Translation of "Politische mehrheit" in English
Ich
weiß
nicht,
ob
sich
eine
politische
Mehrheit
für
eine
flexiblere
Ausgabenpolitik
finden
würde.
I
do
not
know
whether
the
political
mood
is
to
have
more
flexibility
in
spending.
Europarl v8
Eine
Verlängerung
im
Süden
bis
nach
Durmersheim
wurde
diskutiert,
fand
aber
keine
politische
Mehrheit.
An
extension
in
the
south
to
Durmersheim
has
been
discussed,
but
has
not
found
majority
political
support.
WikiMatrix v1
Oder
wie
der
Transrapid
ausgegangen
wäre,
wenn
sich
eine
politische
Mehrheit
gefunden
hätte.
Or
what
the
“Transrapid”
would
have
looked
like
if
there
had
been
a
political
majority
in
its
favour.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
die
Wahl
des
Präsidenten
die
politische
Mehrheit
innerhalb
des
Europäischen
Parlaments
widerspiegeln
sollte
und
dass
der
Kandidatenwahl
Diskussionen
zwischen
dem
Rat
und
den
Fraktionen
innerhalb
des
Parlaments
vorausgehen
sollten.
This
means
that
the
choice
of
the
President
should
reflect
the
political
majority
within
the
European
Parliament
and
that
the
choice
of
candidate
should
be
preceded
by
discussions
between
the
Council
and
the
political
groups
within
Parliament.
Europarl v8
Die
politische
Mehrheit
im
Europäischen
Parlament
will
jedoch
die
Steueroasen,
in
denen
Unsummen
an
Vermögen
und
Börsengewinnen
aus
zahlreichen
mehr
oder
weniger
illegalen
Geschäften
deponiert
werden,
gar
nicht
abschaffen.
The
political
majority
in
the
European
Parliament
does
not
genuinely
wish
to
close
down
the
tax
havens
that
shelter
large
fortunes
and
huge
stock
market
profits
from
various
more
or
less
unauthorised
deals.
Europarl v8
Die
erste
Kategorie
wird
wahrscheinlich
zur
Finanzierung
von
Staatsschulden
genutzt
werden,
was
ein
Fehler
ist,
weil
wir
nie
eine
politische
Mehrheit
dafür
gewinnen
werden,
die
Schulden
von
Mitgliedstaaten
in
der
ganzen
Europäischen
Union
zu
finanzieren.
The
first
category
is
liable
to
be
used
to
finance
sovereign
debt,
which
is
a
mistake
since
we
will
never
obtain
a
political
majority
to
finance
the
sovereign
debt
of
Member
States
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Hauptsorge
kann
durch
den
zugrundeliegenden
Eindruck
zusammengefasst
werden
kann,
dass
eine
sehr
große
politische
Mehrheit,
eine
Zweidrittelmehrheit,
die
dennoch
als
unwesentliche
Mehrheit
im
ungarischen
Parlament
bezeichnet
werden
kann,
es
geschafft
hat,
eine
Verfassungsreform
zu
erzwingen,
die
die
Errungenschaften
des
Pluralismus
einschränkt
und
somit
auch
die
Möglichkeit,
zwischen
verschiedenen
politischen
Projekten
zu
wechseln,
für
die
dasselbe
Regelwerk
gilt.
I
think
the
primary
concern
can
be
summarised
as
the
one
underlying
the
impression
that
what
is
certainly
a
very
large
political
majority,
a
two-thirds
majority,
but
nonetheless
a
circumstantial
political
majority
in
the
Hungarian
Parliament,
has
succeeded
in
forcing
a
constitutional
reform
that
places
constraints
on
the
achievement
of
political
pluralism
and,
consequently,
on
the
possibility
of
alternating
between
different
political
projects
under
the
same
set
of
rules
of
play.
Europarl v8
Es
geht
daher
nicht
darum,
wer
den
besten
Änderungsantrag
hat,
es
geht
darum,
eine
große
politische
Mehrheit
zu
erreichen,
so
daß
wir
auf
den
legislativen
Prozeß
Einfluß
nehmen
können.
It
is
not
a
question
of
who
has
the
best
amendment,
it
is
a
question
of
obtaining
a
sizeable
political
majority
so
that
we
can
have
an
influence
on
the
legislative
process.
Europarl v8
Demokratisierung
bedeutet,
daß
die
europäischen
Entscheidungen
in
einem
Rahmen
getroffen
werden,
in
dem
die
grundlegenden
Garantien
für
Demokratie
gewährleistet
sind:
Prinzip
der
Mehrheit,
politische
Verantwortung
der
Entscheidungsträger,
Kontrolle
der
parlamentarischen
Institutionen,
Transparenz
der
Entscheidungsfindung.
