Translation of "Positiv gegenüber" in English
Im
übrigen
stehen
wir
den
Änderungsvorschlägen
der
liberalen
Gruppe
positiv
gegenüber.
In
all
other
respects
we
favour
the
amendment
proposals
tabled
by
the
Liberal
Group.
Europarl v8
Ich
stehe
dem
Inhalt
des
Berichts
daher
positiv
gegenüber.
I
therefore
take
a
positive
view
of
the
content
of
the
report.
Europarl v8
Was
Änderungsantrag
24
betrifft,
so
steht
unsere
Fraktion
ihm
positiv
gegenüber.
Regarding
Amendment
No
24,
our
group
is
in
favour
of
this.
Europarl v8
Wir
stehen
den
im
Bericht
White
enthaltenen
Vorschlägen
im
Grunde
positiv
gegenüber.
We
are
basically
in
favour
of
the
proposals
contained
in
the
White
report.
Europarl v8
Ich
stehe
dem
Vorschlag
der
erweiterten
Anwendung
der
Steuerschuldumkehr
positiv
gegenüber.
I
take
a
positive
view
of
the
proposal
to
extend
the
application
of
the
reverse
charge
mechanism.
Europarl v8
Ich
bin
der
allgemeinen
Idee
einer
Schutzanordnung
positiv
gegenüber
eingestellt.
I
am
in
favour
of
the
general
idea
of
the
protection
order.
Europarl v8
Wir
schwedischen
Sozialdemokraten
stehen
den
von
dem
Bericht
vorgestellten
Vorschlägen
sehr
positiv
gegenüber.
The
Swedish
Social
Democrats
are
very
positive
about
the
proposals
presented
in
the
report.
Europarl v8
Dieser
Ansicht
stehen
die
dänischen
Sozialdemokraten
positiv
gegenüber.
The
Danish
Social
Democrats
regards
this
view
as
a
positive
one.
Europarl v8
Einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
in
diesen
Bereichen
stehe
ich
natürlich
positiv
gegenüber.
However,
I
am,
of
course,
in
favour
of
intergovernmental
cooperation
within
this
area.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Bevölkerung
steht
dem
Euro
immer
noch
positiv
gegenüber.
The
vast
majority
of
the
population
still
feels
positive
about
the
euro.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
meine
Fraktion
steht
einer
Vereinfachung
des
Gemeinschaftsrechts
positiv
gegenüber.
Madam
President,
my
group
is
in
favour
of
simplifying
European
legislation.
Europarl v8
Ich
stehe
diesem
Vorschlag
positiv
gegenüber
und
bin
mit
allen
wesentlichen
Teilen
einverstanden.
I
view
this
proposal
positively
and
support
its
main
points.
Europarl v8
Ich
stehe
der
mit
dem
Bericht
verfolgten
Absicht
positiv
gegenüber.
I
am
positively
against
the
intentions
of
this
report.
Europarl v8
Grundsätzlich
stehe
ich
diesem
Gedanken
positiv
gegenüber.
I
am
basically
in
favour
of
this
idea.
Europarl v8
Prinzipiell
steht
der
Landwirtschaftsausschuß
den
Vorschlägen
der
Kommission
positiv
gegenüber.
The
Committee
on
Agriculture
broadly
endorses
the
Commission's
proposals.
Europarl v8
Wir
stehen
im
Großen
und
Ganzen
einer
sogenannten
flexiblen
Zusammenarbeit
positiv
gegenüber.
We
are
broadly
in
favour
of
so-called
flexible
integration.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
stehen
wir
diesem
Vorschlag
grundsätzlich
positiv
gegenüber.
That
is
why,
in
principle,
we
are
in
favour
of
this
proposal.
Europarl v8
Von
einigen
Vorbehalten
abgesehen
stehe
ich
diesen
Vorschlägen
insgesamt
sehr
positiv
gegenüber.
Leaving
aside
a
few
reservations,
then,
I
take,
on
the
whole,
a
very
positive
view
of
these
proposals.
Europarl v8
Selbstverständlich
steht
unsere
Fraktion
einer
Verbesserung
der
Energieeffizienz
positiv
gegenüber.
Mr
President,
Commissioner,
our
group
obviously
takes
a
positive
view
of
improved
energy
efficiency.
Europarl v8
Den
Reformen
des
Rates
stehe
ich
vorsichtig
positiv
gegenüber.
I
am
cautiously
positive
about
the
reforms
of
the
Council.
Europarl v8
Ich
stehe
der
offenen
Koordinierungsmethode
sehr
positiv
gegenüber.
I
am
very
well
disposed
towards
the
open
coordination
method.
Europarl v8
Dem
Anliegen
von
Änderungsantrag
17
stehe
ich
positiv
gegenüber.
I
am
positive
about
the
idea
of
Amendment
17.
Europarl v8
Ich
stehe
einer
Teilnahme
von
Abgeordneten
und
Verbrauchergruppen
äußerst
positiv
gegenüber.
I
am
very
well
disposed
to
participation
by
MEPs
and
consumer
groups.
Europarl v8