
into
the
powertrain
unlocks
even
more
potential.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
die
Potenziale
heben,
die
wir
benötigen.
This
allows
us
to
raise
the
potential
that
we
need.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
uns
erlauben,
ein
fokussiertes
Asset
Management
mit
lokalen
Ressourcen
zu
betreiben,
um
so
die
vorhandenen
Potenziale
heben
zu
können.
This
will
allow
for
a
focused
asset
management
with
local
resources
to
leverage
the
existing
potential.
ParaCrawl v7.1
Fortgesetzte
Maßnahmen
zur
Produktivitäts-
und
Effizienzsteigerung
in
den
Fertigungsprozessen
sowie
die
gezielte
Erweiterung
des
Managements
in
den
Regionen
im
Bereich
"Operations
und
Produktion"
sind
bereits
geplant
und
werden
in
den
nächsten
Quartalen
zusätzliche
Potenziale
heben.
Continued
measures
to
enhance
productivity
and
efficiency
in
production
processes
and
to
specifically
expand
regional
management
in
the
area
of
"Operations
and
Production"
are
already
planned
and
will
allow
additional
potential
to
be
leveraged
in
the
coming
quarters.
ParaCrawl v7.1
Um
die
unterschiedlichen
Potenziale
heben
zu
können,
mangelt
es
in
der
Bevölkerung
und
den
Fachkräften
allerdings
häufig
an
einer
Sensibilisierung
für
das
Thema.
However,
experts
and
local
people
often
lack
the
necessary
awareness
of
the
issues
to
exploit
the
various
areas
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
ganzheitlichen
Ansatz,
beginnend
bei
Beratung
und
Umsetzung
bis
zur
Datenanalyse,
werden
Sie
nicht
nur
versteckte
Potenziale
heben,
sondern
auch
Stillstandszeiten
und
Energieverbrauch
reduzieren.
With
our
holistic
approach
starting
with
consulting
and
implementation
to
data
analysis
you
will
not
only
unlock
hidden
potential
but
reduce
downtimes
or
cut
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
nun
folgende
regelmäßige
Verfolgung
der
Projektfortschritte
sind
wir
zuversichtlich,
die
gemeinsam
definierten
Potenziale
auch
zu
heben.
Through
the
continuous
monitoring
of
the
project
progresses
we
are
confident
to
manage
our
defined
potentials.
ParaCrawl v7.1