Translation of "Sein engagement" in English
Wir
wissen
sein
Engagement
für
die
Straßenverkehrssicherheit
seit
Jahrzehnten
zu
schätzen.
We
appreciate
his
commitment
to
road
safety,
which
has
spanned
several
decades.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Desama
für
sein
Engagement
in
dieser
Sache
danken.
I
would
like
to
thank
Claude
Desama
for
his
excellent
work
on
this
matter.
Europarl v8
Aus
seinen
Darlegungen
und
seiner
Stimme
klang
sein
Engagement
für
Europa
heraus.
I
could
hear
in
his
presentation
and
in
his
voice
his
commitment
to
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Europäischen
Parlament
noch
einmal
für
sein
entschiedenes
Engagement
danken.
Once
again,
I
would
like
to
thank
the
European
Parliament
for
its
determined
commitment.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
für
sein
Engagement
und
auch
für
die
konkreten
Vorschläge.
I
thank
him
for
his
commitment
and
for
his
specific
proposals.
Europarl v8
Isolation
mag
unter
bestimmten
Umständen
wirkungsvoll
sein,
aber
Engagement
ist
besser.
Isolation
is
effective
in
some
circumstances,
but
engagement
is
better.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
sein
Engagement
mehr
als
deutlich
gezeigt.
Parliament
has
clearly
demonstrated
its
commitment
in
this
matter;
Europarl v8
Sein
politisches
Engagement
war
stets
von
Vernunft,
Mäßigung
und
Weitsicht
geprägt.
He
acquitted
himself
with
prudence,
moderation
and
insight.
Europarl v8
Mein
Land
hat
sein
Engagement
für
europäische
Krisenmanagementmissionen
gezeigt.
My
country
has
shown
its
commitment
to
European
crisis
management
missions.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Martin
Callanan
für
sein
Engagement
herzlich
danken.
I
would
like
to
thank
Mr
Callanan
in
particular
for
the
commitment
he
has
shown.
Europarl v8
Ohne
sein
Engagement
wäre
dieser
Bericht
nicht
so
prima
ausgefallen.
Without
his
commitment
this
report
would
not
have
been
so
outstanding.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
beim
Berichterstatter
für
sein
Engagement.
I
am
grateful
to
the
rapporteur
for
his
commitment.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
für
sein
Engagement
in
dieser
Angelegenheit.
I
thank
him
for
his
efforts
in
this
respect.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
für
seine
Arbeit
und
sein
Engagement
auf
diesem
Gebiet
danken.
I
would
like
to
thank
him
for
his
work
and
his
commitment
in
this
area.
Europarl v8
Ich
weiß
die
Erklärung
von
Kommissar
Michel
und
sein
Engagement
zu
schätzen.
I
appreciate
the
statement
by
Commissioner
Michel
and
I
appreciate
the
efforts
he
has
been
making.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seine
ausgezeichnete
Arbeit
und
sein
Engagement
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
excellent
work
and
his
engagement.
Europarl v8
Sein
Engagement
ist
in
mehr
als
einer
Hinsicht
bemerkenswert.
His
commitment
is
remarkable
in
several
respects.
Europarl v8
Sein
Engagement
war
glaubwürdig,
da
seine
Liebe
zur
Natur
bekannt
war.
His
love
of
flying
was
secondary
only
to
his
love
for
music.
Wikipedia v1.0
Naoroji
kehrte
nach
Großbritannien
zurück,
wo
er
sein
politisches
Engagement
fortsetzte.
Naoroji
moved
to
Britain
once
again
and
continued
his
political
involvement.
Wikipedia v1.0
Sein
Engagement
in
Washington
wird
als
durchaus
erfolgreich
angesehen.
His
tenure
in
Washington
was
widely
considered
to
be
unsuccessful.
Wikipedia v1.0
Doch
die
Alkoholprobleme
Juhnkes
verhinderten
sein
Engagement.
But
Juhnkes
alcohol
problems
prevented
his
commitment.
Wikipedia v1.0
An
der
Oper
in
Brünn
erhielt
er
sein
erstes
festes
Engagement.
He
started
his
professional
conducting
career
at
the
Brno
opera
house.
Wikipedia v1.0
Sein
erstes
Engagement
erhielt
er
1972
beim
Nottingham
Playhouse
in
Nottingham.
His
first
job
was
as
an
actor
and
assistant
stage
manager
at
the
Nottingham
Playhouse.
Wikipedia v1.0
Sein
Engagement
wurde
belohnt
mit
dem
Deutschen
Preis
für
Denkmalschutz
und
dem
Bundesverdienstkreuz.
His
engagement
was
rewarded
with
the
German
Prize
for
Cultural
Heritage
Conservation
and
the
German
Order
of
Merit.
Wikipedia v1.0
Auch
der
Europäische
Rat
sollte
sein
Engagement
in
diesen
Fragen
vertiefen.
The
European
Council
also
should
deepen
its
engagement
on
these
issues.
News-Commentary v14