Übersetzung für "Positiv anzumerken" in Englisch

Positiv anzumerken ist, dass die Verordnung kein einheitliches Herangehen vorschreibt.
It is positive that the regulation avoids a one-size-fits-all approach.
Europarl v8

Positiv anzumerken ist dafür die gute Handhabung und das geringe Gewicht.
Positive is its good handling and low weight.
CCAligned v1

Passgenaue Fenster und eine recht exakte Bedruckung sind ebenfalls positiv anzumerken.
Exactly fitting windows and a quite exact lettering are positive aspects as well.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist anzumerken, dass sich Ende 2009 nahezu alle sechs ISPA-Projekte in der Durchführungsphase befanden.
To conclude on a positive note it should be noted that by the end of 2009 almost all of the 6 ISPA projects were under implementation.
TildeMODEL v2018

Besonders positiv ist anzumerken, dass die Anschlüsse auf der Rückseite sehr gut erreichbar sind.
We positively look upon the fact that the connectors on the rear side were accessible very easily.
ParaCrawl v7.1

Positiv anzumerken ist die Tatsache, dass es mehr Gleichheit gibt als jemals zuvor.
Positive is that there is more equality than before.
ParaCrawl v7.1

Positiv anzumerken ist aber, dass in dieser Zeit auch die ersten Traktoren nach Neu-Samara kamen.
However, positively is to be marked that in this time also the first tractors came to Neu Samara.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist anzumerken, daß Europa in einer Welt harter Konkurrenz von seiten der Länder mit wesentlich niedrigeren Arbeitskosten immer noch eine Sonderstellung einnimmt.
On the positive side, it should be pointed out that even in a world of fierce competition from countries with much cheaper labour, Europe has continued to maintain a strong position.
Europarl v8

Positiv anzumerken ist, dass die spezifischen Maßnahmen, die die Kommission vorgeschlagen hat, begrüßt werden.
On the positive side, the specific measures proposed by the Commission are welcome.
Europarl v8

Positiv anzumerken ist, dass in dem Bericht einige sehr gute Standards für den Handel sowie soziale und ökologische Standards dargelegt werden, die die Grünen hundertprozentig unterstützen, und in dieser Hinsicht bin ich der Meinung, dass der Bericht einen sehr wichtigen Präzedenzfall für weitere anstehende parlamentarische Reaktionen auf andere Freihandelsabkommen beispielsweise mit Indien und den Staaten Südostasiens (ASEAN) schafft.
On the positive side, the report sets out some very good standards for trade and social and environmental fields, which Greens absolutely support, and in that respect I think the report sets a very important precedent for further upcoming parliamentary responses to other free trade agreements, with India and ASEAN, for example.
Europarl v8

Als positiv ist anzumerken, dass die Festlegung vorläufiger MRL-Werte schließlich zur Harmonisierung führen wird und das MRL-Verfahren zentralisiert wird, wodurch sichergestellt ist, dass hohe Standards geschaffen und in Zukunft gehalten werden.
On a positive note, the setting of temporary MRLs will finally achieve harmonisation and will centralise the MRL process, ensuring that high standards are established and maintained in future.
Europarl v8

Insofern ist positiv anzumerken, dass unlängst die Gruppe der Kommissare „Grundrechte, Bekämpfung von Diskriminierungen und Chancengleichheit” gebildet hat und Präsident Barroso erklärte, dass er sich dem Problem der sozialen Ausgrenzung der Roma und Fahrenden widmen wird.
The recent establishment of the European Commissioners’ Group on Fundamental Rights, Anti-Discrimination and Equal Opportunities, as well as the stated commitment of President Barroso to address the social exclusion of Roma and Travellers, are positive developments.
Europarl v8

Positiv anzumerken ist, dass das Land, das das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem für die Agrarausgaben (InVeKoS) nicht anwendet, beim Namen genannt wird, nämlich Griechenland.
It is a positive sign that the country which has not applied the monitoring and administration system for agricultural expenditure properly is mentioned by name, i.e. Greece.
Europarl v8

