Translation of "Politisches bewusstsein" in English
Dies
erfordert
demnach
politisches
Bewusstsein
und
hat
für
mich
zwei
Ziele.
This
therefore
requires
political
awareness
and,
for
me,
that
has
two
goals.
Europarl v8
In
einigen
europäischen
Ländern
haben
die
Studenten
mehr
politisches
Bewusstsein
als
in
Großbritannien.
Students
in
some
European
countries
are
more
politically
aware
than
those
in
the
UK.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
brachte
das
Jahr
1968
in
beiden
Ländern
ein
neues
politisches
Bewusstsein
hervor.
But
in
both
countries,
1968
gave
birth
to
a
new
political
consciousness.
News-Commentary v14
Sie
haben
kein
politisches
Bewusstsein,
Bruder.
They
are
not
politically
conscious,
brother.
OpenSubtitles v2018
Dank
ihr
entstand
ein
politisches
Bewusstsein.
It
awoke
political
awareness.
OpenSubtitles v2018
Politisches
Bewusstsein
zu
entwickeln,
braucht
Zeit.
Developing
political
awareness
takes
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gäbe
keine
Bilder
mehr,
an
denen
sich
politisches
Bewusstsein
bilden
könnte.
Then
there
would
be
no
more
pictures
to
feed
political
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Lenny
Bruce
steht
für
politisches
Bewusstsein.
Lenny
Bruce
stands
for
political
awareness.
ParaCrawl v7.1
Politisches
Bewusstsein
wird
angedeutet,
ohne
benannt
oder
bildlich
dargestellt
zu
werden.
Political
consciousness
is
indicated
without
being
designated
or
figuratively
represented.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
großen
Wert
auf
Inhalte
und
politisches
Bewusstsein
gelegt.
Good
content
and
political
consciousness
are
very
important
to
them.
ParaCrawl v7.1
Verstärktes
politisches
Bewusstsein
für
das
psychische
Wohlergehen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Europa
ist
längst
überfällig.
Increased
political
awareness
of
the
mental
wellbeing
of
European
citizens
is
long
overdue.
Europarl v8
Indien
und
Afrika
waren
jahrhundertelang
über
Handel,
Religion
und
postkoloniales
politisches
Bewusstsein
miteinander
verbunden.
India
and
Africa
have
been
linked
over
the
centuries
by
trade,
religion,
and
post-imperial
political
consciousness.
News-Commentary v14
Erst
im
Laufe
der
1940er
Jahre
begann
Frisch,
ein
kritisches
politisches
Bewusstsein
zu
entwickeln.
During
the
1940s
Frisch
developed
a
more
critical
political
consciousness.
WikiMatrix v1
Die
Skandale
LuxLeaks
und
SwissLeaks
haben
ein
neues
politisches
Bewusstsein
für
das
Problem
geschaffen.“
The
scandal
of
LuxLeaks
and
now
SwissLeaks
have
given
a
new
political
awareness
of
the
problem."
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
politisches
Bewusstsein
gewonnen.
They
have
a
political
conscience.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Frauen
entwickelten
ein
politisches
Bewusstsein
und
lernten
so,
ihren
minderwertigen
Status
abzulehnen.
As
more
and
more
women
developed
a
political
consciousness,
they
learned
to
resent
their
inferior
status.
ParaCrawl v7.1
Dies
impliziert
eine
gewisse
Offenheit,
Großzügigkeit
und
ein
politisches
Bewusstsein
seitens
der
Künstler.
This
implies
a
certain
openness,
generosity
and
political
awareness
on
the
part
of
the
artists.
ParaCrawl v7.1
Ein
politisches
Bewusstsein
der
Menschen
und
ziviler
Aktivismus
sind
keine
Last
für
eine
Gesellschaft:
Sie
sollten
eine
Bereicherung
für
sie
sein.
Political
awareness
on
the
part
of
the
people
and
civil
activism
are
not
a
burden
for
society:
they
should
be
something
that
enriches
it.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
spielen
politische
Parteien
eine
sehr
wichtige
Rolle,
europäisches
politisches
Bewusstsein
zu
schaffen
und
den
Willen
der
europäischen
Öffentlichkeit
auszudrücken.
