Translation of "Perspektive erweitern" in English
Lasst
uns
die
Perspektive
ein
bisschen
erweitern
und
Städte
anschauen.
Let's
broaden
the
perspective
a
little
bit
and
look
at
cities.
TED2013 v1.1
Die
erhöhte
Kapitalkonzentration
bestätigt
sich,
wenn
wir
die
Perspektive
erweitern.
The
increased
concentration
of
capital
power
is
confirmed
when
we
widen
the
scope.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
uns
helfen,
die
Perspektive
zu
erweitern.
This
will
help
us
get
a
broader
perspective.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
das
Forum
seine
Perspektive
auch
dadurch
erweitern,
dass
es
Vertreter
anderer
Regulierungsorganisationen,
Additional
leverage
can
be
gained
from
links
to
other
organisers’
events
and
the
Forum
will
also
be
able
to
broaden
its
perspective
by
inviting
representatives
from
other
regulatory
bodies,
academia,
think
tanks,
nongovernmental
organisations
and
the
world
of
business.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
der
Aufgaben
der
Geschichtswissenschaft,
diese
verkürzte
zeitliche
Perspektive
wieder
zu
erweitern.
It
is
one
of
the
tasks
of
historical
research
to
broaden
this
perspective
again.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
Sie
die
Chance,
andere
Sozialwissenschaften
zu
studieren
und
Ihre
Perspektive
zu
erweitern.
Also,
you'll
have
the
chance
to
study
other
social
sciences
and
broaden
your
perspective.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
die
Perspektive
erweitern.
We
wanted
to
broaden
the
perspective.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
unsere
Perspektive
erweitern.
It
may
widen
your
perspective.
ParaCrawl v7.1
Der
ESRB
hat
damit
begonnen,
seine
Perspektive
zu
erweitern,
und
sich
verstärkt
mit
bankfremden
Fragen
befasst.
The
ESRB
has
started
to
widen
its
perspective
and
has
worked
recently
more
and
more
on
non-banking
issues.
TildeMODEL v2018
Die
lebendige
Kultur
und
traditionelle
Kunst
von
Mosambik
bieten
internationalen
Studierenden
die
Möglichkeit,
ihre
globale
Sicht
und
Erfahrung
Bildung
aus
einer
einzigartigen
Perspektive
zu
erweitern.
The
vibrant
culture
and
traditional
arts
of
Mozambique
offer
international
students
the
opportunity
to
expand
their
global
view
and
experience
education
from
a
unique
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
Eure
innere
Perspektive
erweitern,
indem
Ihr
schrittweise
Eure
Art
und
Weise
des
Denkens
und
der
Wahrnehmung
verändert.
You
must
broaden
your
inner
perspective
as
you
gradually
change
your
way/mode
of
thinking
and
perceiving.
ParaCrawl v7.1
Das
ZAK
organisiert
regelmäßig
kulturelle
Veranstaltungen,
die
den
kulturwissenschaftlichen
Diskurs
am
ZAK
um
eine
künstlerische
Perspektive
erweitern
sollen.
The
ZAK
regularly
organises
cultural
events
to
add
an
artistic
perspective
to
the
contemporary
cultural
discourse.
ParaCrawl v7.1
Nach
25
Jahren
leidenschaftlicher
und
erfolgreicher
Arbeit
in
den
besten
Verlagen
des
Landes
habe
ich
mich
entschlossen,
meinen
Blick
auf
unsere
Branche
um
eine
reizvolle
Perspektive
zu
erweitern
–
und
habe
am
Mittelweg
in
Hamburg
die
Günter
Berg
Literary
Agency
gegründet.
After
25
years
of
passionate
and
successful
work
in
Germany’s
best
publishing
houses
I
decided
to
broaden
my
perspective
of
the
industry:
I
founded
the
Günter
Berg
Literary
Agency
in
Hamburg.
CCAligned v1
In
Frankreich
ist
es
üblich,
für
Studierende
im
Bachelor
in
Betriebswirschaft
ihre
internationale
Perspektive
zu
erweitern,
indem
sie
ein
Praktikum
absolvieren
oder
sich
für
ein
Studium
im
Ausland
einschreiben
und
damit
ihren
Lehrplan
in
Frankreich
erweitern.
