Translation of "Politische mehrheit" in English

Ich weiß nicht, ob sich eine politische Mehrheit für eine flexiblere Ausgabenpolitik finden würde.
I do not know whether the political mood is to have more flexibility in spending.
Europarl v8

Eine Verlängerung im Süden bis nach Durmersheim wurde diskutiert, fand aber keine politische Mehrheit.
An extension in the south to Durmersheim has been discussed, but has not found majority political support.
WikiMatrix v1

Oder wie der Transrapid ausgegangen wäre, wenn sich eine politische Mehrheit gefunden hätte.
Or what the “Transrapid” would have looked like if there had been a political majority in its favour.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass die Wahl des Präsidenten die politische Mehrheit innerhalb des Europäischen Parlaments widerspiegeln sollte und dass der Kandidatenwahl Diskussionen zwischen dem Rat und den Fraktionen innerhalb des Parlaments vorausgehen sollten.
This means that the choice of the President should reflect the political majority within the European Parliament and that the choice of candidate should be preceded by discussions between the Council and the political groups within Parliament.
Europarl v8

Die politische Mehrheit im Europäischen Parlament will jedoch die Steueroasen, in denen Unsummen an Vermögen und Börsengewinnen aus zahlreichen mehr oder weniger illegalen Geschäften deponiert werden, gar nicht abschaffen.
The political majority in the European Parliament does not genuinely wish to close down the tax havens that shelter large fortunes and huge stock market profits from various more or less unauthorised deals.
Europarl v8

Die erste Kategorie wird wahrscheinlich zur Finanzierung von Staatsschulden genutzt werden, was ein Fehler ist, weil wir nie eine politische Mehrheit dafür gewinnen werden, die Schulden von Mitgliedstaaten in der ganzen Europäischen Union zu finanzieren.
The first category is liable to be used to finance sovereign debt, which is a mistake since we will never obtain a political majority to finance the sovereign debt of Member States throughout the European Union.
Europarl v8

Ich denke, die Hauptsorge kann durch den zugrundeliegenden Eindruck zusammengefasst werden kann, dass eine sehr große politische Mehrheit, eine Zweidrittelmehrheit, die dennoch als unwesentliche Mehrheit im ungarischen Parlament bezeichnet werden kann, es geschafft hat, eine Verfassungsreform zu erzwingen, die die Errungenschaften des Pluralismus einschränkt und somit auch die Möglichkeit, zwischen verschiedenen politischen Projekten zu wechseln, für die dasselbe Regelwerk gilt.
I think the primary concern can be summarised as the one underlying the impression that what is certainly a very large political majority, a two-thirds majority, but nonetheless a circumstantial political majority in the Hungarian Parliament, has succeeded in forcing a constitutional reform that places constraints on the achievement of political pluralism and, consequently, on the possibility of alternating between different political projects under the same set of rules of play.
Europarl v8

Es geht daher nicht darum, wer den besten Änderungsantrag hat, es geht darum, eine große politische Mehrheit zu erreichen, so daß wir auf den legislativen Prozeß Einfluß nehmen können.
It is not a question of who has the best amendment, it is a question of obtaining a sizeable political majority so that we can have an influence on the legislative process.
Europarl v8

Demokratisierung bedeutet, daß die europäischen Entscheidungen in einem Rahmen getroffen werden, in dem die grundlegenden Garantien für Demokratie gewährleistet sind: Prinzip der Mehrheit, politische Verantwortung der Entscheidungsträger, Kontrolle der parlamentarischen Institutionen, Transparenz der Entscheidungsfindung.
Democratization means European decisions would be made within a framework where the essential guarantees of democracy would be real guarantees, namely, the principle of majority rule, the political accountability of the authorities, control of parliamentary institutions and transparency in decision-making procedures.
Europarl v8

Es ist erfreulich, daß es jetzt endlich eine politische Mehrheit im Parlament dafür gibt, die Konsequenz aus dem Verhaltenskodex zu ziehen, den wir im vergangenen Sommer verabschiedet haben, und die Geschäftsordnung des Parlaments so abzuändern, daß es klare Leitlinien für die Tätigkeit der Interessenvertreter im Parlament gibt.
It is to be welcomed that we now finally have a political majority in Parliament in favour of taking the consequences of the code of conduct which we adopted last summer and amending the House's Rules of Procedure, so that we have clear rules on how lobbyists are to operate in Parliament.
Europarl v8

In diesem Sinne ist die wechselnde Präsidentschaft an einem Wendepunkt angelangt, an dem die Beschlußfassung immer unsicherer wird, und zwar unabhängig davon, welcher Staat diese Funktion gerade ausübt und welche politische Mehrheit im Rat gerade vorherrscht.
In this sense, the rotating presidency has reached a turning point at which the decision-making process is becoming more and more uncertain, whichever country holds the presidency, and whatever the Council's political majority.
Europarl v8

Wie Sie wahrscheinlich wissen werden, gibt es zur Zeit in der Europäischen Union keine politische Mehrheit, um an der bestehenden Milchmarktordnung etwas zu ändern.
As you probably know, there is currently no political majority in the European Union in favour of reforming the existing organisation of the milk market.
Europarl v8

Morgen werden wir uns also nicht um eine ergebene, profane politische Mehrheit für bestimmte Ziele bemühen, sondern eine moralische Mehrheit schaffen müssen.
Tomorrow, our task will be not to seek a humble, secular political majority on specific objectives, but rather to build a moral majority in this House.
Europarl v8

