Translation of "Positiv auswirken auf" in English
In
dieser
Diskussion
kann
man
das
nordische
Modell
mit
vielen
Umweltabgaben
auch
als
Beispiel
dafür
nennen,
daß
es
anderen
Länder
durchaus
möglich
ist,
ähnliche
Umweltabgaben
einzuführen,
und
daß
sie
sich
nicht
nur
auf
die
Umwelt
positiv
auswirken,
sondern
auch
auf
die
Beschäftigung
und
die
Wirtschaft.
In
this
debate,
the
Scandinavian
model
of
having
many
environmental
charges
can
serve
as
a
good
example
of
the
fact
that
it
is
possible
for
other
countries
to
introduce
similar
environmental
charges,
and
that
it
has
positive
effects
not
only
on
the
environment,
but
also
on
employment
and
the
economy.
Europarl v8
Es
ist
durchaus
möglich,
dass
diese
Methoden
sich
auf
einen
Umweltbereich
positiv
auswirken,
auf
einen
anderen
wieder
negativ.
It
may
well
be
that
the
methods
are
better
for
one
area
of
the
environment
but
worse
for
another.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
sich
die
Verbesserung
der
Transparenz
und
die
stärkere
Harmonisierung
auch
auf
den
Binnenmarkt
für
Finanzdienstleistungen
positiv
auswirken,
da
auf
diese
Weise
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
verschiedene
Produkte
und
Vertriebskanäle
geschaffen
werden.
Moreover,
greater
transparency
and
harmonization
will
also
benefit
the
internal
market
in
financial
services
by
creating
a
level
playing
field
among
different
products
and
distribution
channels.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Unternehmensverantwortung,
die
im
Rahmen
eines
um
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
der
Gebietskörperschaften
erweiterten
Dialogs
wahrgenommen
wird,
kann
sich
positiv
auswirken
auf
die
Entwicklung
einer
Kultur
sicherer
und
produktiver
Unternehmen,
insbesondere
im
Bereich
der
KMU,
die
offensichtlich
größere
Schwierigkeiten
beim
Risikomanagement
haben.
Corporate
social
responsibility,
implemented
through
an
extended
dialogue
which
includes
civil
society
and
local
authority
representatives,
could
help
to
develop
a
safe,
productive
corporate
culture,
especially
in
small
and
medium-sized
businesses,
where
risk
management
is
clearly
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Eine
höhere
Dienstleistungsqualität
in
dem
Netz
dürfte
sich
auf
alle
Bereiche
des
Güterverkehrs
positiv
auswirken,
auch
auf
den
Einzelwagenverkehr.
Improving
service
throughout
this
network
should
have
a
positive
impact
on
all
segments
of
the
freight
market,
including
that
of
the
single
wagonload.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
sich
sehr
positiv
auswirken
auf
die
Kostensituation
und
damit
auf
den
Zugang
zur
privaten
Altersvorsorge.
This
can
have
considerable
benefits
in
terms
of
affordability
of,
and
hence
access
to,
private
pension
provision.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Situation
wird
sich
auf
alle
Mitgliedstaaten
positiv
auswirken,
insbesondere
auf
diejenigen,
in
denen
der
Tourismus
einen
Großteil
des
Sozialproduktes
ausmacht.
This
new
situation
cannot
fail
to
benefit
the
Member
States,
particularly
those
for
which
tourism
is
a
major
income
earner.
EUbookshop v2
Dieser
Prozess
hat
Folgen,
die
sich
positiv
auswirken
auf
das
Verständnis,
das
wir
von
uns
selbst
haben
sowie
von
unseren
Beziehungen
zum
Leben,
zur
Welt
und
zum
Göttlichen.
This
process
leads
to
such
positive
outcomes
as
an
increasing
understanding
of
ourselves
and
our
relationships
with
life,
the
world
and
the
divine.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt
sind
Acrylatkern-Klebebänder
die
richtige
Lösung
für
diese
Anwendung,
da
sie
sich
nicht
nur
auf
die
Herstellungszeit
positiv
auswirken,
sondern
auch
auf
die
Gesamteffizienz.
