Translation of "Passung zwischen" in English
Eine
genaue
Untersuchung
ergab
eine
schlechte
Passung
zwischen
Pumpe
und
Sockel.
The
detailed
inspection
showed
that
pump
and
pedestal
did
not
fit
properly.
ParaCrawl v7.1
So
wird
eine
definierte
Passung
zwischen
Bandage
und
Hartköper
mit
Hülle
ermöglicht.
Thus,
a
defined
fit
between
the
bandage
and
the
shelled
hard
body
is
made
possible.
EuroPat v2
Die
exakte
Passung
zwischen
Innen-
und
Außen-Teleskop
gibt
der
Prothese
einen
optimalen
Halt.
The
exact
fit
between
the
inner
and
outer
telescopes
provides
a
secure
hold
of
the
prosthesis.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Wahl
richtige
Passung
zwischen
Wolframkarbid
Ringen
und
Edelstahl
Sitzring.
It
should
choice
proper
interference
fit
between
tungsten
carbide
rings
and
stainless
steel
seat
ring.
ParaCrawl v7.1
Die
exakte
Passung
zwischen
Innen-
und
Außen-Teleskop
geben
der
Prothese
einen
sicheren
Halt.
The
exact
fit
between
the
inner
and
outer
telescopes
provides
a
reliable
hold
of
the
prosthesis.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Reallokation
verbessert
sich
die
Passung
zwischen
den
Eigenschaften
der
Arbeitskräfte
und
der
Arbeitsplätze.
This
reallocation
improves
the
match
between
workforce
skills
and
available
jobs.
TildeMODEL v2018
Eine
Fixierung
der
beiden
Wellen
könnte
auch
über
eine
zusätzliche
Passung
zwischen
Motor-
und
Pumpenwelle
erfolgen.
A
fixation
of
the
two
shafts
could
also
take
place
via
an
additional
fit
between
motor
and
pump
shaft.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Passung
57
zwischen
Säule
und
Ringtisch
in
radialer
Richtung
eine
h-
oder
H-Passung.
The
fit
57
between
the
column
and
the
annular
table
in
the
radial
direction
is
preferably
an
h
or
H
fit.
EuroPat v2
Dadurch
bleibt
die
gewählte
Passung
zwischen
Lager
und
Flansch
über
den
gesamten
Temperatureinsatzbereich
erhalten.
The
selected
fitting
between
bearing
and
flange
is
thus
maintained
over
the
entire
temperature
usage
range.
EuroPat v2
Nicht
mehr
die
Passung
zwischen
Innen
und
Außen
ist
der
entscheidende
Faktor,
sondern
deren
Balance.
It
is
no
longer
the
fit
between
the
inside
and
the
outside
worlds
that
is
the
crucial
factor,
but
the
balance
between
them.
ParaCrawl v7.1
Kugellager
können
sich
selbst
auf
die
Passung
zwischen
dem
Außenring
und
dem
Lagerblock
ausrichten.
Insert
ball
bearings
can
self
aligning
with
the
fit
between
the
outer
race
and
the
bearing
block.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
eines
thermoplastischen
Kunststoffes
als
Werkstoff
für
die
Sockelplatte
wird
dabei
die
Bohrlochwandung
kurzzeitig
plastifiziert
und
nimmt
die
äussere
Form
des
Stiftes
an,
so
dass
eine
sehr
gute
Passung
zwischen
Stift
und
Stiftaufnahme
erreicht
wird.
When
a
thermoplastic
synthetic
material
is
utilized
for
the
plate,
the
walls
of
the
openings
are
plasticized
and
assume
the
outer
shape
of
the
pins
so
that
very
good
correspondence
between
the
pins
and
the
pin
openings
takes
place.
EuroPat v2
Die
Passung
zwischen
den
Ringhälften
56,
57
einerseits
und
der
Lagerbuchse
44
ist
dabei
relativ
zu
dem
unteren
Außenflansch
55
des
Lagerringes
53
derart,
daß
zwischen
diesen
Teilen
ein
die
freie
Relativschwenkung
des
Lagerringes
53
um
die
dritte
Schwenkachse
45
gestattendes,
verhältnismäßig
kleines
Spiel
verbleibt.
