Translation of "Politischer auftrag" in English

Auch das ist ein politischer Auftrag der Europäischen Union!
That, too, is a political responsibility of the European Union!
Europarl v8

Diese Solidarität zu üben, ist als ein wichtiger politischer Auftrag zu sehen.
The exercise of such solidarity must be seen as a major political challenge.
TildeMODEL v2018

Aktion und politischer Auftrag sind die beiden Hauptelemente, die die Schuman-Erklärung kennzeichnen.
Political vision and action : those are the essential features of the Schuman Declaration.
EUbookshop v2

Der internationale Kulturgüterschutz ist ein politischer Auftrag.
The international protection of cultural property is a political task.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein politischer, eugenischer Auftrag, weshalb Fakten nicht zählen.
It's a political, eugenical mandate so facts don't count.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein sehr umfangreiches Aufgabengebiet, und dazu gehört ein höchst politischer Auftrag.
You have a set of key responsibilities which include a very political task.
Europarl v8

Die Kommission hat hier keinerlei Untersuchungen angestellt, sondern sie hat das getan, was ihr politischer Auftrag war, nämlich mit der bulgarischen Regierung über die Erfüllung einer politischen Bedingung für die Aufnahme von Verhandlungen ein Ergebnis zu erzielen.
The Commission did not set any enquiries in motion, but performed its political function of achieving a result with the Bulgarian government as regards compliance with a political condition for the beginning of negotiations.
Europarl v8

In zunehmendem Maße glaubt er, das ökonomische und politischer Auftrag muss die Würde der Einzelperson einschließlich eine Richtung des nationalen Self-esteem unterbringen.
Increasingly, he believes, the economic and political order must accommodate the dignity of the individual including a sense of national self-esteem.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vorliegenden Vorschlag zu ECVET wird dem oben dargestellten politischen Auftrag entsprochen.
This ECVET proposal responds to the political mandate described above.
TildeMODEL v2018

Mit dem vorliegenden Vorschlag wird dem genannten politischen Auftrag nachgekommen.
The present proposal seeks to respond to the above political mandates.
TildeMODEL v2018

Erfolgreiche Reiche handhatten, eroberte Völker in den politischen Auftrag glatt zu integrieren.
Successful empires managed to integrate conquered peoples smoothly into the political order.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen natürlichen politischen Auftrag, der auf Verlängerungen der Familie basierte.
There was a natural political order based on extensions of the family.
ParaCrawl v7.1

Damit erteilte das Parlament dem Politischen Ausschuß den Auftrag, hierzu eine gemeinsame Erklärung auszuarbeiten.
The Political Affairs Committee was entrusted by Parliament with the task of bringing that about.
EUbookshop v2

Die muss man aber kennen, um dann auch daraus den politischen Auftrag erkennen zu können.
That is something that you need to know in order to identify the political task at hand.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen weitreichend sein, über genügend Ressourcen, den richtigen Auftrag, politische Orientierungen und Verwaltungsstrukturen verfügen, die die Zusammensetzung ihrer Teilnehmer angemessen wiederspiegeln.
We want them to be strong, with sufficient resources, the right mandate, with political guidance and management structures that correctly reflect their composition.
Europarl v8