Translation of "Politische wende" in English
Die
Drohungen
einer
sich
neu
formierenden
Seniorenpartei
haben
1996
eine
politische
Wende
herbeigeführt.
The
threats
of
a
newly
emerging
party
of
the
elderly
changed
the
policy
in
1996.
EUbookshop v2
Eine
politische
Wende
in
Frankreich
und
in
Europa
wird
immer
dringender.“
Political
change
in
France
and
Europe
is
becoming
increasingly
urgent."
ParaCrawl v7.1
Außer
man
wollte
die
öffentliche
westliche
Meinung
auf
eine
politische
Wende
vorbereiten.
Unless
it
is
designed
to
prepare
Western
public
opinion
for
a
policy
reversal.
ParaCrawl v7.1
Sie
gaben
der
PPP
ihre
Stimme
und
hofften
auf
eine
politische
Wende.
They
voted
for
the
PPP
in
the
hope
of
a
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankunft
Kamenews
und
Stalins
Mitte
März
hatte
nahezu
sofort
eine
dramatische
politische
Wende
zur
Folge.
The
arrival
of
Kamenev
and
Stalin
in
Petrograd
in
mid-March
led
almost
immediately
to
a
dramatic
shift
in
policy.
ParaCrawl v7.1
In
Osteuropa
brachte
die
politische
Wende
weitreichende
gesellschaftliche
Veränderungen
und
die
Auflösung
der
Sozialsysteme
mit
sich.
In
Hungary
and
the
neighbouring
countries
of
intervention,
the
political
changes
brought
with
them
sweeping
decentralization,
large
social
changes
and
the
dissolutions
of
welfare
systems.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
dürfte
der
Augenblick
gekommen
sein,
eine
neue
Seite
aufzuschlagen,
eine
politische
Wende
zu
vollziehen.
This
is
why
I
believe
that
it
is
time
to
turn
a
new
leaf,
to
change
existing
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
die
neue
Regierung
Druck
ausüben,
damit
die
politische
Wende,
die
sich
in
Afghanistan
gegenwärtig
vollzieht,
auch
zu
einer
wirklichen
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Frauen
führt.
It
is
our
duty
to
exert
pressure
on
the
new
government
in
order
to
ensure
that
the
political
wind
of
change
sweeping
through
Afghanistan
is
translated
into
a
genuine
improvement
in
the
position
of
women.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
in
unseren
Kräften
Stehende
tun,
um
die
afrikanischen
Nationen
davon
zu
überzeugen,
dass
sie
die
Einsetzung
von
Präsident
Mbeki
auf
diesem
Gipfel
entschlossen
unterstützen
und
alles
tun,
um
der
Menschen
in
Simbabwe,
ja
aller
Menschen
in
Afrika
willen
eine
rasche
politische
Wende
zum
Besseren
herbeizuführen.
We
must
do
all
that
we
can
to
encourage
the
African
nations
to
go
to
this
summit
determined
to
support
the
Mbeki
initiation
and
to
do
all
that
is
possible
to
bring
about
rapid
political
change
for
the
better
in
Zimbabwe
for
the
sake
of
all
the
people
of
that
country
and,
indeed,
all
the
people
of
Africa.
Europarl v8
Kroatien
hat
seinen
Nachbarn
ein
Beispiel
gegeben,
indem
es
vorgeführt
hat,
wie
schnell
es
möglich
ist,
eine
politische
Wende
herbeizuführen,
vorausgesetzt,
man
verfügt
über
eine
entsprechende
Vision
und
eine
gehörige
Portion
politischen
Muts.
Certainly
that
is
what
Croatia
has
done
during
the
course
of
the
last
months:
setting
an
example
to
its
neighbours,
demonstrating
how
rapidly
it
is
possible
to
turn
a
country's
political
fortunes
around,
given
sufficient
vision
and
political
courage.
Europarl v8
Die
Stilllegung
der
seit
fast
acht
Jahrhunderten
betriebenen
Berg-
und
Hüttenwerke
bedeutete
eine
scharfe
Zäsur
dieses
monostrukturierten
Wirtschaftsraumes,
dessen
Probleme
durch
die
politische
Wende
1989/90
nicht
geringer
wurden.
The
closure
of
mines
and
smelteries
that
had
been
working
for
almost
eight
hundred
years
resulted
in
an
abrupt
change
to
this
monostructured
economic
area
whose
problems
were
exacerbated
by
the
political
changes
of
1989/90.
Wikipedia v1.0
Diese
politische
Wende
(in
Italien
als
"Bolognina"
bezeichnet)
wurde
von
schätzungsweise
einem
Drittel
der
Mitglieder
nicht
akzeptiert,
welche
sich
dem
PDS
nicht
anschlossen
und
stattdessen
den
Partito
della
Rifondazione
Comunista
gründeten.
This
political
shift
(known
in
Italian
politics
as
the
"Svolta
della
Bolognina")
was
accepted
by
approximately
70%
of
the
communist
members
at
the
20th
National
Congress
of
the
Communist
Party
(8
February
1991).