To
be
more
precise,
acrylic
core
tapes
are
the
right
solution
for
this
application,
leading
not
only
to
an
improvement
in
production
time
but
also
to
an
increase
in
overall
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sich
positiv
auswirken
sowohl
auf
den
gegenseitigen
Respekt
als
auch
auf
einen
größeren
sozialen
Frieden
und
auf
eine
tiefere
Brüderlichkeit
unter
allen
Gliedern
der
Nation.
It
will
encourage
mutual
respect
and
contribute
to
a
greater
social
peace
and
a
deeper
brotherhood
among
all
the
members
of
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Übungen
können
sich
positiv
auswirken
auf
die
Rückbildung
nach
der
Schwangerschaft,
Inkontinenz,
Rückenbeschwerden
und
Impotenz.
The
exercise
can
have
a
positive
affect
on
the
rebuilding
after
pregnancy,
incontinence,
back
problems
and
impotence.
ParaCrawl v7.1
Die
aktive
Präsenz
der
Laien
in
allen
Berufen
und
an
den
vordersten
Fronten
der
Entwicklung
kann
sich
nur
positiv
auswirken
auf
die
Stärkung
jener
Harmonie
von
Glaube
und
Kultur,
die
eine
der
dringendsten
Notwendigkeiten
unserer
Zeit
darstellt.
From
the
laity's
active
presence
in
all
the
professions
and
at
the
most
advanced
frontiers
of
development,
there
can
only
come
a
positive
contribution
to
the
strengthening
of
that
harmony
between
faith
and
culture
which
is
one
of
the
greatest
needs
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zweitgrößte
Stadt
Deutschlands
mit
an
Bord
zu
haben,
wird
sich
positiv
auswirken
auf
die
bundesweite
und
vor
allem
auch
internationale
Strahlkraft
des
Bauhaus-Jubiläums“,
sagte
Sachsen-Anhalts
Kulturminister
und
Leiter
der
Staatskanzlei
Rainer
Robra,
der
als
diesjähriger
Vorsitzender
des
Kuratoriums
des
Bauhaus
Verbundes
2019die
Kuratoriumssitzung
am
15.
November
eröffnete.
Having
Germany’s
second
largest
city
on
board
will
have
a
positive
impact
on
the
appeal
of
the
Bauhaus
centenary
throughout
Germany
and
especially
abroad”,
said
Saxony-Anhalt’s
Minister
of
Culture
and
Director
of
the
State
Chancellery,
Rainer
Robra,
who,
as
this
year’s
Chairman
of
the
Board,
opened
the
board
meeting
of
the
Bauhaus
Association
2019
on
15
November.
ParaCrawl v7.1
Die
positiven
Auswirkungen
dieser
Ernährungsweise
auf
die
Gesundheit
sind
unstrittig.
The
healthy
basis
of
the
diet
is
also
undeniable.
Europarl v8
Eine
solche
Vorgehensweise
hätte
positive
Auswirkungen
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Such
an
approach
would
impact
positively
on
small
and
medium
enterprises.
Europarl v8
Sie
haben
außerdem
positive
Auswirkungen
auf
den
Erwerb
von
Gütern
und
Dienstleistungen.
They
also
have
a
positive
impact
on
the
purchase
of
goods
and
services.
Europarl v8
Die
daraus
resultierenden
positiven
Auswirkungen
liegen
auf
der
Hand.
The
positive
effects
flowing
from
this
are
self-evident.
Europarl v8
Insgesamt
sollte
dies
positive
Auswirkungen
auf
die
Volatilität
der
Märkte
haben
.
Overall
,
there
should
be
a
positive
impact
on
market
volatility
.
ECB v1
Zusätzlich
zeigte
Liraglutid
positive
Auswirkungen
auf
die
Plasmalipide.
In
addition,
liraglutide
had
a
beneficial
effect
on
plasma
lipids.
ELRC_2682 v1
Daneben
hat
sie
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
gehabt.
It
has
also
had
a
positive
effect
on
the
effective
achievement
of
the
internal
market.
JRC-Acquis v3.0
Daneben
hatte
sie
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes.
It
also
had
a
positive
effect
on
the
effective
achievement
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
größeren
positiven
Auswirkungen
auf
alle
bewerteten
Aspekte
wäre
Option
2
vorzuziehen.