In
France,
it
is
common
for
Business
Bachelor
students
to
broaden
their
international
perspectives
by
enrolling
in
an
internship
or
study
program
abroad,
complementing
their
course
schedule
in
France.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
existiert
nichts,
was
in
einem
Kunstwerk
enthalten
ist,
in
einem
Vakuum:
Nachdem
der
Prozess
der
Reduktion
benutzt
wurde,
um
ein
Gemälde
in
seine
Einzelteile
zu
zerlegen
kann
es
genauso
hilfreich
sein
die
Perspektive
zu
erweitern
und
das
gesamte
Werk
ganzheitlich
zu
betrachten.
In
essence,
nothing
included
in
an
artwork
exists
in
an
isolated
vacuum:
after
using
the
process
of
reductionism
to
break
down
a
painting
into
its
parts,
it
can
be
just
as
helpful
to
widen
our
perspective
and
look
at
the
entire
work
holistically.
4.
DECORATING
THE
INTERIOR
ParaCrawl v7.1
Das
spornt
uns
an,
unsere
Perspektive
zu
erweitern,
indem
wir
über
die
Erfahrungen
und
Verhaltensmuster
der
Vergangenheit
hinausblicken,
um
dann
mit
neuer
Begeisterung
das
Potenzial
zu
ergründen,
das
die
Zukunft
für
uns
bereithält.
It
motivates
us
to
enlarge
our
perspective
by
looking
beyond
the
experiences
and
patterns
of
the
past,
with
renewed
zest
to
explore
the
potentials
the
future
holds.
ParaCrawl v7.1
An
der
Universität
Göttingen
soll
Wang
die
Sinologieforschung
zu
Themen
wie
der
Globalisierung
oder
dem
Aufstieg
Chinas
insgesamt
um
eine
chinesische
Perspektive
erweitern.
While
at
the
University
of
Göttingen,
Wang
will
add
a
Chinese
perspective
to
Sinology
research
on
topics
such
as
globalisation
and
the
rise
of
China.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
besonders,
Björn
Kleinsteinberg
von
der
RWTH
Aachen
begrüßen
zu
dürfen,
der
das
Projektfazit
um
seine
Perspektive
von
außen
erweitern
wird.
We
are
especially
happy
to
welcome
Björn
Kleinsteinberg
from
RWTH
Aachen,
who
will
add
his
outsider’s
perspective
to
the
project’s
conclusion.
CCAligned v1
Zusätzlich
können
auch
Sozialarbeiter/innen,
die
mit
Migrantinnen
und
Migranten
arbeiten,
ihr
Verständnis
von
Migration
um
die
Perspektive
des
Gesundheitsbereichs
erweitern.
In
addition
to
that,
from
a
symmetrical
perspective,
social
workers
dealing
with
migrants
and
migrants
themselves
could
also
enrich
their
understanding
about
migration
from
a
public
health
perspective.
CCAligned v1
Ihr
müsst
Eure
innere
Perspektive
erweitern,
wenn
Ihr
schrittweise
Eure
Art
/
Euren
Modus
des
Denkens
und
Wahrnehmens
ändert.
You
must
broaden
your
inner
perspective
as
you
gradually
change
your
way/mode
of
thinking
and
perceiving.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Tanzkompagnien
und
drei
Theatergruppen
sollten
mit
ihrer
Umsetzung
sozialer
Themen
die
öffentliche
Wahrnehmung
um
die
Perspektive
von
Künstlern
erweitern,
die
sich
kritisch
mit
der
gesellschaftspolitischen
Realität
ihres
Landes
auseinandersetzen
und
Ängste
und
Hoffnungen
seiner
Bevölkerung
artikulieren.
Two
dance
companies
and
three
theatre
groups
increased
public
awareness
of
these
social
issues
by
presenting
performances
that
reflected
the
perspective
of
artists
who
critically
view
the
socio-political
reality
of
their
country
and
articulate
the
hopes
and
fears
of
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
ist,
die
Perspektive
zu
erweitern,
um
mit
Sicherheit
für
alle
Bewohner
des
ländlichen
Raums
befassen.
The
idea
is
to
broaden
the
perspective
to
deal
with
security
for
all
rural
residents.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
Ursula
Krechel
in
ihrem
umfangreichen,
viel
gelobten
Werk
anfangs
an
einer
feministischen
Perspektive
orientierte,
erweitern
sich
die
Themen
in
späteren
Arbeiten.
While
Ursula
Krechel's
wide-ranging,
highly
acclaimed
work
was
initially
feminist
in
its
orientation,
the
themes
of
her
later
writings
have
become
broader.
ParaCrawl v7.1