Wenn sie nicht sofort eingeführt werden können, weil sich dafür keine politische Mehrheit findet, dann ist das überaus bedauerlich, diese Schwermetalle sind jedoch krebserregend, und ihre Verwendung muss eingeschränkt werden.
If these cannot be put in place straight away because the political majority is not in favour, that is extremely regrettable, but these heavy metals are carcinogenic and their use has to be curbed.
Europarl v8

Das Gleiche gilt für die Mitentscheidung, einem wunderbaren europäischen Modell: generell sollten eine breite Mehrheit der Völker und eine politische Mehrheit gelten.
The same applies to codecision: a wonderful European model, a broad majority of peoples and a political majority should apply across the board.
Europarl v8

Da eine politische Mehrheit die Interessen der betroffenen Händler und Transportunternehmen schützen möchte, konnten verschiedene in den vergangenen Jahren eingereichte Petitionen keine Verbesserung bewirken.
Since a political majority wishes to protect the interests of the traders and carriers involved, various petitions organised over the years have failed to improve the situation.
Europarl v8

Dies gilt insbesondere, wenn sich in einer internen Aussprache eine politische Mehrheit und eine politische Opposition derart vehement auseinander setzen.
That is particularly the case when there is such intense internal debate between a parliamentary majority and opposition.
Europarl v8

Es wird auch neue Realität sein, dass wir, wenn das Ergebnis der dritten Lesung feststeht, sehr genau auf die Dinge achten, die hier im Hause in der zweiten Lesung vielleicht keine rechtliche, aber eine politische Mehrheit hatten, und prüfen, ob diesen Anliegen des Parlaments vielleicht doch noch Rechnung getragen werden kann.
What this House is being asked to help decide on here is a new reality, one aspect of which will be that we will, once the outcome of the third reading is known, have to pay very close attention to those things that might well not have been legally approved, but did, at second reading in this House, gain the approval of a majority, and consider whether these things - which matter to this House - might perhaps be taken on board after all.
Europarl v8

Wir haben Maßnahmen auf den Weg gebracht, mittelfristig Terrorismus zu bekämpfen, indem man versucht, durch biometrische Daten in Ausweisdokumenten - was ich persönlich nicht für zielführend halte, aber es war die politische Mehrheit - den Terrorismus zu bekämpfen.
We have launched measures aiming to combat terrorism in the medium term by including biometric data in identity documents - which I, personally, do not consider to be the right approach, but was decided by a political majority.
Europarl v8

Das ist darauf zurückzuführen, dass es eine breite politische Mehrheit für die Erweiterung gibt und wir die Erweiterung nicht in Frage stellen wollten.
That is due to the fact that there is a broad political majority in favour of enlargement, and we have not wanted to place question marks over enlargement.
Europarl v8

Trotz der niedrigen Tarife, die keinen Ausgleich für die negativen Auswirkungen der Luftverschmutzung und Lärmbelästigung bieten können, ist eine politische Mehrheit nach wie vor für noch niedrigere Tarife.
Despite the low fares, which cannot compensate for the negative effects on air pollution and noise, there is still a political majority in favour of yet lower fares.
Europarl v8

Eine politische Mehrheit darf nicht als Entschuldigung zur Aufhebung der lokalen Demokratie durch die Schaffung paralleler Stadträte dienen, deren Hauptakteure die unersättlichen Stadtplaner und die allmächtigen Bauunternehmen sind.
A political majority cannot be used as an excuse to cancel out local democracy through the creation of parallel local councils whose protagonists are the insatiable town-planners and the omnipotent construction companies.
Europarl v8

Für eine derart solide politische Mehrheit wird man die Interessen und Anliegen aller wichtigen Interessengruppen und Staaten berücksichtigen müssen, einschließlich derer, die sich keinem der bislang unterbreiteten Vorschläge in vollem Umfang anschließen.
Such a solid political majority will have to take into account the interests and concerns of all major interest groups and States, including of those which do not fully subscribe to any of the proposals submitted in the past.
MultiUN v1

Auf der Frühjahrstagung des Internationalen Währungs - und Finanzausschusses im April 2003 wurde jedoch deutlich , dass sich selbst für die Schaffung einer abgeschwächten Version eines solchen Mechanismus keine ausreichende politische Mehrheit finden würde .
At the spring meeting of the IMFC in April 2003 , however , it became clear that there was insufficient political support for the creation of even a soft version of such a mechanism .
ECB v1

Er war überzeugt, jede Ausübung unbegrenzter Macht, sei es durch einen einzelnen Despoten oder durch eine politische Mehrheit, könne nur im Unglück enden.
He was convinced that any exercise of unlimited power, be it by an individual despot or a political majority, is bound to end in disaster.
News-Commentary v14

Es wäre daher aus meiner Sicht ein taktischer Fehler der Verlagsbranche, sich gegen Werbeliberalisierung im Fernsehen auszusprechen und dann zu erwarten, dass es eine politische Mehrheit für eine größere Werbefreiheit in den Printmedien geben könnte.
I therefore believe it would be a tactical mistake on the part of publishing houses to oppose the liberalisation of television advertising and then to expect a political majority to come out in favour of greater freedom of advertising in the printed media.
TildeMODEL v2018