Option
2
appears
to
be
preferable,
having
higher
positive
impacts
on
all
aspects
assessed.
TildeMODEL v2018
Auch
könnte
sie
positive
Auswirkungen
auf
das
Verhalten
von
Spendern
und
Schenkern
haben.
It
could
also
have
beneficial
effects
on
the
behaviour
of
donors
and
giving.
TildeMODEL v2018
Beihilfen
können
erhebliche
positive
oder
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben.
Subsidies
can
have
significant
impacts
on
the
environment,
either
positive
or
negative.
TildeMODEL v2018
All
dies
wird
positive
Auswirkungen
auf
die
KMU
haben.
These
objectives
will
have
a
favourable
impact
on
SMEs.
TildeMODEL v2018
Das
geringere
Unfall-
und
Verschmutzungsrisiko
hat
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft.
This
reduced
accident
and
pollution
risk
will
also
have
a
positive
economic
impact.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Binnenmarkt
hatte
äußerst
positive
Auswirkungen
auf
den
Handel
mit
chemischen
Erzeugnissen.
The
European
internal
market
has
had
a
very
positive
effect
on
chemicals.
TildeMODEL v2018
Auch
wird
die
Option
weitreichende
positive
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben.
It
will
have
large-scale
positive
environmental
impacts.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
Strukturfonds-Reform
hat
eine
positive
Auswirkung
auf
die
gesamte
Gemeinschaft.
The
implementation
of
the
reformed
Structural
Funds
is
having
a
positive
impact
on
the
Community
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
von
krankheitsbedingten
Fehlzeiten
hat
direkte
positive
Auswirkungen
auf
die
Produktivität.
Cutting
absence
due
to
sickness
has
a
direct,
positive
effect
on
productivity.
TildeMODEL v2018
Dieses
Element
des
Pakets
dürfte
wichtige
positive
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
haben.
This
element
of
the
package
is
estimated
to
have
important
positive
budgetary
implications.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
internationale
Kooperation
hätte
ferner
positive
Auswirkungen
auf
die
Internationalisierung
der
Unternehmen.
Improved
international
cooperation
would
also
have
positive
impacts
on
business
internationalisation.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
positive
Auswirkungen
auf
andere
Sektoren
wie
z.B.
den
Tourismus
haben.
This
could
have
a
positive
impact
on
other
sectors
such
as
tourism.
TildeMODEL v2018
Es
werden
mäßige
positive
Auswirkungen
auf
die
Energiearmut
erwartet.
A
moderate
positive
impact
is
expected
on
energy
poverty.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
dürfte
ein
solches
Vorgehen
insgesamt
positive
Auswirkungen
auf
die
Verbraucherwohlfahrt
haben.
As
a
result,
such
an
approach
should
lead
to
a
positive
overall
impact
on
consumer
welfare.
TildeMODEL v2018
Dies
hätte
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
nachgelagerten
Wirtschaftszweige.
This
will
in
all
likelihood
have
positive
effects
upon
the
upstream
industry.
DGT v2019
Ein
weiteres
Kriterium
sind
die
möglichen
positiven
Auswirkungen
auf
ein
bestimmtes
Wirtschaftsgebiet.
One
other
criterion
relates
to
a
possible
positive
regional
impact.
DGT v2019
Diese
Option
hätte
entsprechend
starke
potenziell
positive
Auswirkungen
auf
Stabilität
und
Integration.
This
option
would
accordingly
have
strong
potential
positive
effects
on
stability
and
integration.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
positiven
Auswirkungen
dieser
Maßnahme
auf
den
Rindermarkt
darstellen.
The
Commission
should
therefore
spell
out
the
positive
effects
of
this
measure
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Vergrößerung
der
Waldflächen
Europas
hat
viele
direkte
positive
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
The
growth
of
European
forests
has
many
direct
positive
effects
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
äußerst
positive
Auswirkungen
auf
die
Entstehung
neuer
grüner
Arbeitsplätze
haben.
This
could
have
a
very
positive
impact
on
the
creation
of
new
green
jobs.
TildeMODEL v2018