Translation of "Positiv anzumerken" in English
Positiv
anzumerken
ist,
dass
die
Verordnung
kein
einheitliches
Herangehen
vorschreibt.
It
is
positive
that
the
regulation
avoids
a
one-size-fits-all
approach.
Europarl v8
Positiv
anzumerken
ist
dafür
die
gute
Handhabung
und
das
geringe
Gewicht.
Positive
is
its
good
handling
and
low
weight.
CCAligned v1
Passgenaue
Fenster
und
eine
recht
exakte
Bedruckung
sind
ebenfalls
positiv
anzumerken.
Exactly
fitting
windows
and
a
quite
exact
lettering
are
positive
aspects
as
well.
ParaCrawl v7.1
Positiv
ist
anzumerken,
dass
sich
Ende
2009
nahezu
alle
sechs
ISPA-Projekte
in
der
Durchführungsphase
befanden.
To
conclude
on
a
positive
note
it
should
be
noted
that
by
the
end
of
2009
almost
all
of
the
6
ISPA
projects
were
under
implementation.
TildeMODEL v2018
Besonders
positiv
ist
anzumerken,
dass
die
Anschlüsse
auf
der
Rückseite
sehr
gut
erreichbar
sind.
We
positively
look
upon
the
fact
that
the
connectors
on
the
rear
side
were
accessible
very
easily.
ParaCrawl v7.1
Positiv
anzumerken
ist
die
Tatsache,
dass
es
mehr
Gleichheit
gibt
als
jemals
zuvor.
Positive
is
that
there
is
more
equality
than
before.
ParaCrawl v7.1
Positiv
anzumerken
ist
aber,
dass
in
dieser
Zeit
auch
die
ersten
Traktoren
nach
Neu-Samara
kamen.
However,
positively
is
to
be
marked
that
in
this
time
also
the
first
tractors
came
to
Neu
Samara.
ParaCrawl v7.1
Positiv
ist
anzumerken,
daß
Europa
in
einer
Welt
harter
Konkurrenz
von
seiten
der
Länder
mit
wesentlich
niedrigeren
Arbeitskosten
immer
noch
eine
Sonderstellung
einnimmt.
On
the
positive
side,
it
should
be
pointed
out
that
even
in
a
world
of
fierce
competition
from
countries
with
much
cheaper
labour,
Europe
has
continued
to
maintain
a
strong
position.
Europarl v8
Positiv
anzumerken
ist,
dass
die
spezifischen
Maßnahmen,
die
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
begrüßt
werden.
On
the
positive
side,
the
specific
measures
proposed
by
the
Commission
are
welcome.
Europarl v8
Positiv
anzumerken
ist,
dass
in
dem
Bericht
einige
sehr
gute
Standards
für
den
Handel
sowie
soziale
und
ökologische
Standards
dargelegt
werden,
die
die
Grünen
hundertprozentig
unterstützen,
und
in
dieser
Hinsicht
bin
ich
der
Meinung,
dass
der
Bericht
einen
sehr
wichtigen
Präzedenzfall
für
weitere
anstehende
parlamentarische
Reaktionen
auf
andere
Freihandelsabkommen
beispielsweise
mit
Indien
und
den
Staaten
Südostasiens
(ASEAN)
schafft.
On
the
positive
side,
the
report
sets
out
some
very
good
standards
for
trade
and
social
and
environmental
fields,
which
Greens
absolutely
support,
and
in
that
respect
I
think
the
report
sets
a
very
important
precedent
for
further
upcoming
parliamentary
responses
to
other
free
trade
agreements,
with
India
and
ASEAN,
for
example.
Europarl v8
Als
positiv
ist
anzumerken,
dass
die
Festlegung
vorläufiger
MRL-Werte
schließlich
zur
Harmonisierung
führen
wird
und
das
MRL-Verfahren
zentralisiert
wird,
wodurch
sichergestellt
ist,
dass
hohe
Standards
geschaffen
und
in
Zukunft
gehalten
werden.
On
a
positive
note,
the
setting
of
temporary
MRLs
will
finally
achieve
harmonisation
and
will
centralise
the
MRL
process,
ensuring
that
high
standards
are
established
and
maintained
in
future.
Europarl v8
Insofern
ist
positiv
anzumerken,
dass
unlängst
die
Gruppe
der
Kommissare
„Grundrechte,
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
und
Chancengleichheit”
gebildet
hat
und
Präsident
Barroso
erklärte,
dass
er
sich
dem
Problem
der
sozialen
Ausgrenzung
der
Roma
und
Fahrenden
widmen
wird.
The
recent
establishment
of
the
European
Commissioners’
Group
on
Fundamental
Rights,
Anti-Discrimination
and
Equal
Opportunities,
as
well
as
the
stated
commitment
of
President Barroso
to
address
the
social
exclusion
of
Roma
and
Travellers,
are
positive
developments.
Europarl v8
Positiv
anzumerken
ist,
dass
das
Land,
das
das
integrierte
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
für
die
Agrarausgaben
(InVeKoS)
nicht
anwendet,
beim
Namen
genannt
wird,
nämlich
Griechenland.
