Translation of "Potenzial heben" in English

Die Verwirklichung des Dienstleistungsbinnenmarkts kann dieses Potenzial heben.
Completion of the single market in services can bring out this potential.
TildeMODEL v2018

Wir haben ausgezeichnete Voraussetzungen, dieses Potenzial zu heben.
We are in a strong position to tap this potential.
ParaCrawl v7.1

Dieses Potenzial zu heben, bedeutet eine große Selbstveränderung für alle Beteiligten.
Tapping this potential entails a major self-transformation for all those involved.
ParaCrawl v7.1

Wie wollen Sie dieses Potenzial heben?
How can you realize this potential?
ParaCrawl v7.1

Product Lifecycle Management ist der Schlüssel, um dieses Potenzial zu heben.
PLM is the key to capturing this potential.
ParaCrawl v7.1

Um kreatives Potenzial zu heben, muss man den eigenen Verhaltensstil kennen und nutzen.
In order to raise creative potential, one must know and use one’s own behavioural style.
CCAligned v1

Mit der Deutschen Börse haben wir den perfekten Partner gefunden, um dieses Potenzial zu heben.
In Deutsche Börse we found the perfect partner to exploit this potential.
ParaCrawl v7.1

Schatten zu akzeptieren und das Potenzial darin zu heben für die eigene Entwicklung und Lebensaufgabe.
To accept shadows and to identify the potential therein for one’s own development and mission in life.
ParaCrawl v7.1

Bildung, Familienplanung, Müttergesundheit, finanzielle und digitale Inklusion sowie die Unterstützung im Fall unbezahlter Betreuungsarbeit sind jene sechs Bereiche, in denen ein verbesserter Zugang zu Leistungen das wirtschaftliche Potenzial der Frauen heben sowie auch dazu beitragen könnte, die nachhaltigen Entwicklungsziele hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen.
In six areas – education, family planning, maternal health, financial inclusion, digital inclusion, and assistance with unpaid care work – improved access to services could unlock women’s economic potential and help to meet the SDGs’ gender-equality targets.
News-Commentary v14

Die Telematik Infrastruktur ist ein wichtiger Schritt, um dieses Potenzial zu heben, und die elektronische Patientenakte ein fester Bestandteil der weiteren Roadmap.
The telematics infrastructure is an important step to tap this potential, and the electronic patient file is an integral part of the roadmap.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer starken Positionierung – mit einem Marktanteil von 19% ist die VIG insgesamt die klare Nummer 1 in ihren Kernmärkten – wird es ihr auch gelingen, dieses Potenzial zu heben.
VIG's strong position – an overall market share of 19% makes it the clear number 1 in its core markets – will also enable it to take advantage of this potential.
ParaCrawl v7.1

Sofern ein entsprechendes Mengenpotenzial identifiziert wird, soll auch analysiert werden, ob forschungs- und wirtschaftspolitische Instrumente und Strategien zur Verfügung stehen oder ggf. notwendig wären, um dieses Potenzial zu heben und Biokraftstoffe der 3. Generation (Algentechnologie) in absehbarer Zeit marktreif zu machen.
Provided that corresponding potential quantities are identified, it should be analyzed whether instruments and strategies from research policy or economic policy are available or possibly would be required to make use of this potential and to make 3rd generation biofuels (algae technology) ready for the market in the foreseeable future.
ParaCrawl v7.1

Um dieses große Potenzial zu heben, müssen wir über unsere praktische Ingenieurssicht hinaus auch in die Arbeit der Grundlagenforschung blicken.
To take advantage of this massive potential, we need to look beyond our practical engineering view and consider the fundamental research work being done.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen, Ihr Geschäft mit der Blockchain-Technologie zu optimieren, massgeschneiderte Produkte und Dienstleistungen für Ihr Unternehmen zu finden, oder aber in die Blockchain-Architektur einzutauchen, um ihr Potenzial zu heben.
We help to optimise your business with blockchain technology, explore tailor-cut products and services for your business, and dive into the blockchain architecture to investigate its potential.
CCAligned v1

Wir wollen helfen, dieses Potenzial zu heben – zur Stromproduktion und zur Wärmeerzeugung", sagt Willenbacher.
We want to help raise this potential – for electricity production and for the generation of heat," says Willenbacher.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial heben zu können, braucht die Branche verlässliche Rahmenbedingungen zur Erreichung eines signifikanten Marktvolumens.“
However, the industry can only exploit this potential if there are reliable framework conditions to achieve significant market volumes.”
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial zu heben, treibt die Lufthansa Group seit Jahren die Digitali- sierung ihrer Prozesse am Boden und in der Luft voran.
To realize this potential, the Lufthansa Group has advanced the digitalization of its pro- cesses on the ground and in the air for many years.
ParaCrawl v7.1