Democratization
means
European
decisions
would
be
made
within
a
framework
where
the
essential
guarantees
of
democracy
would
be
real
guarantees,
namely,
the
principle
of
majority
rule,
the
political
accountability
of
the
authorities,
control
of
parliamentary
institutions
and
transparency
in
decision-making
procedures.
Europarl v8
Es
ist
erfreulich,
daß
es
jetzt
endlich
eine
politische
Mehrheit
im
Parlament
dafür
gibt,
die
Konsequenz
aus
dem
Verhaltenskodex
zu
ziehen,
den
wir
im
vergangenen
Sommer
verabschiedet
haben,
und
die
Geschäftsordnung
des
Parlaments
so
abzuändern,
daß
es
klare
Leitlinien
für
die
Tätigkeit
der
Interessenvertreter
im
Parlament
gibt.
It
is
to
be
welcomed
that
we
now
finally
have
a
political
majority
in
Parliament
in
favour
of
taking
the
consequences
of
the
code
of
conduct
which
we
adopted
last
summer
and
amending
the
House's
Rules
of
Procedure,
so
that
we
have
clear
rules
on
how
lobbyists
are
to
operate
in
Parliament.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
die
wechselnde
Präsidentschaft
an
einem
Wendepunkt
angelangt,
an
dem
die
Beschlußfassung
immer
unsicherer
wird,
und
zwar
unabhängig
davon,
welcher
Staat
diese
Funktion
gerade
ausübt
und
welche
politische
Mehrheit
im
Rat
gerade
vorherrscht.
In
this
sense,
the
rotating
presidency
has
reached
a
turning
point
at
which
the
decision-making
process
is
becoming
more
and
more
uncertain,
whichever
country
holds
the
presidency,
and
whatever
the
Council's
political
majority.
Europarl v8
Wie
Sie
wahrscheinlich
wissen
werden,
gibt
es
zur
Zeit
in
der
Europäischen
Union
keine
politische
Mehrheit,
um
an
der
bestehenden
Milchmarktordnung
etwas
zu
ändern.
As
you
probably
know,
there
is
currently
no
political
majority
in
the
European
Union
in
favour
of
reforming
the
existing
organisation
of
the
milk
market.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
uns
also
nicht
um
eine
ergebene,
profane
politische
Mehrheit
für
bestimmte
Ziele
bemühen,
sondern
eine
moralische
Mehrheit
schaffen
müssen.
Tomorrow,
our
task
will
be
not
to
seek
a
humble,
secular
political
majority
on
specific
objectives,
but
rather
to
build
a
moral
majority
in
this
House.
Europarl v8
Wenn
sie
nicht
sofort
eingeführt
werden
können,
weil
sich
dafür
keine
politische
Mehrheit
findet,
dann
ist
das
überaus
bedauerlich,
diese
Schwermetalle
sind
jedoch
krebserregend,
und
ihre
Verwendung
muss
eingeschränkt
werden.
If
these
cannot
be
put
in
place
straight
away
because
the
political
majority
is
not
in
favour,
that
is
extremely
regrettable,
but
these
heavy
metals
are
carcinogenic
and
their
use
has
to
be
curbed.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
für
die
Mitentscheidung,
einem
wunderbaren
europäischen
Modell:
generell
sollten
eine
breite
Mehrheit
der
Völker
und
eine
politische
Mehrheit
gelten.
The
same
applies
to
codecision:
a
wonderful
European
model,
a
broad
majority
of
peoples
and
a
political
majority
should
apply
across
the
board.
Europarl v8
Da
eine
politische
Mehrheit
die
Interessen
der
betroffenen
Händler
und
Transportunternehmen
schützen
möchte,
konnten
verschiedene
in
den
vergangenen
Jahren
eingereichte
Petitionen
keine
Verbesserung
bewirken.
Since
a
political
majority
wishes
to
protect
the
interests
of
the
traders
and
carriers
involved,
various
petitions
organised
over
the
years
have
failed
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Dies
gilt
insbesondere,
wenn
sich
in
einer
internen
Aussprache
eine
politische
Mehrheit
und
eine
politische
Opposition
derart
vehement
auseinander
setzen.
That
is
particularly
the
case
when
there
is
such
intense
internal
debate
between
a
parliamentary
majority
and
opposition.
Europarl v8
Es
wird
auch
neue
Realität
sein,
dass
wir,
wenn
das
Ergebnis
der
dritten
Lesung
feststeht,
sehr
genau
auf
die
Dinge
achten,
die
hier
im
Hause
in
der
zweiten
Lesung
vielleicht
keine
rechtliche,
aber
eine
politische
Mehrheit
hatten,
und
prüfen,
ob
diesen
Anliegen
des
Parlaments
vielleicht
doch
noch
Rechnung
getragen
werden
kann.
