Translation of "Politischen engagements" in English
Doch
gegenwärtig
bedarf
es
dringend
eines
energischeren
politischen
Engagements.
However,
a
firmer
political
commitment
is
now
vital.
Europarl v8
Das
Ende
dieser
Amtszeit
markiert
ebenfalls
das
Ende
seines
ausgeprägten
politischen
Engagements.
The
end
of
his
time
in
this
quality
also
marked
the
end
of
his
commitment
to
front-line
politics.
ELRA-W0201 v1
Alle
Erfolge
belegen
die
Bedeutung
eines
starken
lokalen
politischen
Engagements.
Success
stories
all
point
to
the
importance
of
strong
local
political
engagement.
TildeMODEL v2018
Beide
Entscheidungen
bedurften
eines
starken
politischen
Engagements
der
Regierung.
Both
decisions
required
strong
political
commitment
from
the
government.
TildeMODEL v2018
Dies
war
das
Ergebnis
eines
nachdrücklichen
politischen
Engagements.
This
was
the
result
of
strong
political
commitments.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
Teil
einer
breit
angelegten
Reform
und
bedürfen
eines
langfristigen
politischen
Engagements.
They
need
to
be
seen
together
as
part
of
a
broad
reform
of
the
areas
at
stake–
for
which
a
long
term
political
commitment
is
needed.
TildeMODEL v2018
Diese
Abkommen
ist
greifbarer
Ausdruck
des
politischen
Engagements
der
Europäischen
Union
in
Lateinamerika.
This
Agreement
is
a
very
tangible
expression
of
the
European
Union's
political
commitment
in
Latin
America.
TildeMODEL v2018
Zur
Neubelebung
und
Stärkung
des
politischen
Engagements
könnten
konkrete
Ziele
vereinbart
werden.
To
revitalise
and
sharpen
the
political
commitment,
targets
could
be
adopted.
TildeMODEL v2018
Was
ist
das
Ausmaß
unseres
politischen
Langzeit-Engagements
im
Irak?
What
is
the
extent
of
our
long-term
political
commitment
to
Iraq?
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seines
politischen
Engagements
versucht
sich
Beuys
auch
als
Pop-Sänger.
Beuys
also
tried
his
luck
as
a
pop
singer
as
part
of
his
political
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Neue
Musik
sieht
sich
vielfach
mit
dem
Vorwurf
mangelnden
politischen
Engagements
konfrontiert.
The
field
of
New
Music
is
often
accused
of
showing
too
little
political
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärkung
des
politischen
Engagements
für
die
Strategie
und
der
lokalen
Partnerschaften
ist
einer
unserer
Schwerpunkte.
Strengthening
political
ownership
of
the
Strategy
and
local
partnerships
has
been
a
key
priority
for
us.
Europarl v8
Diese
Erklärung
soll
als
Ausdruck
unseres
gemeinsamen
politischen
Engagements
auch
auf
der
Rio+20-Konferenz
vorgelegt
werden.
It
will
also
be
the
expression
of
a
shared
political
commitment
taken
beyond
Rio+20.
TildeMODEL v2018
Trotz
seines
politischen
Engagements
blieb
er
seinem
Heimatort
verbunden
und
bewirtschaftete
dort
auch
einen
Hof.
In
spite
of
his
political
commitment,
he
remained
connected
to
his
hometown
and
also
managed
a
farm
there.
WikiMatrix v1
Dieser
Beschluß
veranschaulicht
schließlich
die
Kontinuität
des
politischen
Engagements
der
Gemeinschaft
gegenüber
ihren
AKP-Partnern.
Lastly,
this
decision
illustrates
the
continuity
of
the
Community's
political
commitment
to
its
ACP
partners.
EUbookshop v2
Im
letzten
Jahrhundert
hinterfragte
zum
Beispiel
Adorno
die
Bedeutung
des
politischen
Engagements
in
der
Kunst.
In
the
last
century,
for
example,
Adorno
has
questioned
the
importance
of
political
commitment
in
art.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Vortrag
geht
sie
auf
ihre
persönlichen
Erfahrungen
bezüglich
Ihres
politischen
Engagements
ein.
In
her
lecture,
she
narrates
her
personal
experiences
regarding
her
political
commitment.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seines
politischen
Engagements
musste
er
Irak
verlassen,
als
Saddam
Hussein
an
die
Macht
kam.
Because
of
his
political
commitment,
he
was
forced
to
leave
the
country
when
Saddam
Hussein
came
to
power.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
seines
politischen
Interesses
und
Engagements
stehen
vor
allem
Fragen
der
internationalen
Zusammenarbeit.
Issues
of
international
cooperation
are
at
the
heart
of
his
political
interests
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Ziel
der
Konferenz
Rio+20
ist
die
Erneuerung
des
politischen
Engagements
für
eine
Nachhaltige
Entwicklung.
The
main
goal
of
the
Rio+20
Conference
is
to
renew
the
political
commitment
to
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
ihres
politischen
Engagements
für
den
Tierschutz
fungierte
Masha
bereits
als
Beraterin
für
russische
Parlamentsmitglieder.
Masha
has
acted
as
advisor
to
Russian
MPs,
working
to
promote
animal
welfare
on
a
political
level.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
politischen
Engagements,
Religion,
körperlicher
Konstitution
oder
sexueller
Identität
beurteilen
wir
die
Arbeitsergebnisse
objektiv.
We
judge
the
result
of
an
individual's
work
objectively,
regardless
of
political
commitment,
religion,
physical
constitution
or
sexual
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Umstände
verhindern
Engagements,
bereits
unterschrieben
Verträge
werden
ihm
aufgrund
seiner
jüdischen
Vergangenheit
gekündigt.
Political
circumstances
prevent
his
engagements;
contracts
previously
signed
are
nullified
on
account
of
his
Jewish
heritage.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zunehmend
Erfahrungen
eines
freiwilligen
sozialen,
politischen
und
bürgerschaftlichen
Engagements
gegen
utilitaristische
Beziehungen.
There
are
more
and
more
experiences
of
social,
political
and
civic
volunteer
work
against
utilitarian
relations.
ParaCrawl v7.1