Translation of "Politisch aufgeladen" in English

Die Frage der Solidarität ist bei der Problematik der illegalen Zuwanderung politisch aufgeladen.
The question of solidarity carries a significant political charge regarding the problems of illegal immigration.
Europarl v8

Neue Installationen im Fridericianum in Kassel - minimalistische Formen, politisch aufgeladen.
New installations at the Fridericianum in Kassel - minimalist forms, politically charged content.
ParaCrawl v7.1

Er hat Auftritte bei vielen Gelegenheiten und ist bekannt für seine politisch und sozial aufgeladen Komödie.
He has appeared on television on many occasions and is known for his politically and socially charged comedy.
ParaCrawl v7.1

Das Opfer des Protagonisten hat eine eindeutige ethnische Identität, die heutzutage besonders politisch aufgeladen ist.
The protagonist's victim has a clear ethnic identity, which is today especially politicised.
ParaCrawl v7.1

Im Vereinigten Königreich sind Begriffe wie „Brexit“, „No Deal“ (d. h., harter Brexit) und „Remain“ (d. h., EU-Verbleib) inzwischen stark politisch aufgeladen, und die Befürworter jeder dieser Optionen machen die Wähler scharf, jeweils ihre Sicht zu unterstützen.
In the UK, terms like “Brexit,” “no deal,” and “remain” have become heavily loaded, with campaigners for each priming voters to support their view.
News-Commentary v14

Die Beseitigung von Subventionen, Reformen des Arbeitsmarktes und der Justiz sowie wirksame Antikorruptionsmaßnahmen sind politisch aufgeladen und werden vielfach von mächtigen Partikularinteressen blockiert.
Elimination of subsidies, labor market and judicial reforms, and effective anti-corruption measures are politically charged and often are blocked by powerful vested interests.
News-Commentary v14

Zwar versuchen wir makellose Sätze zu formulieren, doch es geht um mehr und das Spielfeld ist wesentlich größer – politisch und historisch aufgeladen.
While we aim to make our sentences clean as bone, the stakes are higher than that, and the territory certainly larger—charged, political, and historical.
ParaCrawl v7.1

Nun, da das Problem der Haushalts Entsorgung gefährlicher Abfälle hat sich politisch aufgeladen, viele Kommunen bieten spezielle Aufnahme Tage HHW an Ihrem Bordstein, und halten eine Sammelstelle für die außerplanmäßige Entsorgung geöffnet.
Now that the problem of household hazardous waste disposal has become politically charged, many municipalities provide special pickup days for HHW at your curb, and keep a collection center open for non-scheduled disposal.
ParaCrawl v7.1

Der Film ist ueberzeugend, politisch aufgeladen und eigenwillig, was zu einem guten Drama gehört, während er bei der Wahrheit bleibt und journalistische Integrität besitzt.
"The World Without US" is conclusive, politically charged and opinionated, making for good drama while staying true to the facts and journalistic integrity.
ParaCrawl v7.1

Emotional und politisch aufgeladen, ehrlich und voller Herzblut schafften BOYSETSFIRE es mit diesem Release, ihre internationale Kariere ins Rollen zu bringen.
Emotionally and politically charged, heartfelt and honest - this marks the beginning of BOYSETSFIRE's astonishing international career.
ParaCrawl v7.1

Alltagsformen – das Design von Gebrauchsgegenständen und Druckerzeugnissen, Architektur und Städtebau – waren im Kalten Krieg ideologisch und politisch hochgradig aufgeladen.
Everyday forms - the design of everyday objects and printed products, architecture and urban planning - were highly charged ideologically and politically during the Cold War.
ParaCrawl v7.1

Während die Religion allmählich an identitätsbildender Kraft einbüßte, wurde die Sprache im Zuge der Formierung der Nationalstaaten seit dem 18. Jahrhundert politisch stärker aufgeladen.
While religion gradually lost its power to shape identities, language became more politically loaded during the course of the emergence of nation-states from the 18th century onward.
ParaCrawl v7.1

