Translation of "Politisch stabil" in English
Im
Augenblick
ist
Kuba
politisch
stabil.
For
now,
Cuba
is
politically
stable.
News-Commentary v14
Estland
war
weiterhin
politisch
stabil,
und
seine
demokratischen
Institutionen
funktionierten
reibungslos.
Estonia
continued
to
enjoy
political
stability
and
a
smooth
functioning
of
its
democratic
institutions.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftlich
robust
und
politisch
stabil,
sah
diese
Periode
einem
blühenden
Wachstum
entgegen.
Economically
robust
and
politically
stable,
this
period
saw
a
flourishing
growth
of
theological
sciences.
Wikipedia v1.0
Im
regionalen
Vergleich
gilt
das
Land
als
politisch
überwiegend
stabil.
Compared
with
other
countries
in
the
region,
it
is
regarded
as
politically
largely
stable.
ParaCrawl v7.1
China
ist
eine
Nation,
welche
manchmal
als
politisch
stabil
beschrieben
wird.
China
is
a
nation
sometimes
described
in
terms
of
political
stability.
ParaCrawl v7.1
Ist
Mexiko
politisch
stabil
und
brauche
ich
eine
Arbeitserlaubnis
/
Visa?
How
politically
stable
is
the
country
and
what
about
work
permits
and
Visa??
ParaCrawl v7.1
Vietnam
ist
politisch
stabil
und
gilt
als
eine
der
am
schnellsten
wachsenden
Volkswirtschaften.
Vietnam
has
a
stable
political
status
and
is
considered
one
of
the
fastest
growing
economies.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedaure
das
zutiefst,
da
Kenia
ein
Land
ist,
das
jahrzehntelang
politisch
stabil
war.
I
think
that
is
a
great
pity
because
Kenya
is
a
country
that
has
been
politically
stable
for
many
decades.
Europarl v8
Polen
war
1998
weiterhin
politisch
stabil,
seine
demokratischen
Institutionen
haben
zunehmend
besser
funktioniert.
In
1998,
Poland
continued
to
enjoy
political
stability
and
an
improvement
in
the
functioning
of
its
democratic
institutions.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
ist
es
politisch
recht
stabil,
und
es
kann
heute
auf
einiges
stolz
sein:
It
is
now
quite
stable
politically
and
can
be
proud
of
several
things:
ParaCrawl v7.1
Myanmar,
das
frühere
Birma
(oder
Burma),
ist
seit
einiger
Zeit
politisch
stabil.
Myanmar,
the
former
Birma
(or
Burma),
is
politically
stable.
ParaCrawl v7.1
Der
Stadtstaat
ist
politisch
stabil
und
die
Nachfrage
nach
qualitativ
hochwertigen
Produkten
und
Dienstleistungen
hoch.
The
city-state
is
politically
stable
and
the
demand
for
high-quality
products
and
services
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wird
versucht,
letztlich
über
Kredite
die
Länder
wenigstens
politisch
einigermaßen
stabil
zu
halten.
All
that
is
being
attempted
is
to
use
loans
to
keep
these
countries
more
or
less
stable
at
least
politically.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Unabhängigkeit
im
Jahr
1964
hat
sich
das
Land
friedlich
und
politisch
weitgehend
stabil
entwickelt.
It
has
generally
pursued
a
peaceful
and
politically
stable
development
trajectory
since
gaining
independence
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen,
weil
die
Schweiz
ein
sicheres
Land,
politisch
stabil
und
wirtschaftlich
unabhängig
ist.
For
one
thing,
Switzerland
is
a
safe
country,
politically
stable,
and
economically
independent.
ParaCrawl v7.1
Ghana
ist
zwar
enorm
rohstoffreich
und
politisch
stabil,
besitzt
aber
kaum
lokal
gewachsene
Industrie.
Ghana
is
very
rich
in
raw
materials
and
is
politically
stable
but
has
barely
any
"home-grown"
industry.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
die
Einwanderungspolitik
umgekehrt
werden,
damit
jene,
die
vom
wirtschaftlichen
Exil
verleitet
werden,
zu
Hause
bleiben
können,
indem
restriktive
internationale
Hilfe
neu
definiert
wird,
um
es
diesen
Ländern
zu
ermöglichen,
politisch
und
wirtschaftlich
stabil
zu
werden.
