Translation of "Positiv auswirken" in English
Diese
Abkommen
werden
sich
aber
auch
auf
regionaler
Ebene
positiv
auswirken.
These
agreements
are
also
beneficial
at
a
regional
level.
Europarl v8
Ihre
richtige
Umsetzung
könnte
sich
also
positiv
auswirken.
Proper
implementation
of
them
could
have
a
positive
impact.
Europarl v8
Diese
Rolle
würde
sich
natürlich
auch
auf
die
politische
Stabilität
positiv
auswirken.
This
role
is,
of
course,
an
important
one
as
regards
its
positive
impact
on
political
stability.
Europarl v8
Jeder
Fortschritt
auf
diesem
Gebiet
wird
sich
sehr
positiv
auswirken.
Any
progress
in
this
area
will
be
very
positive.
Europarl v8
Eine
Ablehnung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
würde
sich
auf
diesen
Prozess
nicht
positiv
auswirken.
It
would
not
benefit
this
process
if
Parliament
were
to
reject
the
common
position.
Europarl v8
Ob
sich
die
WPA
positiv
oder
negativ
auswirken,
wird
sich
zeigen.
Whether
the
EPAs
will
have
a
positive
or
negative
impact
remains
to
be
seen.
Europarl v8
Insgesamt
wird
sich
der
technologische
Fortschritt
positiv
auswirken.
On
balance,
the
impact
of
technological
progress
will
be
positive.
News-Commentary v14
Auch
auf
die
Beschäftigung
werden
sich
die
Vorschläge
positiv
auswirken.
The
proposals
will
also
have
a
positive
impact
on
employment.
TildeMODEL v2018
Eine
besser
abgestimmte
Vorgehensweise
dürfte
sich
auf
Genehmigungen
für
große
Infrastrukturvorhaben
positiv
auswirken.
It
is
likely
that
approvals
and
permits
for
large
infrastructure
projects
would
benefit
from
a
more
harmonised
approach.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Produktionstätigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
würden
sich
Zölle
positiv
auswirken.
The
impact
of
duties
on
the
manufacturing
activities
of
the
Union
industry
would
be
positive.
DGT v2019
Die
lockere
Geldpolitik
könnte
sich
vornehmlich
in
Ländern
mit
schwierigen
Finanzierungsbedingungen
positiv
auswirken.
The
accommodative
monetary
conditions
might
have
a
stronger
positive
impact
in
countries
where
financing
conditions
are
tight.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Senkung
des
Krankenversicherungsbeitragssatzes
für
Arbeitnehmer
würde
sich
kurzfristig
positiv
auswirken.
The
planned
reduction
in
the
healthcare
contribution
rate
for
employees
would
have
a
positive
impact
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018
Ein
beschleunigtes
Inverkehrbringen
neuer
Textilfasern
kann
sich
auf
die
Beschäftigungslage
nur
positiv
auswirken.
If
any
effects
may
result
from
bringing
new
textile
fibres
earlier
to
the
market,
those
effects
can
only
be
positive.
TildeMODEL v2018
Eine
strenge
Kontrolle
der
Staatsfinanzen
wird
sich
in
vieler
Hinsicht
positiv
auswirken.
Tight
control
over
public
finances
will
have
a
number
of
benefits.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil,
der
Zoll
muss
sich
letztlich
wirtschaftlich
positiv
auswirken!
Customs
must
have
a
positive
economic
impact.
TildeMODEL v2018
Bioaktive
Verbindungen
können
sich
in
der
Ernährung
positiv
oder
negativ
auswirken.
The
bioactive
compounds
may
have
beneficial
or
harmful
effects
in
the
diet.
EUbookshop v2
Das
ASEM-Abkommen
wird
sich
auch
auf
die
europäische
Forschung
positiv
auswirken.
The
ASEM
agreement
will
have
consequences
for
European
researchers
EUbookshop v2