Translation of "Perfekt machen" in English
Jetzt
fehlt
nur
noch
ein
kleiner
Schritt,
alles
perfekt
zu
machen.
Now,
one
final
step
to
make
the
occasion
complete.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
darum,
es
perfekt
zu
machen.
It's
not
about
making
it
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
alles
perfekt
zu
machen.
I
don't
know.
I'm
trying
to
do
everything
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
diesen
Augenblick
perfekt
machen
würde?
You
know
what
would
make
this
moment
perfect?
What?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
tun,
um
es
perfekt
zu
machen.
I'm
willing
to
do
whatever
it
takes
to
make
it
perfect.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
perfekt
machen,
oder
er
tötet
uns
alle.
We
have
to
make
this
perfect,
or
he'll
kill
us
all.
OpenSubtitles v2018
Der
Kern
wird
ihn
perfekt
machen.
It's
gonna
make
it
perfect!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
ganz
perfekt
machen.
I'II
make
it
all
perfect
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir's
perfekt
machen,
merkt
keiner
was.
If
we
sync
them
perfectly,
nobody'll
know
it's
not
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
etwas,
das
die
Hochzeit
perfekt
machen
wird.
There's
one
thing
that'll
make
this
wedding
perfect.
OpenSubtitles v2018
Übung...die
Übung
wird
mich
perfekt
machen.
Practice...
practice
is
gonna
make
me
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
könntest
meinen
Abend
perfekt
machen.
Well,
you
could
make
my
evening
complete.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
heute
Abend
unbedingt
alles
perfekt
machen.
I
had
wanted
so
badly
to
make
everything
perfect
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
etwas
anderes
brauchen,
um
meine
Hochzeit
perfekt
zu
machen?
Why
would
I
need
anything
elseto
make
my
wedding
perfect?
OpenSubtitles v2018
Um
den
Kosmos
nun
perfekt
zu
machen...
werde
ich
alle
Mängel
beheben!
Now,
to
make
the
cosmos
complete
I
shall
heal
all
deficiencies!
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
ist
es
für
Neuankömmlinge
schwierig,
alles
perfekt
zu
machen.
In
fact,
it
is
difficult
for
newcomers
to
do
everything
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
wir
brauchen
Raucher
Lebensmittel
machen
perfekt
gegrillt.
Now,
we
need
smoker
to
make
food
grilled
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
Ihren
Urlaub
perfekt
machen!
Let
us
make
your
holiday
absolutely
perfect!
CCAligned v1
Manchmal
sind
es
die
kleinen
Dinge,
die
Logistik
erst
perfekt
machen.
Sometimes
it
is
the
little
things
that
make
logistics
perfect.
CCAligned v1
Mehr
coole
Farben
für
Sie
wählen,
um
den
Silikon-Autoschlüsselhalter
perfekt
zu
machen.
More
cool
colors
for
you
choose
to
make
the
silicone
car
key
holder
perfect.
ParaCrawl v7.1
Lösen
Sie
sich
von
der
Idee,
alles
perfekt
machen
zu
müssen.
Let
go
of
the
idea
that
you
have
to
do
everything
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
des
Namens
Liza
ist,
Ihre
Beziehung
perfekt
zu
machen.
The
secret
of
the
name
Liza
is
to
make
your
relationship
perfect.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
die
Gestaltung
des
Wohnzimmers
perfekt
zu
machen.
This
is
why
the
design
of
the
living
room
to
do
perfect.
ParaCrawl v7.1
Danke
-
Sie
haben
alles
getan,
um
unsere
Reise
perfekt
zu
machen.
So
thanks
-
you
got
the
job
done.
ParaCrawl v7.1
Wohin
in
den
Urlaub
gehen,
um
ihn
perfekt
zu
machen?
Where
to
go
on
vacation
to
make
it
perfect?
ParaCrawl v7.1
Um
den
Job
perfekt
zu
machen,
wird
Barber
in
der
Lage
sein.
To
do
the
job
perfectly
will
be
able
Barber.
ParaCrawl v7.1