Translation of "Ich perspektive" in English
Ich
habe
mir
selber
die
Regel
der
Ich-Perspektive
gesetzt.
I
started
a
rule
of
first
person
perspective.
TED2020 v1
Ich
wechsle
die
Perspektive
jedes
Mal.
I
am
changing
the
perspective
every
time.
TED2020 v1
Jetzt
muss
ich
meine
Perspektive
finden.
Now,
let
me
just
find
my
angle.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
deine
Perspektive,
so
wie
die
von
allen
anderen.
I
need
your
perspective
as
much
as
anybody's.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
Sal
zusammen,
ich
hab
die
Perspektive
verloren.
I've
been
around
Sal,
I've
lost
my
filter.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
die
Perspektive
war
anders.
I
knew
the
perspective
was
off.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
die
Perspektive
verändere?
Look,
what
if
I
change
the
angle?
Maybe...
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich...
von
seiner
Perspektive
aus
sind
seine
Alpträume
real.
No,
I
don't...
from
his
perspective,
his...
his
nightmares
are
real.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Perspektive
etwas
verändern
und
die
Kurve
drehen.
Now
I
can
change
my
perspective
a
little
bit.
I
can
rotate
it.
TED2020 v1
Da
werd
ich
mit
der
Perspektive
schummeln
müssen.
Cheat
the
angle,
I
presume.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
ja,
ich
habe...keine
Perspektive.
And,
well,
I
have...
no
prospects.
OpenSubtitles v2018
Auf
keinen
Fall
schreibe
ich
aus
seiner
Perspektive.
There's
no
way
that
I'm
writing
from
his
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
habe
ich
etwas
Perspektive
gekriegt.
Gives
me
a
little
perspective.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sehe
ich
die
französische
Perspektive.
I'm
gonna
go
get
the
rest
of
our
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
für
das
Gericht,
und
ich
für
die
Perspektive.
You
provide
the
food,
I'll
provide
the
perspective.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
diese
Perspektive
noch
nie
zuvor
gesehen.
I've
never
seen
that
perspective
before.
QED v2.0a
Ich
sah
meine
Perspektive
nicht
als
so
verschieden
an.
I
didn't
see
my
outlook
as
being
so
different.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
zuerst
erklären,
was
ich
aus
Metrik-Perspektive
meine.
Let
me
explain
what
I
mean
from
a
metrics
perspective
first.
CCAligned v1
Persönlich
habe
ich
aus
fotografischer
Perspektive
auch
noch
einen
weiteren
Umstand
zu
beanstanden.
Personally
I
have
to
complain
about
another
fact
out
of
the
photographic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eine
Perspektive
als
würde
ich
hindurch
gezogen.
I
had
a
perspective
of
being
pulled
through
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
diese
Perspektive
von
Mercedes-Benz
für
visionär.
I
think
Mercedes-Benz
's
perspective
is
visionary.
ParaCrawl v7.1
Ich
präsentiere
eine
Perspektive,
um
Harris'
Perspektive
zu
widersprechen.
I
am
presenting
a
perspective
to
counter
Harris's
perspective.
ParaCrawl v7.1