What
this
House
is
being
asked
to
help
decide
on
here
is
a
new
reality,
one
aspect
of
which
will
be
that
we
will,
once
the
outcome
of
the
third
reading
is
known,
have
to
pay
very
close
attention
to
those
things
that
might
well
not
have
been
legally
approved,
but
did,
at
second
reading
in
this
House,
gain
the
approval
of
a
majority,
and
consider
whether
these
things
-
which
matter
to
this
House
-
might
perhaps
be
taken
on
board
after
all.
Europarl v8
Wir
haben
Maßnahmen
auf
den
Weg
gebracht,
mittelfristig
Terrorismus
zu
bekämpfen,
indem
man
versucht,
durch
biometrische
Daten
in
Ausweisdokumenten
-
was
ich
persönlich
nicht
für
zielführend
halte,
aber
es
war
die
politische
Mehrheit
-
den
Terrorismus
zu
bekämpfen.
We
have
launched
measures
aiming
to
combat
terrorism
in
the
medium
term
by
including
biometric
data
in
identity
documents
-
which
I,
personally,
do
not
consider
to
be
the
right
approach,
but
was
decided
by
a
political
majority.
Europarl v8
Das
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
es
eine
breite
politische
Mehrheit
für
die
Erweiterung
gibt
und
wir
die
Erweiterung
nicht
in
Frage
stellen
wollten.
That
is
due
to
the
fact
that
there
is
a
broad
political
majority
in
favour
of
enlargement,
and
we
have
not
wanted
to
place
question
marks
over
enlargement.
Europarl v8
Trotz
der
niedrigen
Tarife,
die
keinen
Ausgleich
für
die
negativen
Auswirkungen
der
Luftverschmutzung
und
Lärmbelästigung
bieten
können,
ist
eine
politische
Mehrheit
nach
wie
vor
für
noch
niedrigere
Tarife.
Despite
the
low
fares,
which
cannot
compensate
for
the
negative
effects
on
air
pollution
and
noise,
there
is
still
a
political
majority
in
favour
of
yet
lower
fares.
Europarl v8
Eine
politische
Mehrheit
darf
nicht
als
Entschuldigung
zur
Aufhebung
der
lokalen
Demokratie
durch
die
Schaffung
paralleler
Stadträte
dienen,
deren
Hauptakteure
die
unersättlichen
Stadtplaner
und
die
allmächtigen
Bauunternehmen
sind.
A
political
majority
cannot
be
used
as
an
excuse
to
cancel
out
local
democracy
through
the
creation
of
parallel
local
councils
whose
protagonists
are
the
insatiable
town-planners
and
the
omnipotent
construction
companies.
Europarl v8
Für
eine
derart
solide
politische
Mehrheit
wird
man
die
Interessen
und
Anliegen
aller
wichtigen
Interessengruppen
und
Staaten
berücksichtigen
müssen,
einschließlich
derer,
die
sich
keinem
der
bislang
unterbreiteten
Vorschläge
in
vollem
Umfang
anschließen.
Such
a
solid
political
majority
will
have
to
take
into
account
the
interests
and
concerns
of
all
major
interest
groups
and
States,
including
of
those
which
do
not
fully
subscribe
to
any
of
the
proposals
submitted
in
the
past.
MultiUN v1
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Internationalen
Währungs
-
und
Finanzausschusses
im
April
2003
wurde
jedoch
deutlich
,
dass
sich
selbst
für
die
Schaffung
einer
abgeschwächten
Version
eines
solchen
Mechanismus
keine
ausreichende
politische
Mehrheit
finden
würde
.
At
the
spring
meeting
of
the
IMFC
in
April
2003
,
however
,
it
became
clear
that
there
was
insufficient
political
support
for
the
creation
of
even
a
soft
version
of
such
a
mechanism
.
ECB v1
Er
war
überzeugt,
jede
Ausübung
unbegrenzter
Macht,
sei
es
durch
einen
einzelnen
Despoten
oder
durch
eine
politische
Mehrheit,
könne
nur
im
Unglück
enden.
He
was
convinced
that
any
exercise
of
unlimited
power,
be
it
by
an
individual
despot
or
a
political
majority,
is
bound
to
end
in
disaster.
News-Commentary v14
Es
wäre
daher
aus
meiner
Sicht
ein
taktischer
Fehler
der
Verlagsbranche,
sich
gegen
Werbeliberalisierung
im
Fernsehen
auszusprechen
und
dann
zu
erwarten,
dass
es
eine
politische
Mehrheit
für
eine
größere
Werbefreiheit
in
den
Printmedien
geben
könnte.
I
therefore
believe
it
would
be
a
tactical
mistake
on
the
part
of
publishing
houses
to
oppose
the
liberalisation
of
television
advertising
and
then
to
expect
a
political
majority
to
come
out
in
favour
of
greater
freedom
of
advertising
in
the
printed
media.
TildeMODEL v2018