Translation of "Eingebettet zwischen" in English

Im unteren, breiteren Tal ist es eingebettet zwischen Kor- und Saualpe.
The lower, broader valley nestles between the mountains of the Koralpe and Saualpe.
Wikipedia v1.0

Der See liegt eingebettet zwischen den Cangshan-Bergen im Westen und der Stadt Dali.
The lake is sandwiched between the Cangshan Mountains to the West and Dali City.
Wikipedia v1.0

Das Reservoir ist eingebettet zwischen Rückschicht und einer Membran.
The reservoir is embedded between the backing layer and a membrane.
EuroPat v2

Ein charmanter Schulort eingebettet zwischen City und See, Tradition und Moderne.
A charming school location between city and lake, joining tradition and modernity in a multitude of ways.
CCAligned v1

Die Cascina liegt sehr schön eingebettet zwischen Weinfelder.
The Cascina is beautifully nestled between vineyards.
ParaCrawl v7.1

Osttirol liegt an der Alpensüdseite, eingebettet zwischen Tirol, Italien und Kärnten.
East Tyrol lies on the south side of the Alps, nestled between Tyrol, Italy, and Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Ptuj Sloweniens älteste Stadt, eingebettet zwischen Weinbergen und der Drau.
The oldest town in Slovenia, nestled between gentle wine-growing hills and the River Drava.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen Meer und Land, es profitiert von den Freuden der beiden.
Set between sea and countryside it benefits from the pleasures of both.
ParaCrawl v7.1

Ruhig eingebettet zwischen Parks und Erholungszonen liegt das Hotel Kaufmann .
The Kaufmann Hotel has a peaceful location, nestled between parks and recreational areas.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen den römischen Ruinen und dem majestätischen Berg San Bartolo.
Embedded in this paradise between Roman ruins and the majestic mountain of San Bartolo.
ParaCrawl v7.1

Sie liegt idyllisch eingebettet zwischen einer Lichtung oberhalb des Flims.
It is idyllically nestled between a clearing above the Flims.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen den unnachahmlichen Hügeln von Val d'Orcia ist das Ristorante la Source.
Nestled between the inimitable hills of Val d'Orcia is the Ristorante la Source.
ParaCrawl v7.1

Die malerische Ortschaft Malcesine liegt eingebettet zwischen Gardasee und Monte Baldo.
The picturesque village of Malcesine is nestled between Lake Garda and Monte Baldo.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen dem Thuner- und Brienzersee liegt der Parcous mit seinen 18 Löchern.
Nestled between the Lakes of Thun and Brienz, the Parcous has 18 holes.
ParaCrawl v7.1

Unser Haus liegt eingebettet zwischen Feldern und Weinbergen des Malepère.
Our guesthouse is embedded in rolling green fields and vineyards of the Malepere region.
ParaCrawl v7.1

Wie auch das benachbarte Riffian ist Kuens eingebettet zwischen Obstgärten und Weinreben.
Like the neighbouring village of Rifiano, also Caines nestles in between orchards and vineyards.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen den schönen Hügeln von Italien, umgeben von viel Grün.
Nestled among the beautiful hills of Italy, surrounded by greenery.
ParaCrawl v7.1

Ein Park eingebettet zwischen den Kiefern im Herzen der Provence.
A lovely campsite nestled among the pine trees in the heart of Provence.
ParaCrawl v7.1

Ein Paradies, eingebettet zwischen Himmel und Erde...
A paradise nestled between heaven and earth…
CCAligned v1

Sie ist eiszeitlichen Ursprungs und liegt eingebettet zwischen Moränenhügeln.
It is of ice age origin and lies embedded between low morainic hills.
WikiMatrix v1

Eingebettet zwischen zwei großen Felsen, Strand s'Estany d'en Mas...
Nestled between two large cliffs, the beach of s'Estany d'en Mas...
CCAligned v1

Eingebettet zwischen Amsterdam und Haarlem, an diesem Wochenende Awakenings findet in Spaarnwoude.
Nestled in between Amsterdam and Haarlem, this weekend Awakenings takes place in Spaarnwoude.
CCAligned v1

Die Vielzahl von Seen sind eiszeitlichen Ursprungs und liegen eingebettet zwischen Moränenhügeln.
Most of the lakes are of glacial origin and are embedded within moraine hills.
ParaCrawl v7.1

Die spektakuläre Landschaft, eingebettet zwischen Bergen, lässt keinen Raum für Zweifel.
Immersed between mountains, the spectacular landscape leaves no room for doubt.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Frühstück lag das Schiff eingebettet zwischen Eisfeldern.
The ship was embedded in fields of ice until breakfast.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet zwischen riesigen Steilwänden liegt unsere Station im Norden des wunderschönen Gardasees.
Our station is located on the north side of Lake Garda and lies in between huge steep faces.
ParaCrawl v7.1

Stuttgart ist eingebettet zwischen Weinbergen und schönen Grünanlagen.
Stuttgart is nestled between vineyards and beautiful green spaces.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich hinter Vilafranca del Penedès, eingebettet zwischen Weinbergen.
It is located behind Vilafranca del Penedès, nestled between vineyards.
ParaCrawl v7.1