Darauf aufbauend wurden die vorliegenden Handlungsempfehlungen für Rahmenbedingungen entwickelt, die einerseits dabei helfen sollen, das Prosumer-Potenzial zu heben und andererseits den Systemnutzen der Prosumer zu stärken.
Based on this work, the practical guidance for general framework conditions at handaims to increase the potential of prosumers as well as to strengthen the system benefit from prosumers.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sind die Experten überzeugt, dass sich elektrische Lkw schnell durchsetzen, da sich gerade in Städten mit einem hohen Anteil an Start-Stopp-Verkehren ein großes wirtschaftliches Potenzial heben lässt.
Despite this, the experts are convinced that the electric truck will quickly assert itself, as there is a great deal of economic potential to be leveraged in cities, where there is a high proportion of stop-start traffic.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der strategischen Partnerschaft möchte Mount Street, unterstützt durch die Aareal Bank, das daraus resultierende Potenzial heben und insbesondere seine Geschäftsbeziehungen im Banken- und Versicherungssektor weiter ausbauen.
Within the framework of the strategic partnership, and with the support of Aareal Bank, Mount Street intends to leverage the potential resulting from this development and plans to further expand its business relationships in the banking and insurance sectors.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie beim Know-how Aufbau und der kontinuierlichen Verbesserung in der Kundeninteraktion, um das Customer Centricity Potenzial zu heben.
We support you in the buildup of know-how and continuous improvement of customer interaction in order to increase the customer centricity potential.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial zu heben, werden die neuen Mitarbeiter auch nach dem Personalübergang weiter intensiv begleitet.
To make best use of this potential, the new employees are given further intensive support after the staff transfer.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Struktur mit Potenzial zu heben bis zu 1.600 Tonnen-die Kuppel der Fahne wiegt über 200 Tonnen, bestehend aus einem 120 Meter langen Arm und arbeitet mit einer Höhe von 70 Metern.
This is a structure with potential to lift up to 1,600 tons-the dome of the flag weighs over 200 tons, consisting of an arm 120 meters long and operates at a height of 70 meters.
ParaCrawl v7.1

Unser junges Team bietet Dir die Möglichkeit agil zu arbeiten. In unserem ständigen Verbesserungsprozess kannst Du dich selbst und auch uns kritisch hinterfragen, die Retrospektive hilft uns allen stetig unser Potenzial zu heben.
Our young team offers you the opportunity to work agile. In our continuous improvement process you can critically question yourself and us, the retrospective helps us all to constantly raise our potential.
CCAligned v1

Außerdem erfüllt das Unternehmen schon heute die am 6. März 2015 vom Bundestag beschlossene Frau- enquote von 30 Prozent für Aufsichtsräte von börsennotierten und voll mitbestimmten Gemeinsamkeiten führen zusammen, Unterschiede führen weiter: Um dieses Potenzial zu heben, setzt die Lufthansa Group seit vielen Jahren auf ein sys- tematisches Diversity Management – und sichert auch damit ihre Innovations- kraft und Wettbewerbsfähigkeit.
In addition, the Company already fulfills the women’s quota of 30 percent for the super- visory boards of listed and fully codeter- mined companies from 2016, which was Commonalities reunite; differences take us further. To take advantage of this potential, the Lufthansa Group has counted on systematic diversity management for many years – and thus also secures its ability to innovate and its competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Integrierter Beratungsansatz hilft, die versteckten Potenziale zu heben.
An integrated consulting approach helps unlock hidden potential.
CCAligned v1

Wie Sie Potenziale im Service heben können.
How you can raise potential in service.
CCAligned v1

Da gibt es noch viele Potenziale, die zu heben sind.
There is still much potential to be tapped.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einbindung der Daten im Antriebsstrang lassen sich noch weitere Potenziale heben.
Integrating data into the powertrain unlocks even more potential.
ParaCrawl v7.1

Damit können wir die Potenziale heben, die wir benötigen.
This allows us to raise the potential that we need.
ParaCrawl v7.1

Dies wird uns erlauben, ein fokussiertes Asset Management mit lokalen Ressourcen zu betreiben, um so die vorhandenen Potenziale heben zu können.
This will allow for a focused asset management with local resources to leverage the existing potential.
ParaCrawl v7.1

Fortgesetzte Maßnahmen zur Produktivitäts- und Effizienzsteigerung in den Fertigungsprozessen sowie die gezielte Erweiterung des Managements in den Regionen im Bereich "Operations und Produktion" sind bereits geplant und werden in den nächsten Quartalen zusätzliche Potenziale heben.
Continued measures to enhance productivity and efficiency in production processes and to specifically expand regional management in the area of "Operations and Production" are already planned and will allow additional potential to be leveraged in the coming quarters.
ParaCrawl v7.1

Um die unterschiedlichen Potenziale heben zu können, mangelt es in der Bevölkerung und den Fachkräften allerdings häufig an einer Sensibilisierung für das Thema.
However, experts and local people often lack the necessary awareness of the issues to exploit the various areas of potential.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem ganzheitlichen Ansatz, beginnend bei Beratung und Umsetzung bis zur Datenanalyse, werden Sie nicht nur versteckte Potenziale heben, sondern auch Stillstandszeiten und Energieverbrauch reduzieren.
With our holistic approach starting with consulting and implementation to data analysis you will not only unlock hidden potential but reduce downtimes or cut energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Durch die nun folgende regelmäßige Verfolgung der Projektfortschritte sind wir zuversichtlich, die gemeinsam definierten Potenziale auch zu heben.
Through the continuous monitoring of the project progresses we are confident to manage our defined potentials.
ParaCrawl v7.1