Translation of "Politisch stabil" in English

Im Augenblick ist Kuba politisch stabil.
For now, Cuba is politically stable.
News-Commentary v14

Estland war weiterhin politisch stabil, und seine demokratischen Institutionen funktionierten reibungslos.
Estonia continued to enjoy political stability and a smooth functioning of its democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlich robust und politisch stabil, sah diese Periode einem blühenden Wachstum entgegen.
Economically robust and politically stable, this period saw a flourishing growth of theological sciences.
Wikipedia v1.0

Im regionalen Vergleich gilt das Land als politisch überwiegend stabil.
Compared with other countries in the region, it is regarded as politically largely stable.
ParaCrawl v7.1

China ist eine Nation, welche manchmal als politisch stabil beschrieben wird.
China is a nation sometimes described in terms of political stability.
ParaCrawl v7.1

Ist Mexiko politisch stabil und brauche ich eine Arbeitserlaubnis / Visa?
How politically stable is the country and what about work permits and Visa??
ParaCrawl v7.1

Vietnam ist politisch stabil und gilt als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften.
Vietnam has a stable political status and is considered one of the fastest growing economies.
ParaCrawl v7.1

Ich bedaure das zutiefst, da Kenia ein Land ist, das jahrzehntelang politisch stabil war.
I think that is a great pity because Kenya is a country that has been politically stable for many decades.
Europarl v8

Polen war 1998 weiterhin politisch stabil, seine demokratischen Institutionen haben zunehmend besser funktioniert.
In 1998, Poland continued to enjoy political stability and an improvement in the functioning of its democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Inzwischen ist es politisch recht stabil, und es kann heute auf einiges stolz sein:
It is now quite stable politically and can be proud of several things:
ParaCrawl v7.1

Myanmar, das frühere Birma (oder Burma), ist seit einiger Zeit politisch stabil.
Myanmar, the former Birma (or Burma), is politically stable.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtstaat ist politisch stabil und die Nachfrage nach qualitativ hochwertigen Produkten und Dienstleistungen hoch.
The city-state is politically stable and the demand for high-quality products and services remains high.
ParaCrawl v7.1

Auch hier wird versucht, letztlich über Kredite die Länder wenigstens politisch einigermaßen stabil zu halten.
All that is being attempted is to use loans to keep these countries more or less stable at least politically.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Unabhängigkeit im Jahr 1964 hat sich das Land friedlich und politisch weitgehend stabil entwickelt.
It has generally pursued a peaceful and politically stable development trajectory since gaining independence in 1964.
ParaCrawl v7.1

Zum einen, weil die Schweiz ein sicheres Land, politisch stabil und wirtschaftlich unabhängig ist.
For one thing, Switzerland is a safe country, politically stable, and economically independent.
ParaCrawl v7.1

Ghana ist zwar enorm rohstoffreich und politisch stabil, besitzt aber kaum lokal gewachsene Industrie.
Ghana is very rich in raw materials and is politically stable but has barely any "home-grown" industry.
ParaCrawl v7.1

Daher muss die Einwanderungspolitik umgekehrt werden, damit jene, die vom wirtschaftlichen Exil verleitet werden, zu Hause bleiben können, indem restriktive internationale Hilfe neu definiert wird, um es diesen Ländern zu ermöglichen, politisch und wirtschaftlich stabil zu werden.
Therefore, immigration policy needs to be reversed so that those people who are tempted by economic exile are able to stay at home, by redefining restrictive international aid so as to enable these countries to become politically and economically stable.
Europarl v8

Die Europäische Union ist daran interessiert, daß Japan vor Ort und international gesehen politisch stabil ist, ein multilaterales und liberales Wirtschaftssystem unterstützt, die Umsetzung der Demokratie in die Praxis und die Verteidigung der Menschenrechte in Asien fördert.
It is in the European Union's interests for Japan to be a factor for political stability in its region and in the world, to support the multilateral free trade system, to encourage democracy and greater respect for human rights in Asia.
Europarl v8

Die Sicherheitslage muss verbessert und das Land politisch stabil werden, wenn die nationalen Behörden eine wirksame Kontrolle des Verfahrens zur Herstellung von Opium gewährleisten sollen.
The security situation must improve and the country become politically stable if the national authorities are to ensure effective control of the opium production process.
Europarl v8

Es liegt im Interesse der Europäischen Union, dass die Ukraine politisch stabil bleibt und ihre Wirtschaft sich entwickelt.
It is in the interests of the European Union for Ukraine to remain politically stable and to develop its economy.
Europarl v8

Auch wenn die Geschichte rund um die Wahlen in Mexiko weiterhin für Schlagzeilen sorgt, so liegt ihre wahre Bedeutung darin, gezeigt zu haben, wie politisch stabil Mexiko geworden ist.
Though Mexico’s election saga may continue to make headlines, its true significance is that it reveals just how politically sturdy a place Mexico has become.
News-Commentary v14

Die Anziehung ausländischer Direktinvestitionen ist eine wichtige Voraussetzung für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes, doch Investoren werden nur von Ländern angezogen, die politisch stabil sind, in denen klare Eigentumsrechte gelten, Verträge eingehalten werden und das Justizsystem uneingeschränkt funktioniert.
Attracting foreign direct investment is an important prerequisite for the countries’ economic development – but investors will only be attracted to countries which are politically stable, where property rights are clear, contracts are honoured and the judicial system is fully functioning.
TildeMODEL v2018

Die Atomkraft verringert folglich nicht die Abhängigkeit von Drittländern, auch wenn die meisten anderen Lieferländer politisch stabil sind.
This shows that nuclear energy does not reduce dependence on third countries, although the other suppliers are largely politically stable countries.
TildeMODEL v2018

Es sollte betont werden, daß eine Union, in der Divergenzen beim wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand weiterbestehen, daher wahrscheinlich politisch nicht stabil sein kann.
It is worth stressing that a Union in which wide divergences in economic and social well-being persist is, therefore, unlikely to be a politically stable Union.
TildeMODEL v2018

Vor allem stehen sie im Widerspruch zu der ebenso verbreiteten Skepsis anläßlich der Frage, ob das Land sich politisch und wirtschaftlich stabil entwickeln kann.
Moreover, it is at variance with equally widespread doubts about the country's ability to achieve stable political and economic development.
TildeMODEL v2018

Seit 1993 wird Staatsangehörigen von Län­dern, die als politisch stabil eingestuft werden, kein Asyl mehr gewährt.
European Union. Since 1993, asylum may no longer be granted to persons originating from countries considered politically stable.
EUbookshop v2

Besondere Erwähnung verdient auch die Tatsache, daß Deutschland Personen aus politisch als stabil geltenden Ländern seit 1993 kein Asyl gewährt.
Another interesting element is that Germany has not granted asylum to persons from countries considered politically stable since 1993.
EUbookshop v2