Translation of "Politische wahlen" in English
Ihre
politische
Beteiligung
an
Wahlen
ist
entscheidend.
Their
political
participation
in
elections
is
important.
Europarl v8
Ich
bin
eine
Schachfigur
für
politische
Wahlen.
I
am
a
pawn
for
political
elections.
OpenSubtitles v2018
Politische
Wahlen
sind
ein
Medienspektakel
geworden.
Politics
has
become
a
game
packaged
by
Madison
Avenue.
OpenSubtitles v2018
Politische
Wahlen
werden
grundsätzlich
im
Feuerwehrhaus
in
der
Ortsmitte
durchgeführt.
Political
eliminations
are
generally
conducted
in
the
fire
station
in
the
village's
centre.
WikiMatrix v1
Durch
politische
Wahlen
wird
das
Gesetz
in
diesem
Land
gestärkt
werden.
Through
political
elections
one
strong
law
will
be
implemented
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
In
Westeuropa
werden
politische
Ämter
durch
Wahlen
besetzt.
In
western
Europe,
political
offices
are
occupied
by
means
of
elections.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Wirkung
dieser
Wahlen
könnte
für
die
gesamte
Gesellschaft
weitreichende
Folgen
haben.
Their
political
impact
could
have
far-reaching
results
for
the
whole
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
die
Wahl
von
1824
politische
Parteien
und
Wahlen
beeinflusst?
How
did
the
Election
of
1824
influence
political
parties
and
elections?
ParaCrawl v7.1
Letztes
Wochenende
führte
die
politische
Opposition
Russlands
Wahlen
für
ihren
allerersten
"Koordinierungsrat"
durch.
Last
weekend,
Russia's
political
opposition
held
elections
for
its
first-ever
"Coordinating
Council."
GlobalVoices v2018q4
Aus
dem
gleichen
Grund
waren
politische
Plattformen
bei
Wahlen
für
die
Opposition
niemals
von
Bedeutung.
For
the
same
reason,
policy
platforms
have
never
been
important
for
the
opposition
in
elections.
News-Commentary v14
Allerdings
führte
der
Sturz
der
Monarchie
nicht
zu
freien
Wahlen,
politische
Zusammenschlüsse
blieben
verboten.
However,
the
overthrow
of
the
monarchy
did
not
lead
to
free
elections,
political
unions
were
forbidden.
WikiMatrix v1
Es
umfasst
dabei
sowohl
politische
Wahlen
als
auch
unterschiedliche
Wahlen
in
Gesellschaften
und
Fachverbänden.
The
mechanisms
for
political
elections
and
voting
in
various
societies
and
associations
faced
their
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Eine
gebildete
und
informierte
Bürgerschaft
würde
erforderlich
sein,
intelligente
politische
Wahlen
zu
treffen.
An
educated
and
informed
citizenry
would
be
needed
to
make
intelligent
political
choices.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
auch
über
politische
Wahlen,
wo
es
sicherlich
nicht
die
Freiheiten
gibt,
die
bei
westlichen
Wahlen
vorhanden
sind,
aber
es
ist
richtig,
dass
der
Staat
allen
Kandidaten
Sendezeit
und
in
einigen
Fällen
sogar
Unterstützung
gewährt
hat.
We
are
also
talking
about
political
elections,
and
certainly
there
is
not
the
comprehensive
freedom
that
we
experience
in
western
elections,
but
it
is
certainly
true
that
television
time
and,
in
some
cases,
even
contributions
have
been
granted
by
the
state
to
all
the
candidates.
Europarl v8
Zudem
würde
dies
einer
indirekten
Einflussnahme
auf
politische
Verfahren
und
Wahlen
in
den
Mitgliedstaaten
gleichkommen,
da
es
-
durch
die
gezielte
Finanzierung
-
zu
einer
Einteilung
in
"erwünschte"
und
"unerwünschte"
politische
Parteien
kommen
könnte,
was
wiederum
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisse
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
hätte.
It
would
also
amount
to
indirect
interference
in
the
political
and
electoral
processes
in
the
Member
States,
since
it
would
-
through
the
planned
funding
-
give
rise
to
'favoured'
and
'non-favoured'
political
parties,
with
subsequent
repercussions
on
the
results
of
the
European
Parliament
elections.
Europarl v8
Weit
häufiger
gewinnen
in
Wahlen
politische
Parteien,
die
etwas
versprechen,
ihre
Wahlversprechen
jedoch
nicht
halten
und
dann
überrascht
sind,
dass
es
Extremismus
und
unzufriedene
Menschen
gibt.
For
more
often
than
not
political
parties
win
in
elections
by
promising
one
thing
and
doing
other
things
afterwards
and
then
they
are
surprised
by
the
existence
of
extremism
and
discontented
people.
Europarl v8
Die
Regierung
hat
politische
Gefangene
freigelassen,
Wahlen
abgehalten
(weitere
werden
folgen),
eine
Wirtschaftsreform
auf
den
Weg
gebracht
und
bemüht
sich
intensiv
um
Investitionen
aus
dem
Ausland.
The
government
has
freed
political
prisoners,
held
elections
(with
more
on
the
way),
begun
economic
reform,
and
is
intensively
courting
foreign
investment.
