Translation of "Eingebettet in" in English
Die
Zschopau
fließt
am
westlichen
Stadtrand
eingebettet
in
eine
Auenlandschaft
vorbei.
It
is
situated
on
the
river
Zschopau,
northeast
of
Chemnitz.
Wikipedia v1.0
Daher
sind
die
Exorzismen
oft
eingebettet
in
öffentliche
Lehrrede
Jesu.
Jesus
healing
in
the
land
of
Gennesaret
appears
in
and
.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Mittellauf
fließt
die
Dubysa
tief
eingebettet
in
ein
Tal.
The
maximum
depth
is
about
4
m.The
valley
of
Dubysa
is
one
of
the
highest
and
widest
in
Lithuania.
Wikipedia v1.0
Das
heißt,
Lernen
ist
eingebettet
in
den
situativen
Kontext.
In
the
past
when
individuals
learned
about
a
particular
topic
it
was
done
in
person,
in
a
hands-on
environment.
Wikipedia v1.0
Er
ist
eingebettet
in
die
Grundmoränenlandschaft
des
Niederen
Barnims.
It
is
embedded
in
the
ground
moraines
of
Niederbarnimer.
Wikipedia v1.0
Jeder
Akteur
in
einer
Demokratie
ist
eingebettet
in
ein
Netzwerk
aus
Beziehungen.
Any
actor
in
a
democracy
is
embedded
in
a
network
of
relationships.
TED2013 v1.1
Diese
sollten
nur
eingebettet
in
einen
Gesamtzusammenhang
von
Maßnahmen
gewährt
werden.
Such
aid
should
only
be
granted
as
part
of
an
overall
package.
TildeMODEL v2018
Beschreibung:
Mehrfarbiges
Banknotenpapier,
eingebettet
in
Kunststoff.
Description:
Material:
Multi-coloured
banknote
paper,
enclosed
in
plastic.
DGT v2019
Und
Supermans
Fingerabdrücke,
eingebettet
in
Stahl,
am
Mordschauplatz
der
Stones.
Superman's
fingerprints
embedded
in
steel
at
the
scene
of
the
Stones'
murders.
OpenSubtitles v2018
Gefängnisse
wären
eingebettet
in
unsere
Häuser.
Prisons
would
be
more
embedded
in
our
homes.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eingebettet
in
den
Parietallappen
von
Diane
Campbells
Gehirn.
This
was
embedded
in
the
parietal
lobe
of
Diane
Campbell's
brain.
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
hatte
Fremdkörper
eingebettet
in
ihrem
linken
Oberschenkel.
The
victim
had
foreign
objects
embedded
in
her
left
femur.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
ein
Stück
Beton
gefunden,
eingebettet
in
die
Schädelwunde.
I
also
found
a
sliver
of
concrete
embedded
in
the
skull
wound.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
dreifach
glasierte
Spare-Ribs
und
eine
gemischte
Grillplatte,
eingebettet
in
Steaks.
I'm
making
triple
braised
baby
back
ribs...
mix
grilled.
sweltered
in
steaks.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Felsenbeinfragmente,
eingebettet
in
die
Überreste
des
Hörkanals.
I'm
finding
fragments
of
petrous
bone
embedded
in
the
remaining
portion
of
the
auditory
canal.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
ist
er
eingebettet
in
eine
Geschichte.
And
yet
it
is
embedded
in
a
story.
WikiMatrix v1
Die
Lernziele
sind
eingebettet
in
Ausbildungsprofile,
die
sich
wiederum
auf
Berufsprofile
beziehen.
The
attainment
targets
are
defined
in
vocational
training
profiles,
which
are
based
on
occupation
profiles.
EUbookshop v2
Figur
2
die
Spule
aus
Fig.
1,
eingebettet
in
eine
Vergußmasse.
FIG.
2
the
coil
of
FIG.
1
embedded
in
a
casting
compound.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
Luminophore
eingebettet
in
die
absorbierenden
Substanzen.
Preferably
the
luminophore
is
embedded
in
the
absorbing
substances.
EuroPat v2