Translation of "Politische vereinigung" in English

Integration heißt Eingliederung, Vereinigung, politische wie wirtschaftliche Vervollständigung.
Integration means inclusion, unification, political, as well as economic, completion.
Europarl v8

Auf diese Weise wurde die politische Vereinigung vollzogen.
Thus was political unification achieved.
Europarl v8

Die Sinistra Critica (Kritische Linke) ist eine politische Vereinigung in Italien.
Critical Left (, SC) was a communist and Trotskyist political party in Italy, affiliated to the Fourth International.
Wikipedia v1.0

Letztendlich erschwerten regionale politische Unterschiede eine Vereinigung.
Finally, there were the regional political difficulties.
Wikipedia v1.0

Im September 2005 wurde die Partei in Dänemark als politische Vereinigung registriert.
In 2005 the Direct Democracy Party was registered as a political party.
WikiMatrix v1

Die IFM selbst wird im Februar 1990 eine politische Vereinigung mit fester Mitgliedschaft.
The IFM itself became a political organisation with fixed membership as of February 1990.
ParaCrawl v7.1

Die Machtübernahme der Hamas in Gaza hat diese politische Vereinigung – vorerst zumindest – beendet.
The Hamas takeover in Gaza has – at least for now – ended that political unification.
News-Commentary v14

Sie war die einflussreichste geistige, kulturelle und politische rumänische Vereinigung des 19. Jahrhunderts.
Junimea was the most influential intellectual and political association from Romania in the 19th century.
WikiMatrix v1

Wenn die Souveränität bei den Einzelstaaten verbleibt, dann hat man keine politische Vereinigung.
If sovereignty remains with individual states, then one does not have political unification.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt war die Währungsunion bereits abgeschlossen, die politische Vereinigung hingegen noch nicht vollzogen.
At this particular time, the monetary union had already been finalised while the political unification had not yet been accomplished.
ParaCrawl v7.1

Zweitens wird im Entschließungsantrag die Festlegung von Mindestmerkmalen vorgeschlagen, die eine politische Vereinigung aufweisen muß, um die in Artikel 138 a beschriebene Aufgabe zu erfüllen und zu Recht die Bezeichnung "europäische Partei" zu beanspruchen.
Secondly, the draft decision proposes the adoption of a number of characteristics that must coincide in any political union if it is to be capable of fulfilling the mission described by Article 138a and thereby justify its status as a European party.
Europarl v8

Aus eben diesem Grund wird im Entschließungsantrag gefordert, die politische Vereinigung müsse in mehr als einem Mitgliedstaat aktiv sein.
That is exactly why the draft decision specifies that the political association should be active in at least one-third of the Member States.
Europarl v8

Deshalb ist weiterhin die Rede davon, daß die politische Vereinigung eine Mitarbeit im Europäischen Parlament anstreben muß.
That is why we speak of the purpose of the political association, which must be to participate in the European Parliament.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang und vor allem im Namen meiner Fraktion Grüne / Freie Europäische Allianz, die sich der gemeinsamen Entschließung anschließt, möchte ich hervorheben, daß es notwendig ist, die Autonomie Macaus zu wahren, um seine Zivilgesellschaft und die Demokratie zu festigen, wozu die politische Freiheit der Vereinigung gehört, und daß die Union weiter für die Einwohner des Territoriums offen bleiben und ihre Handelsbeziehungen mit ihm verstärken muß.
To this end, particularly on behalf of my Group of the Greens/European Free Alliance, and although we agree with the joint resolution, I would like to emphasise the need to safeguard Macao' s autonomy by consolidating its civil society and its democracy with freedom of political association, by keeping the Union open to the territory' s inhabitants and by strengthening trade relations with it.
Europarl v8

Wir haben keine Regeln, durch die festlegt wäre, wie eine politische Vereinigung auszusehen hat, damit sie als Partei anerkannt werden kann.
We do not have any regulations defining what form a political association should take in order to be recognized as a party.
Europarl v8

Die politische und wirtschaftliche Vereinigung unseres Kontinents stellt einen Sieg für den europäischen Geist dar, worauf wir alle stolz sein sollten.
The political and economic reunification of our continent is a victory for the spirit of Europe, one of which we should all be proud.
Europarl v8

Dieser Name geht auf die damalige politische Vereinigung Dänemarks mit Schweden, die Kalmarer Union, zurück.
The name Union Master does however originate from the political unification between Denmark and Sweden at the time.
Wikipedia v1.0

Abir stellt ebenfalls fest, dass folgens einer anderen Überlieferung, diese Ehe eine politische Vereinigung zweier rivalisierender Stämme war: der Sapera sowie der Sigaro.
Abir also notes that another tradition states that this marriage was a political union between two rival clans, the Sapera and the Sigaro.
Wikipedia v1.0

Das Motto E pluribus unum muss nicht auf Euro-Noten und Münzen geprägt werden, um zu erkennen, dass der Sinn dieses Wahlspruchs – die politische Vereinigung Europas nach dem Vorbild der USA – unverzichtbar für das Überleben des Euro ist.
The words epluribus unum need not be included on euro notes and coins to recognize that the principle for which they stand – the political unification of Europe, no less than that of the US – is indispensable to the euro’s survival.
News-Commentary v14

Die politische Vereinigung sollte von der Begeisterung der Bürger getragen werden, und nicht nur von der Kreativität der Technokraten.
Citizens’ passion, rather than technocrats’ creativity, should inspire political unification.
News-Commentary v14

Das Demokratiedefizit, an dem Europa leide, sei eng mit der Frage verknüpft, ob die Union allein auf wirtschaftlicher und monetärer Integration beruhen könne oder ob darüber hinaus eine politische Vereinigung erforderlich sei.
Europe's democratic deficit was connected to the question of whether the Union could be founded simply on economic and monetary integration, or whether political unification was also needed.
TildeMODEL v2018

Für die Finanzpolitik brachte die formale politische Vereinigung, die am 3. Oktober 1990 erfolgte, gegenüber der Situation unmittel­bar nach dem 1. Juli 1990 erhebliche Veränderungen mit sich.
In the fiscal domain formal political unification, which took place on 3 October 1990, brought about important changes with respect to the situation prevailing immediately after 1 July 1990.
EUbookshop v2

Die politische Vereinigung brachte nicht automatisch die wirtschaftliche Integration, denn Italien stand 1861 vor ernsthaften ökonomischen Problemen und die verschiedenen Wirtschaftssysteme und unterschiedliche wirtschaftliche Entwicklung der Vorgängerstaaten führte zu scharfen Gegensätzen auf politischer, sozialer und regionaler Ebene.
Political unification did not systematically bring economic integration, as Italy faced serious economic problems and economic division along political, social and regional lines.
WikiMatrix v1