News-Commentary v14
Cao
achtete
sorgfältig
darauf,
sich
im
Rahmen
eines
gemäßigten
Reformwillens
zu
bewegen,
rief
aber
dennoch
öffentlich
nach
Reformen
innerhalb
von
fünf
Bereichen
der
Staatsführung:
Verfassung,
Gewaltenteilung,
Wahlen,
politische
Parteien
und
politische
Kultur.
Mr
Cao
was
careful
to
stay
within
the
bounds
of
moderate
reformism,
yet
he
openly
called
for
reform
within
five
areas
of
governance:
the
constitution,
separation
of
powers,
elections,
political
parties,
and
the
culture
of
politics.
News-Commentary v14
Die
albanischen
Rechtsvorschriften
über
Wahlen,
politische
Parteien,
Medien,
Bildung,
das
bürgerliche
Gesetzbuch
und
das
Strafgesetzbuch
spezifizieren
die
Rechte
der
Minderheiten
und
enthalten
Bestimmungen
gegen
Diskriminierung.
Albanian
legislation
on
elections,
political
parties,
media,
education,
as
well
as
the
Civil
and
Penal
codes,
spell
out
the
rights
of
minorities
and
contain
provisions
against
discriminatory
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
heutigen
Vorschläge
werden
auch
die
politische
Bedeutung
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
erhöhen
und
damit
das
demokratische
Leben
in
der
EU
fördern.
Today's
proposals
will
also
enhance
the
political
importance
of
European
elections
and
hence
improve
the
democratic
life
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Und
die
frommen
Muslime
in
der
Türkei
sahen,
dass
sie
das
politische
System
mit
Wahlen
ändern
können.
And
the
pious
Muslims
in
Turkey
saw
that
they
can
change
the
political
system
by
voting.
TED2013 v1.1
Der
Rat
sieht
sich
besonders
ermutigt
dadurch,
dass
an
den
Wahlen
politische
Parteien
teilnahmen,
die
alle
Gemeinschaften
Iraks
vertreten,
was
durch
die
hohe
Wahlbeteiligung
im
gesamten
Land
belegt
wird.
The
Council
is
particularly
encouraged
that
political
parties
representing
all
of
Iraq's
communities
participated
in
the
election,
demonstrated
by
the
high
voter
turnout
across
Iraq.
MultiUN v1
Unter
diesen
Aspekten
schreibt
die
Lehre
immer
noch
vor,
daß
die
Wahl
der
Gemeinderäte
und
selbst
der
Re
gionalvertretungen
den
Regelungen
für
politische
Wahlen
unterworfen
ist,
wobei
das
Volk
in
jedem
Fall
die
Souveränität
innehat.
Like
other
Members,
I
wonder
how
the
Commission
has
managed
to
take
so
long
over
responding
to
the
resolution
adopted
by
Parliament
on
7
June
1983,
requesting
a
formal
proposal
for
the
regulation
of
the
right
to
vote
and
of
eligibility
to
stand
in
local
elections
for
Member
State
citizens
resident
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
begrüßt
die
Idee,
eine
Konföderation
aller
europäischen
Staaten
zu
bilden,
in
denen
es
mehr
als
eine
politische
Partei,
freie
Wahlen
sowie
Meinungs-
und
Pressefreiheit
gibt.
More
than
a
third
of
Soviet
interviewees
were
aware
of
President
Mitterrand's
pro
posal
fora
Pan-European
Confederation
grouping
all
European
States
with
more
than
one
political
party,
free
elections
freedom
of
speech
and
freedom
of
the
media.
EUbookshop v2
Dies
ist
auf
die
politische
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
(politische
Krisen,
herannahende
Wahlen
usw.)
wie
auch
bei
den
Organen
der
Gemeinschaft
zurückzuführen,
vor
allem
aber
darauf,
daß
mehr
und
mehr
die
Tendenz
besteht,
zusammen
mit
den
Preisen
auch
über
Änderungen
der
Marktorganisationen
oder
gar
über
allgemeine
Gemeinschaftsprobleme
zu
beschließen
(1980
über
das
„britische
Problem").
This
unfortunate
development
is
partly
due
to
the
prevailing
political
circumstances
in
the
Member
States
(political
crises,
forthcoming
elections,
etc.)
or
even
the
circumstances
prevailing
within
the
Community
institutions,
but
the
main
cause
is
the
growing
tendency
to
reshape
the
marketing
organizations
when
the
prices
are
being
fixed.
Community
problems
of
a
more
general
nature
may
also
delay
matters
(e.g.
the
British
problem
in
1980).
EUbookshop v2
Da
in
Dänemark
politische
Wahlen
unmittelbar
bevorstehen
und
Entscheidungen
der
künftigen
Regierung
nicht
vorgegriffen
werden
darf,
sah
dieses
Land
sich
außerstande,
die
Unterzeichnung
des
Übereinkommens
über
die
Bestimmung
des
zuständigen
Staates
für
die
Prüfung
eines
in
einem
Mitgliedstaat
gestellten
Asylantrags
vorzunehmen,
das
die
übrigen
Mitgliedstaaten
der
EWG
am
15.
Juni
1990
in
Dublin
unterzeichnet
hatten.
Owing
to
imminent
political
elections,
which
precluded
any
commitment
on
the
part
of
the
future
Government,
Denmark
has
been
unable
to
sign
the
Convention
laying
down
criteria
determining
the
State
responsible
for
examining
applications
for
asylum
lodged
in
one
of
the
Member
States,
signed
by
the
other
EEC
Member
States
in
Dublin
on
15
June
1990.
EUbookshop v2