Translation of "Per boten" in English
Erlauben
Sie,
dass
ich
Ihnen
Ihren
Lohn
per
Boten
schicke,
Doktor?
Do
you
mind
if
I
send
your
fee
by
messenger,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
ich
schicke
die
Rechnung
per
Boten.
I
said
I'd
send
you
your
bill
by
a
messenger.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Eilpaket
ist
gerade
per
Boten
gekommen.
A
messenger
brought
now
this
urgent
order.
OpenSubtitles v2018
Die
Missionare
schickten
Briefe
per
Boten
oder
gaben
sie
Reisenden
mit.
Missionaries
sent
their
letters
by
runner
or
asked
travellers
to
carry
them
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusendung
zu
uns
erfolgt
entweder
auf
dem
postalischen
Wege,
per
Boten
oder
per
Taxi.
These
are
returned
to
us
either
by
mail,
courier
or
taxi.
ParaCrawl v7.1
Für
Berlin
bestimmte
Nachrichten
aus
England
oder
Belgien,
die
in
Köln
eintrafen,
mussten
zunächst
per
Boten
nach
Koblenz
übermittelt
und
dann
von
dort
wieder
über
Köln
nach
Berlin
telegrafiert
werden,
wodurch
sie
um
einen
Tag
verzögert
wurden.
Messages
arriving
in
Cologne
from
England
or
Belgium
addressed
to
Berlin
had
to
first
be
sent
by
courier
to
Koblenz
and
then
from
there
telegraphed
again
through
Cologne
to
Berlin.
WikiMatrix v1
Wir
liefern
alle
unsere
Sträuße
per
Boten
–
um
suboptimale
Bedingungen/Lieferwege/Temperaturen
etc.
zu
vermeiden.
We
deliver
all
our
bouquets
by
courier
-
to
avoid
suboptimal
conditions
/
delivery
routes
/
temperatures
etc.
CCAligned v1
Die
Proben
wurden
unter
der
Aufsicht
von
Perry
MacKinnon
(P.
Geo)
bei
Isaac's
Harbour
(Nova
Scotia)
aufgespalten
und
in
versiegelten
Säcken
per
Boten
ins
Labor
von
Laboratoire
Expert
Inc.
in
Rouyn-Noranda
(Quebec)
zur
Analyse
gebracht.
Samples
were
split
under
the
supervision
of
Perry
MacKinnon
(P.
Geo)
at
Isaac's
Harbour,
Nova
Scotia
and
shipped
in
sealed
bags
by
courier
to
Laboratoire
Expert
Inc.
in
Rouyn-Noranda,
Quebec
for
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
Julius
Meinl
sind
der
festen
Überzeugung,
dass
der
persönliche
Kontakt
den
wahren
Unterschied
macht
–
als
eines
der
wenigen
Unternehmen
stellen
wir
unsere
Waren
nicht
anonym
per
Boten
zu.
At
Julius
Meinl
we
believe
that
personal
contact
makes
the
real
difference
–
we
are
one
of
the
few
companies
that
does
not
deliver
their
orders
per
courier.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
muss
einer
bestimmten
Person
in
Textform
erteilt
und
der
Gesellschaft
per
Post
oder
Boten
an
ihre
Geschäftsanschrift
Kärntner
Ring
11-13,
A-1010
Wien
(Zugang
über
Mahlerstrasse
12,
Stiege
5,
A-1010
Wien),
per
Telefax
unter
der
Nummer
+43(0)1890050062
oder
als
eingescannter
Anhang
in
TIF
oder
PDF
Format
per
E-Mail
[email protected]
übermittelt
werden
und
wird
von
der
Gesellschaft
gemäß
§
114
AktG
zurückbehalten.
The
proxy
must
be
granted
to
a
specific
person
and
must
be
issued
in
text
form
and
sent
to
and
retained
by
the
company
pursuant
to
§
114
AktG
[Stock
Corporation
Act].
The
proxy
must
be
submitted
to
the
company's
address
Kaerntner
Ring
11-13,
A-1010
Vienna,
(entry:
Mahlerstrasse
12/5,
A-1010
Vienna)
either
by
post
or
by
hand
or
by
fax
no.
+43
(0)
1890050062
or
by
e-mail
submitted
to
the
address
[email protected]
as
a
scanned
attachment
(TIF,
PDF
etc.).
ParaCrawl v7.1
Dann
schickt
er
Berichte
per
Boten
an
die
Residenz
des
Herrschers
und
dieser
kann
damit
seine
Landkarten
vervollstaendigen.
Then
the
scout
sends
reports
via
messengers
to
the
residency
of
his
lord
so
that
he
can
complete
the
maps.