Den aktuell vielzitierten Begriff versteht der Künstler aber in einem sehr viel grundlegenderen Sinne als andere: Kolonisiert ist für ihn jegliche Sprache, die beispielsweise politisch oder werbetechnisch aufgeladen und genutzt wird, und zwar unabhängig von jener tatsächlichen Ausrichtung.
The artist, however, views the currently so often used concept in a far more fundamental sense than others: For him, any language is colonized that is used politically and promotionally, regardless of what the actual intentions are.
ParaCrawl v7.1

Google rechtfertigt die politische Zensur mit aufgeladenen Begriffen wie "Fake News".
Google justifies the imposition of political censorship by using a loaded term like "fake news."
ParaCrawl v7.1

Während der politisch sehr aufgeladenen Zeit entstanden die ersten Teppiche in Kairo.
During this very politically charged time, my first carpets evolved in Cairo.
ParaCrawl v7.1

Latifa Echakhchs Arbeitsweise verbindet eine minimalistische formale Handschrift mit politisch aufgeladenen Inhalten.
Latifa Echakhch’s mode of working combines a minimalist formal signature with politically charged content.
ParaCrawl v7.1

Denkmäler und emotional aufgeladene politische Relikte sind das durchgängige Thema der Arbeiten von Fernando Sánchez Castillo.
Monuments and emotionally charged political relics are the consistent theme of the works by Fernando Sánchez Castillo.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Themen, die während des Wahlkampfs diskutiert werden sollten, nicht aber politisch aufgeladene Fragen, die nicht zum Alltag der Bürger gehören, etwa vorgezogene Neuwahlen, Misstrauensanträge oder unbegründete politische Angriffe.
These should be the issues debated during the election campaign and not politicised issues, that are not included in the citizen's day-to-day agenda: anticipated elections, motion of non-confidence, unfounded political attacks.
Europarl v8

Es ist eine Sache, das Für und Wider der Konfrontation mit externen Kräften abzuwägen, und eine ganz andere, gegen die Produzenten von brutalen, politisch aufgeladenen und verstörenden Bildern loszuschlagen.
After all, it is one thing to deliberate on the pros and cons of confronting external forces of irrational violence; it is something else to lash out against the producers of brutal, politically charged, and upsetting imagery.
News-Commentary v14

Diese Stimmung – ein Produkt der langsamen Wirtschaftserholung, der stetig zunehmenden Ungleichheit bei Vermögen und Einkommen und einem von Rassegesichtspunkten mitbedingten Gefühl der Unsicherheit (insbesondere unter weißen Männern) – sorgt für ein aufgeladenes politisches Umfeld.
That sentiment – a product of slow economic recovery, ever-widening wealth and income inequality, and a racially infused sense of insecurity (particularly among white men) – makes for volatile politics.
News-Commentary v14

Allem politisch aufgeladenen und polemischen Unsinn zum Trotz sollten die Regierungen natürlich den langfristigen Kurs der Staatsschulden im Auge behalten.
Of course, governments should be concerned about the long-term trajectory of public debt, all politically charged and polemical nonsense to the contrary.
News-Commentary v14

In den letzten Monaten haben russische Trolle die Schweden ins Visier genommen und durchaus glaubhafte Geschichten sowie politisch aufgeladenen Klatsch über soziale Unruhen und moralischen Verfall verbreitet.
In recent months, Russian trolls have targeted Swedes by distributing believable stories and politically charged gossip about social unrest and moral decay.
News-Commentary v14

Ein internationales Forum, um Sorgen anzusprechen und Spannungen abzubauen, könnte angesichts der Tatsache, dass die Notwendigkeit, im wettbewerbsbestimmten, politisch aufgeladenen und häufig unvorhersehbarem Energiesektor Vertrauen zu bewahren, größer und schwieriger zu gewährleisten ist denn je, ein leistungsstarkes Instrument sein.
With the need to maintain trust in the competitive, politically charged, and often unpredictable energy sector both greater than ever and more difficult than ever to meet, an international forum dedicated to addressing concerns and easing tensions could be a powerful tool.
News-Commentary v14