Wikipedia v1.0
Diese
wurde
durch
die
im
Juli
2000
mit
der
Wahl
von
Präsident
Fox
erfolgte
politische
Wende
ermöglicht,
die
der
mehr
als
70
Jahre
dauernden
Regierungszeit
der
Partido
Revolucionario
Institucional
(PRI
–
Partei
der
Institutionalisierten
Revolution)
ein
Ende
setzte.
This
is
a
result
of
the
change
in
political
regime
which
occurred
in
July
2000
when
President
Fox
was
elected,
bringing
an
end
to
the
governmental
reign
of
the
Institutional
Revolutionary
Party
(Partido
Revolucionario
Institucional
-
PRI)
that
had
lasted
for
over
70
years.
TildeMODEL v2018
Die
politische
Wende
führte
daher
Anfang
der
90iger
Jahre
zu
einer
erheblichen
Zunahme
des
Verkehrs
einschließlich
des
Transitverkehrs.
The
political
changes
at
the
beginning
of
the
1990s
led
to
a
significant
increase
in
traffic
flows,
including
transit
traffic.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
hat
es
laut
Thränhardt
eine
politische
Wende
gegeben:
vom
Arbeitsverbot
für
Flüchtlinge
zur
Anerkennung
von
Arbeit.
According
to
Thränhardt,
a
political
shift
has
taken
place
in
Germany:
from
a
ban
on
employment
for
refugees
to
an
appreciation
of
work.
WMT-News v2019
Die
Billigung
des
Entschließungsantrags
wird,
in
einem
für
den
europäischen
Aufbau
kritischen
Moment,
eine
entscheidene
politische
Wende
in
den
Beziehungen
zwischen
Brüssel
und
Straßburg
einleiten.
Thirdly,
the
threat
of
Muslim
fundamentalists
in
the
countries
of
the
Middle
East
and
North
Africa
must
be
contained
by
encouraging
a
smooth
transition
to
democratic
systems.
EUbookshop v2
Die
Türkei
wurde
zum
Teil
dadurch
vor
der
Zahlungsunfähigkeit
bewahrt,
dass
das
Militär
1980
die
Regierung
übernahm
und
eine
politische
Wende
erfolgte,
und
zum
Teil
dadurch,
dass
die
grösseren
Staaten
des
Westens
durch
das
"Türkeikonsortium"
in
der
OECD
(nicht
im
IWF)
Anleihen
in
Erwartung
orthodoxer
Stabilisierungsmassnahmen
vom
IWF-Typ
gewährten.
She
was
rescued
from
default
partly
by
the
military's
reassertion
of
control
in
1980,
with
a
change
in
policy;
and
partly
by
the
major
western
powers
extending
loans
through
the
'Turkey
Consortium'
in
the
OECD
(not
the
IMF)
against
orthodox
IMF-style
stabilisation
measures.
EUbookshop v2
Die
politische
Wende
führte
daher
Anfang
der
90er
Jahre
zu
einer
erheblichen
Zunahme
des
Verkehrs
einschließlich
des
Transitverkehrs.
The
political
changes
at
the
beginning
of
the
1990s
led
to
a
significant
increase
in
traffic
flows,
including
transit
traffic.
EUbookshop v2
Der
“Runde
Tisch”
löste
dieses
Patt
zugunsten
der
Opposition
auf
und
leitete
die
politische
Wende
im
sozialistischen
Lager
ein.
The
Round
table
broke
the
stalemate
in
favour
of
the
opposition
and
set
in
motion
the
political
about-face
within
the
Socialist
camp.
ParaCrawl v7.1
Die
Show
wird
zum
Spiegel
des
Lebens,
der
Club
wird
zum
Spiegel
der
Welt
in
einer
Zeit,
in
der
sich
eine
politische
Wende
abzeichnet.
The
show
becomes
the
mirror
of
the
life,
the
club
becomes
the
mirror
of
the
world
in
a
time
in
which
a
political
turn
becomes
apparent.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
Pläne
wurde
umgesetzt,
da
die
politische
Wende
und
die
Folgen
der
Planwirtschaft
den
Ausbau
verhinderten.
None
of
the
plans
were
implemented,
as
the
political
turnaround
and
the
consequences
of
the
planned
economy
prevented
expansion.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
Profiboxer
Vitali
Klitschko
engagiert
sich
seit
Jahren
für
eine
politische
Wende
in
seinem
Heimatland
Ukraine.
The
former
professional
boxer
Vitali
Klitschko
is
now
actively
engaged
in
the
democratic
transition
of
his
home
country,
the
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Manchu
Empire
zu
Beginn
der
1910er
Jahre
gestürzt
wurde,
überlebte
das
Cheongsam-
Kleid
die
politische
Wende.
Although
Manchu
Empire
has
been
overthrown
at
the
beginning
of
the
1910’s,
the
Cheongsam
dress
survived
the
political
change.
CCAligned v1