The
adjustment
between
the
ring
halves
56
and
57
on
the
one
hand,
and
the
bearing
bush
44
is
provided
relative
to
the
lower
of
the
flanges
55
of
the
bearing
ring
53
so
that
between
these
parts
a
relatively
small
play
remains
which
provides
a
free
relative
turning
of
the
bearing
ring
53
about
the
third
pivoting
axle
45.
EuroPat v2
Der
Reibschluss
kann
auch
durch
eine
entsprechende
Passung
zwischen
dem
Anzeigestift
18
und
dem
Durchgang
19
oder
durch
Lamellen
an
der
Wand
des
Durchgangs
19
erreicht
werden.
The
friction
grip
can
also
be
achieved
by
corresponding
fitting
between
indicator
pin
18
and
passage
19
or
by
disks
on
the
wall
of
passage
19.
EuroPat v2
Die
Passung
zwischen
dem
Klammerring
41
und
der
Mutter
40
kann
so
bemessen
sein,
daß
der
Klammerring
41
reibschlüssig
und
damit
klapperfrei
an
der
Mutter
40
anliegt.
The
clearance
between
the
clamping
ring
41
and
the
nut
40
can
be
so
dimensioned
that
the
clamping
ring
is
frictionally
fitted
on
the
nut
40
and
is
therefore
clatterfree.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
es
bei
den
häufig
vorkommenden,
nicht
kreisförmigen
bzw.
Ecken
aufweisenden
Querschnitten
der
Austragkanäle
nicht
einfach,
die
erforderliche
genaue
Passung
zwischen
den
Kanal-
und
Stopfen-Querschnitten
herzustellen.
Further,
because
the
cross-section
of
the
dispensing
canals
is
often
not
circular
and
sometimes
has
a
number
of
corners,
it
is
not
easy
to
ensure
an
accurate
fit
between
the
cross-section
of
the
canal
and
that
of
the
stopper.
EuroPat v2
Die
bekannte
Anordnung
hat
den
Nachteil,
daß
die
Passung
zwischen
Schleifscheibe
und
Aufnahmedorn
nie
besser
sein
kann
als
die
Durchmesserdifferenz
zwischen
den
genannten
kreiszylindrischen
Abschnitten.
The
described
known
arrangement
is
connected
with
the
disadvantage
that
the
fit
between
the
grinding
wheel
and
the
holding
arbor
can
never
be
better
than
the
difference
in
diameter
between
the
described
circular
cylindrical
portions.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Halterungsteils
an
bzw.
in
der
Seitenwand
14
erfolgt
in
einer
durchgehenden
Öffnung
34
in
der
Seitenwand,
deren
Querschnitt
dem
Querschnitt
des
Halterungszapfens
28
entsprechend
bemessen
ist,
wobei
die
Passung
zwischen
dem
Halterungszapfen
28
und
der
Öffnung
34
so
gewählt
ist,
daß
der
in
die
Öffnung
eingepreßte
Halterungszapfen
in
der
Öffnung
34
durch
eine
Preßpassung
gehalten
ist.
The
stud
is
fastened
to
or
in
the
drawer
side
14
in
a
hole
34
through
the
drawer
side,
whose
cross
section
corresponds
to
the
cross
section
of
the
stud
shaft
28,
and
the
fit
between
the
stud
shaft
28
and
the
hole
34
is
selected
such
that
the
stud
shaft
forced
into
the
hole
is
held
in
the
hole
34
by
a
press
fit.
EuroPat v2
Die
Fixiereinrichtung
kann
unterschiedlich
ausgebildet
sein
und
unter
gewissen
Umständen
als
enge
Passung
zwischen
Gehäuse
und
Einsatz
ausgebildet
werden.
The
fixing
device
may
be
constructed
in
various
ways
and
possibly
be
constructed
as
a
tight
fit
between
housing
and
insert.
EuroPat v2
Die
Primärfixation
ergibt
sich
durch
eine
Passung
zwischen
der
Innenfläche
der
Femurkappe
und
der
Außenfläche
der
resezierten
Femur-Condylen.
