Translation of "Politischer auftrag" in English
Auch
das
ist
ein
politischer
Auftrag
der
Europäischen
Union!
That,
too,
is
a
political
responsibility
of
the
European
Union!
Europarl v8
Diese
Solidarität
zu
üben,
ist
als
ein
wichtiger
politischer
Auftrag
zu
sehen.
The
exercise
of
such
solidarity
must
be
seen
as
a
major
political
challenge.
TildeMODEL v2018
Aktion
und
politischer
Auftrag
sind
die
beiden
Hauptelemente,
die
die
Schuman-Erklärung
kennzeichnen.
Political
vision
and
action
:
those
are
the
essential
features
of
the
Schuman
Declaration.
EUbookshop v2
Der
internationale
Kulturgüterschutz
ist
ein
politischer
Auftrag.
The
international
protection
of
cultural
property
is
a
political
task.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
politischer,
eugenischer
Auftrag,
weshalb
Fakten
nicht
zählen.
It's
a
political,
eugenical
mandate
so
facts
don't
count.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
sehr
umfangreiches
Aufgabengebiet,
und
dazu
gehört
ein
höchst
politischer
Auftrag.
You
have
a
set
of
key
responsibilities
which
include
a
very
political
task.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
hier
keinerlei
Untersuchungen
angestellt,
sondern
sie
hat
das
getan,
was
ihr
politischer
Auftrag
war,
nämlich
mit
der
bulgarischen
Regierung
über
die
Erfüllung
einer
politischen
Bedingung
für
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
ein
Ergebnis
zu
erzielen.
The
Commission
did
not
set
any
enquiries
in
motion,
but
performed
its
political
function
of
achieving
a
result
with
the
Bulgarian
government
as
regards
compliance
with
a
political
condition
for
the
beginning
of
negotiations.
Europarl v8
In
zunehmendem
Maße
glaubt
er,
das
ökonomische
und
politischer
Auftrag
muss
die
Würde
der
Einzelperson
einschließlich
eine
Richtung
des
nationalen
Self-esteem
unterbringen.
Increasingly,
he
believes,
the
economic
and
political
order
must
accommodate
the
dignity
of
the
individual
including
a
sense
of
national
self-esteem.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
zu
ECVET
wird
dem
oben
dargestellten
politischen
Auftrag
entsprochen.
This
ECVET
proposal
responds
to
the
political
mandate
described
above.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
wird
dem
genannten
politischen
Auftrag
nachgekommen.
The
present
proposal
seeks
to
respond
to
the
above
political
mandates.
TildeMODEL v2018
Erfolgreiche
Reiche
handhatten,
eroberte
Völker
in
den
politischen
Auftrag
glatt
zu
integrieren.
Successful
empires
managed
to
integrate
conquered
peoples
smoothly
into
the
political
order.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
natürlichen
politischen
Auftrag,
der
auf
Verlängerungen
der
Familie
basierte.
There
was
a
natural
political
order
based
on
extensions
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Damit
erteilte
das
Parlament
dem
Politischen
Ausschuß
den
Auftrag,
hierzu
eine
gemeinsame
Erklärung
auszuarbeiten.
The
Political
Affairs
Committee
was
entrusted
by
Parliament
with
the
task
of
bringing
that
about.
EUbookshop v2
Die
muss
man
aber
kennen,
um
dann
auch
daraus
den
politischen
Auftrag
erkennen
zu
können.
That
is
something
that
you
need
to
know
in
order
to
identify
the
political
task
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
weitreichend
sein,
über
genügend
Ressourcen,
den
richtigen
Auftrag,
politische
Orientierungen
und
Verwaltungsstrukturen
verfügen,
die
die
Zusammensetzung
ihrer
Teilnehmer
angemessen
wiederspiegeln.
We
want
them
to
be
strong,
with
sufficient
resources,
the
right
mandate,
with
political
guidance
and
management
structures
that
correctly
reflect
their
composition.
Europarl v8