Translation of "Politische vorhaben" in English

Unseres Erachtens müssen politische Vorhaben Priorität haben und nicht nur die Institutionen.
As far as we are concerned, priority must be given to political projects and not just to the institutions.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Grundlage für dieses politische Vorhaben könnte ein allumfassender europäischer Wirtschaftsraum bilden.
And the economic basis for this joint political venture could be an inclusive common European economic space.
TildeMODEL v2018

Dabei werden politische Vorhaben etwa im Hinblick auf Armut, Gesundheitsversorgung oder Geschlechtergerechtigkeit analysiert.
Political projects are analysed for their impact in areas including poverty, health care and gender equality.
ParaCrawl v7.1

Für eine funktionale Zusammenarbeit der Behörden auf nationaler und auf Bezirksebene moderiert das Vorhaben politische Aushandlungsprozesse.
The project acts as a facilitator for political negotiation processes to foster functional cooperation between the authorities at national and county level.
ParaCrawl v7.1

Herausgefordert durch eine internationale Krise, welche die nach Beendigung des Zweiten Weltkrieges als sicher geltende Erkenntnis, daß in Europa kein Krieg mehr durchführbar wäre, in Frage stellt, müssen wir neue, weitergehende und zwangsläufig ehrgeizige politische Vorhaben anstreben, wenn wir wirklich die von Ihnen häufig erwähnte Seele Europas finden wollen.
Therefore, confronted as we are by an international crisis which calls into question our certainty at the end of the Second World War - that war would never again be possible in Europe - we must set ourselves new, inevitably ambitious political aims if we really do wish to rediscover the soul of Europe to which you have often referred.
Europarl v8

Darüber hinaus ist es sehr wichtig, dass hinter jedem Vorhaben politische Verpflichtung und uneingeschränkte Unterstützung stehen sollten.
Furthermore, it is very important that there should be political commitment and unambiguous support behind every undertaking.
Europarl v8

Nun haben wir aber mit der Entwicklungshilfe ein immenses Gebiet vor uns, innerhalb dessen das politische Vorhaben eines Europa, das auf die gemeinsamen Werte des Humanismus gegründet ist, endlich eine konkrete Dimension finden könnte.
Now we have before us, in development aid, a vast terrain in which the political project of a Europe based on common humanist values could finally find a practical dimension.
Europarl v8

Ehrgeiz ja, aber wir müssen auch akzeptieren, dass wir einen größeren Haushaltsbeitrag benötigen, der in seiner Höhe der Herausforderung, die dieses gewaltige politische Vorhaben darstellt, gerecht wird, denn schließlich wird eine noch so wirtschaftliche Gestaltung des derzeitigen Haushalts nicht ausreichen.
Ambition, yes, but we must also accept that we need a greater budgetary contribution which reflects, in all respects, the challenge of this enormous political project, since to extract as much as possible from the present budget will not be sufficient.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Beitritt der Maghreb-Länder, des Libanon, Palästinas oder Israels: Damit sind wir schon wieder dabei, eine neue, überprüfte und verbesserte UNO aufzubauen, anstatt das politische Vorhaben der Gründerväter Europas umzusetzen.
The proposed accession of the Maghreb, the proposed accession of Lebanon, the proposed accession of Palestine or Israel: once again we are building a new, revised and updated UN and not the political project of the founding fathers of Europe.
Europarl v8

Dieser verfassungsmäßige Grundsatz ist Ausdruck einer eindeutigen politischen Position, wonach die europäische Kultur eine grundlegende Komponente des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells darstellt, ohne die das politische Vorhaben der Europäischen Union nicht vollendet werden kann.
Namely that European culture is a fundamental component of the European economic and social model which is needed if the political venture of the European Union is to be completed.
Europarl v8

Das politische und wirtschaftliche Vorhaben der Wirtschafts- und Währungsunion sichert seit fast drei Jahren die Eindämmung der Inflation und ein beträchtliches Wachstum.
The euro is a political and economic undertaking; for almost three years, we have kept inflation under control and have had sustained growth because of economic and monetary union.
Europarl v8

Journalisten, Politiker und Intellektuelle, die es eigentlich besser wissen müssten, argumentieren gewohnheitsmäßig, dass man nicht nur politische Strategien oder Vorhaben für unvernünftig hält, sondern dass die Befürworter, die diese Maßnahmen umsetzen oder vorschlagen, selbst schlecht sein müssten.
Journalists, politicians, and public intellectuals who should know better routinely argue not just that policies and proposals are wrong-headed, but that the proponents themselves must be evil to have enacted or suggested them.
News-Commentary v14