The
primary
fixation
is
achieved
by
the
fit
between
the
inner
surface
of
the
femur
cap
and
the
outer
surface
of
the
resected
femur
condyles.
EuroPat v2
Auf
den
Durchgang
98
kann
auch
verzichtet
werden,
wenn
die
Passung
zwischen
dem
Schaft
64
des
Ventils
66
und
dem
Bereich
geringeren
Durchmessers
der
Längsbohrung
62
in
deren
rechten
Endbereich
ausreichend
lose
ist,
so
daß
trotz
der
gegebenen
Verengung
eine
Flüssigkeitsströmung
stattfinden
kann.
Passage
98
may
be
omitted
if
the
fit
between
the
stem
64
of
the
main
poppet
valve
66
and
the
reduced
diameter
portion
of
the
bore
62
at
the
right-hand
end
thereof
is
sufficiently
loose
to
permit
fluid
flow,
albeit
restricted,
therebetween.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
entweicht
über
die
Passung
zwischen
dem
ersten
Hohlzylinder
3
und
dem
zweiten
Hohlzylinder
4
das
im
Hochdruckraum
befindliche
Öl
allmählich
und
bewirkt
gleichzeitig
eine
allmähliche
Lageveränderung
des
angrenzenden
Ventiles
in
Richtung
Geschlossenstellung.
The
oil
in
the
pressurized
second
cylinder
4
will
gradually
leak
out
by
way
of
the
narrow
gap
between
that
cylinder
and
first
cylinder
3
and
will
simultaneously
slowly
close
the
adjacent
valve.
EuroPat v2
Diese
enge
Passung
zwischen
der
Kolbenplatte
und
dem
Einfüllrahmen
hat
auf
der
anderen
Seite
aber
den
großen
Nachteil,
daß
diejenigen
Wäschestücke,
die
zufällig
auf
dem
Rand
des
Einfüllrahmens
liegenblieben
oder
die
beim
Preßvorgang
zum
Randbereich
hin
weggedrückt
wurden,
zwischen
der
metallenen
Kolbenplatte
und
dem
metallenen
Einfüllrahmen
eingeklemmt
werden
und
dabei
sogar
abgeschert
werden
können.
On
the
other
hand,
however,
this
close
fit
between
the
piston
plate
and
the
filling
frame
has
the
great
disadvantage
that
those
items
of
washing
which
are
left
behind
by
chance
on
the
edge
of
the
filling
frame
or
which
have
been
pushed
away
towards
the
edge
area
during
the
press
operation
could
become
jammed
between
the
metal
piston
plate
and
the
metal
filling
frame
and
in
so
doing,
could
even
be
sheared
off.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
besonders
genaue
Passung
zwischen
dem
Bohrloch
bzw.
der
Stiftaufnahme
im
Sockel
und
dem
Stift
erreicht.
This
provides
for
especially
accurate
fitting
between
the
opening
or
pin-receiving
formation
in
the
base
plate
and
the
pin.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
wie
der
Riegel
112
ist
der
Riegel
124
mit
Einfahrschrägen
128
versehen
und
die
Ausnehmung
122
mit
Einfahrschrägen
130,
so
daß
ebenfalls
beim
Einfahren
des
Riegels
124
in
die
Ausnehmung
122
der
Übergang
von
der
Grobpositionierung
zur
Genaupositionierung
erfolgt
und
im
voll
in
die
Ausnehmung
12
eingegeschobenen
Zustand
des
Riegels
124
eine
Passung
zwischen
diesen
beiden
besteht.
In
the
same
way
as
the
locking
bar
112,
the
locking
bar
124
is
provided
with
drive-in
inclines
128
and
the
recess
122
with
drive-in
inclines
130
so
that
the
transition
from
the
rough
positioning
to
the
exact
positioning
likewise
occurs
as
the
locking
bar
124
moves
into
the
recess
122
and
when
the
locking
bar
124
is
fully
inserted
in
the
recess
122,
these
two
fit
together.
EuroPat v2