Dieses Anliegen fand sich auch bei Ostdeutschen Migranten wie zum Beispiel Georg Baselitz, der die politisch aufgeladene Wahl zwischen Abstraktion und Sozialistischem Realismus umging und deformierte, aber überaus lebendige individuelle Figuren darstellte.
This issue was also discussed by East German immigrants, such as Georg Baselitz who avoided and deformed the politically charged choice between abstraction and socialistic realism, yet represented extremely vivid individual figures.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählten Werke aus der Sammlung Deutsche Bank veranschaulichen dabei die ganze Bandbreite der Beuys-Schüler – von Immendorffs figurativen, politisch aufgeladenen Holzschnitten oder Palermos reduzierten Abstraktionen bis zu Sieverdings konzeptuellen Fotoarbeiten.
The selected works from the Deutsche Bank Collection illustrate the entire spectrum of styles of the Beuys students – from Immendorff’s figurative, politically charged woodcuts and Palermo’s reduced abstractions, to Sieverdings conceptual photo works.
ParaCrawl v7.1

Um sein könnte ein konservativer Kandidat Mormon getötet hat Romneys Chancen in dem rassistisch aufgeladen politischen Umfeld der späten 1960er Jahre zum Präsident gewählt wird.
To be a conservative Mormon candidate might have killed Romney’s chances of being elected President in the racially charged political environment of the late 1960s.
ParaCrawl v7.1

Das politisch aufgeladene Werk hebt die Beziehungen zwischen sozialen Privilegien und Kapitalismus hervor, wobei die Grenzen zwischen Materialismus und Politik verschwimmen, wodurch unsere Wählerstimmen auf etwas reduziert werden, das wir kaufen und das käuflich ist.
The politically charged work explores issues of social privilege and capitalism, blurring the lines between materialism and politics, reducing our votes to being something which we buy and can be bought.
ParaCrawl v7.1

Um es anders zu formulieren: Im Kontext einer politischen Ökonomie der Kulturalisierung ist der einst stark politisch aufgeladene Slogan der "Grenzüberschreitung" in eine entpolitisierte Haltung der Mainstreamgesellschaft verwandelt worden, die auf ein Phänomen verweist, das stark mit der farbigen und unterhaltsamen Oberfläche der Verwertung von Populärkultur verbunden ist und nicht unbedingt grundsätzliche Fragen bezüglich des Zugangs zu Institutionen, Gruppeninteressen, der Verteilung des Profits, dem Prozess der Entscheidungsfindung, politische Rechte und so weiter umfasst.
To put it in a different way: in the context of the political economy of culturalisation the once highly politically charged catchword of "crossing the border" turns into a depoliticized attitude of the mainstream society, referring to a phenomenon only attached to the colorful and entertaining surface of the economy of popular culture and not necessarily including any basic political questions such as institutional access, group interests, profits for whom, decision-making process, political rights etc.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt durch die Arbeit des berühmten argentinischen Forensikerteams EAAF, das den Fall der 43 vermissten Studenten – im Widerstreit zu den mexikanischen Behörden – untersucht, erschien die scheinbar neutrale Forensik erstmals als politisch aufgeladenes Feld.
For the first time, and due also to the Mexican mission of the famous Argentine team EAAF that investigated the case of the 43 disappeared students, in tense relation to Mexican authorities, the supposedly 'neutral' forensic technique appeared as a highly political field.
ParaCrawl v7.1

In politischer Hinsicht sehe ich eine Menge Künstler, die im Moment mehr politisch aufgeladene Musik machen.
In terms of politics, I see a wave of artists making more politically charged music at the moment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Antworten - oftmals subtil, humorvoll, theatralisch - können als eine Art Verteidigungsmechanismus aus einem politisch und kulturell aufgeladenen kreativen Raum heraus beschrieben werden.
Their responses - often subtle, humorous, theatrical - can be described as a kind of defence mechanism from within a politically and culturally charged creative space.
ParaCrawl v7.1

Und warum rund um das politisch aufgeladene Jahr 1968, in dem der damalige Rektor der Freien Universität, der Zahnmediziner Professor Ewald Harndt, den protestierenden West-Berliner Studierenden eine ideologische Nähe zur DDR und dem Sowjet-Kommunismus unterstellte?
And why, during the politically charged year of 1968, in which the then Rector of Freie Universität, the dentist Professor Ewald Harndt, accused the protesting West Berlin students of being ideologically close to the GDR and Soviet Communism?
ParaCrawl v7.1