Der EWSA ist der Auffassung, dass dieses politische Vorhaben, das Gegenstand eines detaillierten Berichts der Strategiegruppe "Notre Europe" war (http://www.notre-europe.eu/uploads/tx_publication/Etud_Energie_fr.pdf), eine geeignete Antwort auf die Herausforderungen darstellt und zugleich dem europäischen Aufbauwerk neues Ansehen und neuen Schwung verleihen wird.
The Committee believes that this policy proposal, which was the subject of a detailed report drawn up by the think-tank Notre Europe (see: http://www.notre-europe.eu/uploads/tx_publication/Etud76-Energy-en.pdf), would provide an effective response to the energy challenges, while restoring legitimacy to and revitalising the European venture.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass dieses politische Vorhaben, das Gegenstand eines detaillier­ten Berichts der Strategiegruppe "Notre Europe" war (http://www.notre-europe.eu/uploads/tx_publication/Etud_Energie_fr.pdf), eine geeignete Antwort auf die Her­ausforderungen sein und zugleich dem europäischen Aufbauwerk neues Ansehen und neuen Schwung verleihen könnte.
The Committee believes that this policy proposal, which was the subject of a detailed report drawn up by the think-tank Notre Europe (see: http://www.notre-europe.eu/uploads/tx_publication/Etud76-Energy-en.pdf), could provide an effective response to the energy challenges, while restoring legitimacy to and revitalising the European venture.
TildeMODEL v2018

Dabei kann auch die Notwendigkeit von Studien und Folgenabschätzungen im Hinblick auf etwaige politische Vorhaben ins Auge gefasst werden.
The action envisaged in the communication may include, as appropriate, the need to carry out studies and impact assessments in view of possible policy proposals.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden werden ausgewählte politische Vorhaben des Ministeriums für Bildung, Kultur und Wissenschaft sowie Gesetzesvorhaben des Außen- und Justizministeriums auf ihre geschlechtsspezifischen Folgen hin untersucht.
In the Netherlands, selected policy plans from the Ministry of Education, Culture and Science and proposed legislation from the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice are considered for their gender impact.
TildeMODEL v2018

Dieses politische Vorhaben ist entscheidend für die Zukunft der Demokratischen Republik Kongo und für die Stabilität der Region.
This is a political exercise essential for the future of the DRC and the stability of the region.
TildeMODEL v2018

Mehrere Initiativen wurden bereits auf den Weg gebracht, darunter politische Vorhaben, Ausbildungsmaßnahmen, Konferenzen und Seminare.
Several initiatives have already been launched, including political undertakings, training activities, conferences and seminars.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist der Europäische Aktionsplan zu den Fähigkeiten so ausgelegt, dass er das politische Vorhaben, in dem das Planziel seinen Ursprung hat, unterstützt und die notwendigen Impulse für die Verwirklichung der Ziele, die sich die EU in Helsinki gesetzt hat, gibt.
The European Capability Action Plan is also designed to back up the political plan which gave rise to the headline goal and to create the necessary impetus for achieving the aims which the Union set in Helsinki.
TildeMODEL v2018

Von der Kommission angeregte und verwaltete Projekte mit europäischer Dimension, Koordinierungsmechanismen und Netze u.a., analytische Tätigkeiten wie Studien und Maßnahmen zur Entwicklung von Lösungen für konkrete politische Vorhaben sowie Ausbil­dung und Austausch von Mitarbeitern;
European projects initiated and managed by the Commission, coordination mechanisms and networks, inter alia, analytical activities such as studies and activities aimed at identifying solutions, together with specific policies, training and exchange of staff,
TildeMODEL v2018

Von der Kommission angeregte und verwaltete Projekte mit europäischer Dimension, Koor­dinierungsmechanismen und Netze, analytische Tätigkeiten wie Studien und Maß­nahmen zur Entwicklung von Lösungen für konkrete politische Vorhaben sowie Ausbil­dung und Austausch von Mitarbeitern;
European projects initiated and managed by the Commission, coordination mechanisms and networks, inter alia, analytical activities such as studies and activities aimed at identifying solutions, together with specific policies, training and exchange of staff.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm der Kommission stellt die Weichen für umfangreiche politische Vorhaben, die die Kommission in den kommenden Jahren in Angriff nehmen wird.
The Commission work programme sets the scene for the major policy commitments that the Commission will make in the coming years.
TildeMODEL v2018

In Kapitel III wurde einerseits eine Übersicht gegeben über die regionalpolitischen Maßnahmen, die im Grunde in allen sozio-ökonomisch schwachen Gebieten der Niederlande - darunter auch das hier besprochene Programmgebiet- Anwendung finden, und andererseits wurden einige politische Maßnahmen oder Vorhaben beschrieben, die direkt auf dieses Programmgebiet ausgerichtet sind.
Chapter III surveyed the regional policy measures which apply in principle to all economically backward regions of the Netherlands, including the region covered by this report, and those policy measures or implementation plans which are designed specially for this particular programme.
EUbookshop v2