Translation of "Politischen unruhen" in English
Ein
umfangreicher
Teil
der
sudanesischen
Strecke
verfällt
derzeit
aufgrund
von
politischen
Unruhen.
A
large
part
of
the
Sudanese
railway
network
is
currently
in
disrepair
due
to
political
turmoil.
Wikipedia v1.0
Nach
den
politischen
Unruhen
wurden
dort
keine
Tiger
mehr
gesichtet.
But
following
the
period
of
civil
unrest,
no
tigers
were
sighted
there.
Wikipedia v1.0
Der
Zeitraum
war
von
extremen
politischen
Unruhen
in
Florenz
geprägt.
Towards
the
end
of
1494,
the
political
situation
in
Florence
was
calmer.
Wikipedia v1.0
Anscheinend
nutzt
er
die
politischen
Unruhen
in
der
Region
aus.
Apparently,
he's
been
taking
advantage
of
the
political
unrest
in
the
region.
OpenSubtitles v2018
Der
wirtschaftliche
Wohlstand
des
Reiches
ermöglichte
trotz
der
politischen
Unruhen
eine
umfangreiche
Bautätigkeit.
The
economic
health
of
the
kingdom,
in
spite
of
the
political
unrest,
enabled
a
substantial
building
programme.
WikiMatrix v1
Auch
in
Thailand
ging
die
Nachfrage
aufgrund
von
FörderkÃ1?4rzungen
und
politischen
Unruhen
zurÃ1?4ck.
Demand
in
Thailand
also
decreased
as
a
result
of
subsidy
cuts
and
political
unrest.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Entwicklung
nach
der
Unabhängigkeit
war
von
politischen
Unruhen
und
Gewalt
geprägt.
The
political
development
after
independence
was
moulded
by
political
unrests
and
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Unruhen
in
Europa
gingen
auch
an
Edzard
Schaper
nicht
spurlos
vorbei.
The
political
turbulences
in
Europe
did
not
pass
by
him
without
impact.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Thailand
ging
die
Nachfrage
aufgrund
von
Förderkürzungen
und
politischen
Unruhen
zurück.
Demand
in
Thailand
also
decreased
as
a
result
of
subsidy
cuts
and
political
unrest.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
hohe
Gefahr
in
Risikogebieten
geht
von
politischen
Unruhen
und
Bürgerkriegen
aus.
The
second
largest
risk
factor
in
risk
areas
results
from
political
unrest
and
civil
war.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Unruhen
in
der
Türkei
wirken
gleichfalls
als
Investitionshemmnisse.
Political
unrest
in
Turkey
has
also
acted
as
an
obstacle
to
investment.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
keine
politischen
Unruhen.
There
are
no
political
upheavals
there.
ParaCrawl v7.1
Bei
politischen
Unruhen
wurde
Zen
im
Mai
2010
zerstört.
During
a
wave
of
political
unrest
in
May
2010,
Zen
was
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptstadt
Bangladeschs
wurde
seit
Wochen
von
politischen
Unruhen
erschüttert.
The
Bangladeshi
capital
had
been
engulfed
in
flames
of
political
discontent
for
weeks.
ParaCrawl v7.1
Viele
Arabische
Länder
sehen
sich
politischen
Unruhen
gegenüber.
Many
Arabian
countries
are
facing
political
struggles.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ersten
Weltkrieg
war
München
eine
Stadt
voll
von
politischen
Unruhen.
After
World
War
I,
the
city
was
at
the
center
of
much
political
unrest.
ParaCrawl v7.1
Monatelang
von
schweren
politischen
Unruhen
heimgesucht,
nahm
das
Volk
Zuflucht
zum
Gebet.
Faced
with
great
political
turmoil
in
the
months
before,
the
people
turned
to
prayer.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Ländern
kam
und
kommt
es
häufig
verstärkt
zu
politischen
Unruhen
und
auch
gewalttätigen
Konflikten.
Such
countries
have
often
experienced
higher
amounts
of
political
unrest,
including
violent
conflict.
MultiUN v1
Der
jemenitische
Politiker
Mostapha
Noman
hebt
in
seinem
Tweet
den
Grund
hinter
den
politischen
Unruhen
hervor:
Yemeni
politician
Mostapha
Noman
highlighted
the
cause
behind
Yemen's
political
turmoil
in
this
tweet:
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
eine
Zeit
der
politischen
Unruhen,
des
Verrats
und
der
allgegenwärtigen
Gefahr.
It
is
a
time
of
political
upheaval,
treachery
and
danger.
Wikipedia v1.0
Der
wirtschaftliche
Wohlstand
des
Reiches
ermöglichte,
trotz
der
politischen
Unruhen,
eine
umfangreiche
Bautätigkeit.
The
economic
health
of
the
kingdom,
in
spite
of
the
political
unrest,
enabled
a
substantial
building
programme.
Wikipedia v1.0
Diese
Art
von
Musik
wurde
durch
die
Protestsongs
der
1970er
politischen
Unruhen
in
Thailand
beliebt.
This
kind
of
music
came
to
prominence
through
the
protest
songs
of
the
1970s
political
upheaval
in
Thailand,
especially
from
the
band
Caravan.
Wikipedia v1.0
Auch
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
in
der
Euromed-Region
würden
die
aktuellen
politischen
und
gesellschaftlichen
Unruhen
verschärfen;
Economic
difficulties
in
the
Euromed
region
as
well
were
exacerbating
the
current
political
and
social
turmoil.
TildeMODEL v2018