Positiv anzumerken ist, dass das Jahrzehnt für die Integration der Roma, das 2005 begann, starke Unterstützung von den Strukturfonds erhält, die von der Europäischen Kommission verwaltet werden, und einige Fortschritte verzeichnen kann.
On a positive note, the Decade of Roma Inclusion, established in 2005, is receiving strong support from the structural funds administered by the European Commission and is making some inroads.
News-Commentary v14

Die Einrichtung eines ministeriumsübergreifenden technischen Ausschusses, um die Umsetzung des NRP anzuschieben, ist im Hinblick auf die Koordination ebenfalls positiv anzumerken.
The establishment of a technical inter-ministerial committee to drive implementation of the NRP is also positive in terms of co-ordination.
TildeMODEL v2018

Positiv anzumerken ist, dass der langsame Rückgang der Kerninflation, die schrittweise Erholung der Arbeitsproduktivität, die Stabilisierung des Vertrauens der Unternehmer und niedrigere Zinsen die Voraussetzungen für einen künftigen Wirtschaftsaufschwung schaffen.
On a more positive note, the gentle decline in core inflation, the progressive pick-up in labour productivity, the stabilisation of business confidence and lower interest rates set the stage for a future recovery of activity.
TildeMODEL v2018

Ferner ist positiv anzumerken, dass hinsichtlich der Anwendung des EU-Rechts die Zahl der Vertragsverletzungen seit 2007 um ein Viertel zurückgegangen ist.
A further positive is that, as regards the application of EU law, the number of infringements has fallen by a quarter since 2007.
TildeMODEL v2018

Positiv ist dagegen anzumerken, dass insbesondere auf den Philippinen, im Sudan und in Sambia weitere Fortschritte im Bereich der Sicherheit zu verzeichnen waren.
On the positive side, I am happy to note further safety progress, particularly in the Philippines, Sudan and Zambia.
TildeMODEL v2018

Positiv ist anzumerken, dass Italien im letzten Jahrzehnt ein kräftiges Beschäftigungswachstum zu verzeichnen hatte, und die Arbeitslosenquote im ersten Halbjahr 2006 auf 7 % der Erwerbstätigen gefallen ist, d.h. unter den EU-Durchschnitt.
On the positive side, Italy has enjoyed robust employment growth over the past decade and its unemployment rate in the first half of 2006 fell to 7% of the labour force, below the EU average.
TildeMODEL v2018

Positiv ist anzumerken, dass, so die Bewertung, das IDA-II-Programm maximale Aufmerksamkeit in den Mitgliedstaaten erreichte, die der EU im Rahmen der Erweiterung 2004 beigetreten sind.
However, on a positive note, the evaluation found that the IDA II programme received maximum attention in the Member States that joined the EU after enlargement in 2004.
TildeMODEL v2018

Positiv ist allerdings anzumerken, dass die Verbesserung der Arbeitsmarktentwicklung im Laufe der 90er Jahre großteils strukturell war und in einigen Bereichen, wie bei der Ausweitung der Frauenerwerbstätigkeit, weitere signifikante Fortschritte erzielt wurden.
On the positive side, however, there is evidence that much of the improvement in labour market performance over the 1990s was structural, and that significant progress has continued in some areas, such as improving female employment.
TildeMODEL v2018

Positiv anzumerken ist, dass das Internetportal des Parlaments als wichtigste Quelle für aktuelle Informationen zu Rechtsetzungstätigkeiten und Dokumenten diente.
On a positive note, the parliament website served as the main source of updated information on legislative activities and documents.
TildeMODEL v2018

Positiv anzumerken ist die Eröffnung eines türkischen Vertriebsbüros, was der beträchtliche Anstieg der Nachfrage nach Gemeinschaftsveröffentlichungen in der Türkei erforderlich gemacht hatte.
On the one hand, a Turkish sales office was opened in response to the considerable increase in demand for Community publications in Turkey.
EUbookshop v2