It
is
a
positive
sign
that
the
country
which
has
not
applied
the
monitoring
and
administration
system
for
agricultural
expenditure
properly
is
mentioned
by
name,
i.e.
Greece.
Europarl v8
Positiv
anzumerken
ist,
dass
das
Jahrzehnt
für
die
Integration
der
Roma,
das
2005
begann,
starke
Unterstützung
von
den
Strukturfonds
erhält,
die
von
der
Europäischen
Kommission
verwaltet
werden,
und
einige
Fortschritte
verzeichnen
kann.
On
a
positive
note,
the
Decade
of
Roma
Inclusion,
established
in
2005,
is
receiving
strong
support
from
the
structural
funds
administered
by
the
European
Commission
and
is
making
some
inroads.
News-Commentary v14
Die
Einrichtung
eines
ministeriumsübergreifenden
technischen
Ausschusses,
um
die
Umsetzung
des
NRP
anzuschieben,
ist
im
Hinblick
auf
die
Koordination
ebenfalls
positiv
anzumerken.
The
establishment
of
a
technical
inter-ministerial
committee
to
drive
implementation
of
the
NRP
is
also
positive
in
terms
of
co-ordination.
TildeMODEL v2018
Positiv
anzumerken
ist,
dass
der
langsame
Rückgang
der
Kerninflation,
die
schrittweise
Erholung
der
Arbeitsproduktivität,
die
Stabilisierung
des
Vertrauens
der
Unternehmer
und
niedrigere
Zinsen
die
Voraussetzungen
für
einen
künftigen
Wirtschaftsaufschwung
schaffen.
On
a
more
positive
note,
the
gentle
decline
in
core
inflation,
the
progressive
pick-up
in
labour
productivity,
the
stabilisation
of
business
confidence
and
lower
interest
rates
set
the
stage
for
a
future
recovery
of
activity.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
positiv
anzumerken,
dass
hinsichtlich
der
Anwendung
des
EU-Rechts
die
Zahl
der
Vertragsverletzungen
seit
2007
um
ein
Viertel
zurückgegangen
ist.
A
further
positive
is
that,
as
regards
the
application
of
EU
law,
the
number
of
infringements
has
fallen
by
a
quarter
since
2007.
TildeMODEL v2018
Positiv
ist
dagegen
anzumerken,
dass
insbesondere
auf
den
Philippinen,
im
Sudan
und
in
Sambia
weitere
Fortschritte
im
Bereich
der
Sicherheit
zu
verzeichnen
waren.
On
the
positive
side,
I
am
happy
to
note
further
safety
progress,
particularly
in
the
Philippines,
Sudan
and
Zambia.
TildeMODEL v2018
Positiv
ist
anzumerken,
dass
Italien
im
letzten
Jahrzehnt
ein
kräftiges
Beschäftigungswachstum
zu
verzeichnen
hatte,
und
die
Arbeitslosenquote
im
ersten
Halbjahr
2006
auf
7
%
der
Erwerbstätigen
gefallen
ist,
d.h.
unter
den
EU-Durchschnitt.
On
the
positive
side,
Italy
has
enjoyed
robust
employment
growth
over
the
past
decade
and
its
unemployment
rate
in
the
first
half
of
2006
fell
to
7%
of
the
labour
force,
below
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Positiv
ist
anzumerken,
dass,
so
die
Bewertung,
das
IDA-II-Programm
maximale
Aufmerksamkeit
in
den
Mitgliedstaaten
erreichte,
die
der
EU
im
Rahmen
der
Erweiterung
2004
beigetreten
sind.
However,
on
a
positive
note,
the
evaluation
found
that
the
IDA
II
programme
received
maximum
attention
in
the
Member
States
that
joined
the
EU
after
enlargement
in
2004.
TildeMODEL v2018
Positiv
ist
allerdings
anzumerken,
dass
die
Verbesserung
der
Arbeitsmarktentwicklung
im
Laufe
der
90er
Jahre
großteils
strukturell
war
und
in
einigen
Bereichen,
wie
bei
der
Ausweitung
der
Frauenerwerbstätigkeit,
weitere
signifikante
Fortschritte
erzielt
wurden.
On
the
positive
side,
however,
there
is
evidence
that
much
of
the
improvement
in
labour
market
performance
over
the
1990s
was
structural,
and
that
significant
progress
has
continued
in
some
areas,
such
as
improving
female
employment.
TildeMODEL v2018
Positiv
anzumerken
ist,
dass
das
Internetportal
des
Parlaments
als
wichtigste
Quelle
für
aktuelle
Informationen
zu
Rechtsetzungstätigkeiten
und
Dokumenten
diente.
On
a
positive
note,
the
parliament
website
served
as
the
main
source
of
updated
information
on
legislative
activities
and
documents.
TildeMODEL v2018
Positiv
anzumerken
ist
die
Eröffnung
eines
türkischen
Vertriebsbüros,
was
der
beträchtliche
Anstieg
der
Nachfrage
nach
Gemeinschaftsveröffentlichungen
in
der
Türkei
erforderlich
gemacht
hatte.
On
the
one
hand,
a
Turkish
sales
office
was
opened
in
response
to
the
considerable
increase
in
demand
for
Community
publications
in
Turkey.
EUbookshop v2