Translation of "Politischen engagements" in English

Doch gegenwärtig bedarf es dringend eines energischeren politischen Engagements.
However, a firmer political commitment is now vital.
Europarl v8

Das Ende dieser Amtszeit markiert ebenfalls das Ende seines ausgeprägten politischen Engagements.
The end of his time in this quality also marked the end of his commitment to front-line politics.
ELRA-W0201 v1

Alle Erfolge belegen die Bedeutung eines starken lokalen politischen Engagements.
Success stories all point to the importance of strong local political engagement.
TildeMODEL v2018

Beide Entscheidungen bedurften eines starken politischen Engagements der Regierung.
Both decisions required strong political commitment from the government.
TildeMODEL v2018

Dies war das Ergebnis eines nachdrücklichen politischen Engagements.
This was the result of strong political commitments.
TildeMODEL v2018

Sie sind Teil einer breit angelegten Reform und bedürfen eines langfristigen politischen Engagements.
They need to be seen together as part of a broad reform of the areas at stake– for which a long term political commitment is needed.
TildeMODEL v2018

Diese Abkommen ist greifbarer Ausdruck des politischen Engagements der Europäischen Union in Lateinamerika.
This Agreement is a very tangible expression of the European Union's political commitment in Latin America.
TildeMODEL v2018

Zur Neubelebung und Stärkung des politischen Engagements könnten konkrete Ziele vereinbart werden.
To revitalise and sharpen the political commitment, targets could be adopted.
TildeMODEL v2018

Was ist das Ausmaß unseres politischen Langzeit-Engagements im Irak?
What is the extent of our long-term political commitment to Iraq?
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen seines politischen Engagements versucht sich Beuys auch als Pop-Sänger.
Beuys also tried his luck as a pop singer as part of his political commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Neue Musik sieht sich vielfach mit dem Vorwurf mangelnden politischen Engagements konfrontiert.
The field of New Music is often accused of showing too little political commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung des politischen Engagements für die Strategie und der lokalen Partnerschaften ist einer unserer Schwerpunkte.
Strengthening political ownership of the Strategy and local partnerships has been a key priority for us.
Europarl v8

Diese Erklärung soll als Ausdruck unseres gemeinsamen politischen Engagements auch auf der Rio+20-Konferenz vorgelegt werden.
It will also be the expression of a shared political commitment taken beyond Rio+20.
TildeMODEL v2018

Trotz seines politischen Engagements blieb er seinem Heimatort verbunden und bewirtschaftete dort auch einen Hof.
In spite of his political commitment, he remained connected to his hometown and also managed a farm there.
WikiMatrix v1

Dieser Beschluß veranschaulicht schließlich die Kontinuität des politischen Engagements der Gemeinschaft gegenüber ihren AKP-Partnern.
Lastly, this decision illustrates the continuity of the Community's political commitment to its ACP partners.
EUbookshop v2

Im letzten Jahrhundert hinterfragte zum Beispiel Adorno die Bedeutung des politischen Engagements in der Kunst.
In the last century, for example, Adorno has questioned the importance of political commitment in art.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Vortrag geht sie auf ihre persönlichen Erfahrungen bezüglich Ihres politischen Engagements ein.
In her lecture, she narrates her personal experiences regarding her political commitment.
ParaCrawl v7.1

Wegen seines politischen Engagements musste er Irak verlassen, als Saddam Hussein an die Macht kam.
Because of his political commitment, he was forced to leave the country when Saddam Hussein came to power.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus seines politischen Interesses und Engagements stehen vor allem Fragen der internationalen Zusammenarbeit.
Issues of international cooperation are at the heart of his political interests and activities.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Ziel der Konferenz Rio+20 ist die Erneuerung des politischen Engagements für eine Nachhaltige Entwicklung.
The main goal of the Rio+20 Conference is to renew the political commitment to sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihres politischen Engagements für den Tierschutz fungierte Masha bereits als Beraterin für russische Parlamentsmitglieder.
Masha has acted as advisor to Russian MPs, working to promote animal welfare on a political level.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet politischen Engagements, Religion, körperlicher Konstitution oder sexueller Identität beurteilen wir die Arbeitsergebnisse objektiv.
We judge the result of an individual's work objectively, regardless of political commitment, religion, physical constitution or sexual identity.
ParaCrawl v7.1

Die politischen Umstände verhindern Engagements, bereits unterschrieben Verträge werden ihm aufgrund seiner jüdischen Vergangenheit gekündigt.
Political circumstances prevent his engagements; contracts previously signed are nullified on account of his Jewish heritage.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zunehmend Erfahrungen eines freiwilligen sozialen, politischen und bürgerschaftlichen Engagements gegen utilitaristische Beziehungen.
There are more and more experiences of social, political and civic volunteer work against utilitarian relations.
ParaCrawl v7.1