Translation of "Perspektive erweitern" in English

Lasst uns die Perspektive ein bisschen erweitern und Städte anschauen.
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities.
TED2013 v1.1

Die erhöhte Kapitalkonzentration bestätigt sich, wenn wir die Perspektive erweitern.
The increased concentration of capital power is confirmed when we widen the scope.
ParaCrawl v7.1

Das wird uns helfen, die Perspektive zu erweitern.
This will help us get a broader perspective.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann das Forum seine Perspektive auch dadurch erweitern, dass es Vertreter anderer Regulierungsorganisationen,
Additional leverage can be gained from links to other organisers’ events and the Forum will also be able to broaden its perspective by inviting representatives from other regulatory bodies, academia, think tanks, nongovernmental organisations and the world of business.
EUbookshop v2

Es ist eine der Aufgaben der Geschichtswissenschaft, diese verkürzte zeitliche Perspektive wieder zu erweitern.
It is one of the tasks of historical research to broaden this perspective again.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben Sie die Chance, andere Sozialwissenschaften zu studieren und Ihre Perspektive zu erweitern.
Also, you'll have the chance to study other social sciences and broaden your perspective.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten die Perspektive erweitern.
We wanted to broaden the perspective.
ParaCrawl v7.1

Es kann unsere Perspektive erweitern.
It may widen your perspective.
ParaCrawl v7.1

Der ESRB hat damit begonnen, seine Perspektive zu erweitern, und sich verstärkt mit bankfremden Fragen befasst.
The ESRB has started to widen its perspective and has worked recently more and more on non-banking issues.
TildeMODEL v2018

Die lebendige Kultur und traditionelle Kunst von Mosambik bieten internationalen Studierenden die Möglichkeit, ihre globale Sicht und Erfahrung Bildung aus einer einzigartigen Perspektive zu erweitern.
The vibrant culture and traditional arts of Mozambique offer international students the opportunity to expand their global view and experience education from a unique perspective.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst Eure innere Perspektive erweitern, indem Ihr schrittweise Eure Art und Weise des Denkens und der Wahrnehmung verändert.
You must broaden your inner perspective as you gradually change your way/mode of thinking and perceiving.
ParaCrawl v7.1

Das ZAK organisiert regelmäßig kulturelle Veranstaltungen, die den kulturwissenschaftlichen Diskurs am ZAK um eine künstlerische Perspektive erweitern sollen.
The ZAK regularly organises cultural events to add an artistic perspective to the contemporary cultural discourse.
ParaCrawl v7.1

Nach 25 Jahren leidenschaftlicher und erfolgreicher Arbeit in den besten Ver­lagen des Landes habe ich mich entschlossen, meinen Blick auf unsere Branche um eine reizvolle Perspektive zu erweitern – und habe am Mittelweg in Hamburg die Günter Berg Literary Agency gegründet.
After 25 years of passionate and successful work in Germany’s best publishing houses I decided to broaden my perspective of the industry: I founded the Günter Berg Literary Agency in Hamburg.
CCAligned v1

In Frankreich ist es üblich, für Studierende im Bachelor in Betriebswirschaft ihre internationale Perspektive zu erweitern, indem sie ein Praktikum absolvieren oder sich für ein Studium im Ausland einschreiben und damit ihren Lehrplan in Frankreich erweitern.
In France, it is common for Business Bachelor students to broaden their international perspectives by enrolling in an internship or study program abroad, complementing their course schedule in France.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen existiert nichts, was in einem Kunstwerk enthalten ist, in einem Vakuum: Nachdem der Prozess der Reduktion benutzt wurde, um ein Gemälde in seine Einzelteile zu zerlegen kann es genauso hilfreich sein die Perspektive zu erweitern und das gesamte Werk ganzheitlich zu betrachten.
In essence, nothing included in an artwork exists in an isolated vacuum: after using the process of reductionism to break down a painting into its parts, it can be just as helpful to widen our perspective and look at the entire work holistically. 4. DECORATING THE INTERIOR
ParaCrawl v7.1

Das spornt uns an, unsere Perspektive zu erweitern, indem wir über die Erfahrungen und Verhaltensmuster der Vergangenheit hinausblicken, um dann mit neuer Begeisterung das Potenzial zu ergründen, das die Zukunft für uns bereithält.
It motivates us to enlarge our perspective by looking beyond the experiences and patterns of the past, with renewed zest to explore the potentials the future holds.
ParaCrawl v7.1

An der Universität Göttingen soll Wang die Sinologieforschung zu Themen wie der Globalisierung oder dem Aufstieg Chinas insgesamt um eine chinesische Perspektive erweitern.
While at the University of Göttingen, Wang will add a Chinese perspective to Sinology research on topics such as globalisation and the rise of China.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns besonders, Björn Kleinsteinberg von der RWTH Aachen begrüßen zu dürfen, der das Projektfazit um seine Perspektive von außen erweitern wird.
We are especially happy to welcome Björn Kleinsteinberg from RWTH Aachen, who will add his outsider’s perspective to the project’s conclusion.
CCAligned v1

Zusätzlich können auch Sozialarbeiter/innen, die mit Migrantinnen und Migranten arbeiten, ihr Verständnis von Migration um die Perspektive des Gesundheitsbereichs erweitern.
In addition to that, from a symmetrical perspective, social workers dealing with migrants and migrants themselves could also enrich their understanding about migration from a public health perspective.
CCAligned v1

Ihr müsst Eure innere Perspektive erweitern, wenn Ihr schrittweise Eure Art / Euren Modus des Denkens und Wahrnehmens ändert.
You must broaden your inner perspective as you gradually change your way/mode of thinking and perceiving.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tanzkompagnien und drei Theatergruppen sollten mit ihrer Umsetzung sozialer Themen die öffentliche Wahrnehmung um die Perspektive von Künstlern erweitern, die sich kritisch mit der gesellschaftspolitischen Realität ihres Landes auseinandersetzen und Ängste und Hoffnungen seiner Bevölkerung artikulieren.
Two dance companies and three theatre groups increased public awareness of these social issues by presenting performances that reflected the perspective of artists who critically view the socio-political reality of their country and articulate the hopes and fears of its inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Die Idee ist, die Perspektive zu erweitern, um mit Sicherheit für alle Bewohner des ländlichen Raums befassen.
The idea is to broaden the perspective to deal with security for all rural residents.
ParaCrawl v7.1

Während sich Ursula Krechel in ihrem umfangreichen, viel gelobten Werk anfangs an einer feministischen Perspektive orientierte, erweitern sich die Themen in späteren Arbeiten.
While Ursula Krechel's wide-ranging, highly acclaimed work was initially feminist in its orientation, the themes of her later writings have become broader.
ParaCrawl v7.1