Therefore,
immigration
policy
needs
to
be
reversed
so
that
those
people
who
are
tempted
by
economic
exile
are
able
to
stay
at
home,
by
redefining
restrictive
international
aid
so
as
to
enable
these
countries
to
become
politically
and
economically
stable.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
daran
interessiert,
daß
Japan
vor
Ort
und
international
gesehen
politisch
stabil
ist,
ein
multilaterales
und
liberales
Wirtschaftssystem
unterstützt,
die
Umsetzung
der
Demokratie
in
die
Praxis
und
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
in
Asien
fördert.
It
is
in
the
European
Union's
interests
for
Japan
to
be
a
factor
for
political
stability
in
its
region
and
in
the
world,
to
support
the
multilateral
free
trade
system,
to
encourage
democracy
and
greater
respect
for
human
rights
in
Asia.
Europarl v8
Die
Sicherheitslage
muss
verbessert
und
das
Land
politisch
stabil
werden,
wenn
die
nationalen
Behörden
eine
wirksame
Kontrolle
des
Verfahrens
zur
Herstellung
von
Opium
gewährleisten
sollen.
The
security
situation
must
improve
and
the
country
become
politically
stable
if
the
national
authorities
are
to
ensure
effective
control
of
the
opium
production
process.
Europarl v8
Es
liegt
im
Interesse
der
Europäischen
Union,
dass
die
Ukraine
politisch
stabil
bleibt
und
ihre
Wirtschaft
sich
entwickelt.
It
is
in
the
interests
of
the
European
Union
for
Ukraine
to
remain
politically
stable
and
to
develop
its
economy.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Geschichte
rund
um
die
Wahlen
in
Mexiko
weiterhin
für
Schlagzeilen
sorgt,
so
liegt
ihre
wahre
Bedeutung
darin,
gezeigt
zu
haben,
wie
politisch
stabil
Mexiko
geworden
ist.
Though
Mexico’s
election
saga
may
continue
to
make
headlines,
its
true
significance
is
that
it
reveals
just
how
politically
sturdy
a
place
Mexico
has
become.
News-Commentary v14
Die
Anziehung
ausländischer
Direktinvestitionen
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Landes,
doch
Investoren
werden
nur
von
Ländern
angezogen,
die
politisch
stabil
sind,
in
denen
klare
Eigentumsrechte
gelten,
Verträge
eingehalten
werden
und
das
Justizsystem
uneingeschränkt
funktioniert.
Attracting
foreign
direct
investment
is
an
important
prerequisite
for
the
countries’
economic
development
–
but
investors
will
only
be
attracted
to
countries
which
are
politically
stable,
where
property
rights
are
clear,
contracts
are
honoured
and
the
judicial
system
is
fully
functioning.
TildeMODEL v2018
Die
Atomkraft
verringert
folglich
nicht
die
Abhängigkeit
von
Drittländern,
auch
wenn
die
meisten
anderen
Lieferländer
politisch
stabil
sind.
This
shows
that
nuclear
energy
does
not
reduce
dependence
on
third
countries,
although
the
other
suppliers
are
largely
politically
stable
countries.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
betont
werden,
daß
eine
Union,
in
der
Divergenzen
beim
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wohlstand
weiterbestehen,
daher
wahrscheinlich
politisch
nicht
stabil
sein
kann.
It
is
worth
stressing
that
a
Union
in
which
wide
divergences
in
economic
and
social
well-being
persist
is,
therefore,
unlikely
to
be
a
politically
stable
Union.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
stehen
sie
im
Widerspruch
zu
der
ebenso
verbreiteten
Skepsis
anläßlich
der
Frage,
ob
das
Land
sich
politisch
und
wirtschaftlich
stabil
entwickeln
kann.
Moreover,
it
is
at
variance
with
equally
widespread
doubts
about
the
country's
ability
to
achieve
stable
political
and
economic
development.
TildeMODEL v2018
Seit
1993
wird
Staatsangehörigen
von
Ländern,
die
als
politisch
stabil
eingestuft
werden,
kein
Asyl
mehr
gewährt.
European
Union.
Since
1993,
asylum
may
no
longer
be
granted
to
persons
originating
from
countries
considered
politically
stable.
EUbookshop v2
Besondere
Erwähnung
verdient
auch
die
Tatsache,
daß
Deutschland
Personen
aus
politisch
als
stabil
geltenden
Ländern
seit
1993
kein
Asyl
gewährt.
Another
interesting
element
is
that
Germany
has
not
granted
asylum
to
persons
from
countries
considered
politically
stable
since
1993.
EUbookshop v2