ParaCrawl v7.1
Um
etwa
300
Gigabyte
Datensätze
Magnas
britischer
OEM-Kundschaft
in
jedem
Fall
wieder
pünktlich
zum
Einsatz
zu
bringen,
wurde
eine
Kopie
der
Daten
per
Boten
im
Linienflug
von
Birmingham
nach
Wien
befördert.
For
example,
to
ensure
that
some
300
gigabytes
of
Magna’s
UK-based
OEM
customers’
data
was
deployed
on
time,
a
copy
of
the
data
was
sent
via
courier
on
a
scheduled
flight
from
Birmingham
to
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Bausätze
werden
dann
voraussichtlich
auf
der
Jahrestagung
2005
in
Hochdorf-Assenheim
und
dem
Hauptbahn-Himmelfahrtstreffen
in
Pritzwalk
verteilt.
Wer
dort
nicht
hinkommen
kann,
bekommt
die
Bauteile
per
zu
benennenden
Boten.
Deadline
for
an
order
is
the
20th.
February
2005,
i.e.
the
weekend
with
the
FREMO
meeting
at
Bad
Oeynhausen.
The
kits
are
expected
to
be
deliverd
at
the
official
annual
meeting
2005
at
Hochdorf-Assenheim
and
at
the
"main
line"
Ascention
Day
meeting
at
Pritzwalk.
Those
who
are
unable
to
attend
either
meeting
will
get
the
kits
via
a
member
to
be
named.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Übermittlung
von
Vollmachten
bieten
wir
folgende
Kommunikationswege
und
Adressen
an:
-Per
Post
oder
Boten:
Ottakringer
Getränke
AG
c/o
HV-Veranstaltungsservice
GmbH
8242
St.
Lorenzen
am
Wechsel,
Köppel
60
-Per
Telefax:
+43(1)8900
500-63
-Per
E-Mail:
[email protected]
(Vollmachten
bitte
im
Format
PDF)
Die
Vollmachten
müssen
spätestens
bis
25.
Juni
2019,
16:00
Uhr,
bei
einer
der
zuvor
genannten
Adressen
eingehen,
sofern
sie
nicht
am
Tag
der
Hauptversammlung
an
der
Ein-
und
Ausgangskontrolle
der
Hauptversammlung
übergeben
werden.
The
proxy
can
be
appointed
before
or
during
the
Annual
General
Meeting.
We
offer
the
following
communication
channels
and
addresses
for
the
delivery
of
proxies:
By
mail
or
messenger
voestalpine
AG
Legal,
M
&
A
and
Compliance
Attn.
Mr.
Christian
Kaufmann
voestalpine-Strasse
1
4020
Linz
By
fax
+43
(0)1
8900
500
57
By
e-mail
[email protected]
(Please
use
PDF
format
for
deposit
certificates)
The
proxies
must
be
received
by
the
Company
no
later
than
July
2,
2019
at
4:00
p.m.
(CEST,
local
Vienna
time),
exclusively
at
one
of
the
previously
listed
addresses,
unless
they
are
submitted
at
the
entry
or
exits
check
at
the
Annual
General
Meeting
on
the
day
of
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
auf
dem
Schreibtisch
und
das
kam
per
Bote.
They're
on
the
desk,
and
this
came
by
messenger.
OpenSubtitles v2018
Das
kam
per
Bote
aus
der
Frauenabteilung.
It
came
via
messenger
from
uh--
the
lady
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
per
Bote
einen
Scheck
an
Scooter
Haynes
geschickt.
I
sent
a
personal
check
down
by
messenger
to
Scooter
Haynes.
OpenSubtitles v2018
Das
kam
heute
Morgen
per
Bote.
This
arrived
this
morning
by
messenger.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Watson,
dies
kam
per
Bote
für
Mr.
Holmes,
vor
wenigen
Minuten.
Oh,
Dr.
Watson,
this
came
by
hand
for
Mr.
Holmes
not
ten
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Ein
Großteil
der
Artikel
der
"Wáray-Wáray-Wikipedia"
sind
seit
2013
per
Bot
generiert
worden.
Article
depth
is
an
attempt
to
measure
the
collaborative
quality
of
articles,
based
on
the
number
of
edits
per
article.
Wikipedia v1.0
Eine
Kontroverse
entstand
2006,
als
einige
10.000
Artikel
aus
der
französischsprachigen
Gemeinschaft
per
Bot
erstellt
wurden.
A
controversy
erupted
in
2006
over
some
10,000
articles
on
French
communities
created
by
a
bot.
Wikipedia v1.0
Die
Kommunikation
wird
im
wesentlichen
dahin
zurückkehren,
wie
sie
im
vorigen
Jahrhundert
war,
per
Brief
oder
Bote.
Communications
will
in
the
main
return
to
what
it
was
in
the
previous
century,
by
letter
or
carrier.
ParaCrawl v7.1