At
European
level,
political
parties
have
a
vital
role
in
creating
European
political
awareness
and
expressing
the
will
of
the
EU
public.
Europarl v8
Die
europäischen
politischen
Parteien
tragen
dazu
bei,
ein
europäisches
politisches
Bewusstsein
zu
schaffen
und
den
Willen
der
Bürger
zu
äußern.
The
European
political
parties
contribute
to
creating
European
political
awareness
and
expressing
the
will
of
citizens.
Europarl v8
Eine
wacheres
politisches
Bewusstsein,
ein
effektiverer
Dialog
mit
den
Bürgern
und
eine
breitere
öffentliche
Debatte
sind
erforderlich,
wenn
die
Union
ihre
politischen
Ziele
und
Absichten
verwirklichen
soll.
Greater
political
awareness,
a
more
effective
civil
dialogue
and
broader
public
debate
are
needed
if
the
Union
is
to
achieve
its
political
aims
and
intentions.
Europarl v8
Können
Sie
uns
davon
erzählen,
wie
Sie
Ihr
eigenes
politisches
Bewusstsein
entwickelt
haben
und
wie
es
zu
der
Entscheidung
kam,
sich
in
der
Öffentlichkeit
zu
Ihrem
Bruder
und
den
anderen
Vermissten
zu
äußern?
Can
you
tell
us
about
the
process
of
developing
your
own
political
consciousness
and
your
decision
to
come
out
publicly
for
your
brother
and
other
missing
people?
GlobalVoices v2018q4
Das
taiwanische
Volk
organisierte
verschiedene
moderne
politische,
kulturelle
und
soziale
Vereine
und
nahm
politisches
Bewusstsein
an.
The
Taiwanese
people
organized
various
modern
political,
cultural
and
social
clubs,
adopting
political
consciousness
with
clear
intentions
to
unite
people
with
sympathetic
sensibilities.
Wikipedia v1.0
In
der
Vergangenheit
waren
die
afghanischen
Wahlen
primär
davon
geprägt,
dass
allgemein
in
der
Öffentlichkeit
ein
politisches
Bewusstsein
fehlte.
In
the
past,
Afghan
elections
were
characterized
by
a
general
lack
of
political
awareness
among
the
public.
GlobalVoices v2018q4
Im
„Konzept
für
eine
vertiefte
und
echte
Wirtschafts-
und
Währungsunion“1
wurde
dargelegt,
welche
institutionellen
Änderungen
notwendig
sind
und
wie
ein
politisches
Bewusstsein
und
Einfluss
geschaffen
werden
können.
The
"Blueprint
for
a
deep
and
genuine
Economic
and
Monetary
Union”1
outlined
which
institutional
changes
are
required
and
how
political
awareness
and
influence
can
be
built.
TildeMODEL v2018
Meine
eigenen
Studien
schritten
rasch
voran,
genau
wie
die
Romanze
mit
meiner
geliebten
Trish,
vorangetrieben
und
inspiriert
durch
unser
gemeinsames
politisches
Bewusstsein
für
die
Bedrohung
der
Erde
durch
die
Umwelt.
My
own
studies
proceeded
rapidly,
As
did
my
romance
with
dear
Trish,
accelerated
and
inspired
By
our
shared
political
consciousness
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptziel
des
Netzwerkes
ist
es,
einen
intensiven
Erfahrungsaustausch,
die
Entwicklung
integrierter
Ansätze
zur
Lösung
ähnlicher
Probleme,
die
Verbreitung
von
Informationen
über
relevante
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Stadtentwicklung
auf
EU-,
nationaler
und
regionaler
Ebene
sowie
politisches
Bewusstsein
und
Verbreitung
des
integrierten
URBAN-Ansatzes
zu
fördern.
The
main
objective
of
the
network
is
to
facilitate
an
intensive
exchange
of
experience,
the
development
of
integrated
approaches
for
resolving
similar
problems,
the
dissemination
of
information
about
relevant
town
renewal
activities
at
EU,
national
and
regional
level
as
well
as
political
awareness-raising
and
publicising
of
the
integrated
URBAN
approach.
EUbookshop v2