Translation of "Kampf zwischen" in English
Dieser
Kampf
zwischen
Laizismus
und
Demokratie
ist
eine
wahre
Herausforderung
in
der
Türkei.
This
battle
between
secularism
and
democracy
is
a
real
challenge
in
Turkey.
Europarl v8
Der
Kampf
zwischen
den
verschiedenen
politischen
Kräften
muss
mit
friedlichen
Mitteln
geführt
werden.
The
battle
between
different
forces
must
be
fought
by
peaceful
means.
Europarl v8
Und
dieser
Kampf
zwischen
verschiedenen
Clans
geht
gerade
vor
sich.
Moreover,
this
conflict
between
the
various
clans
is
happening
as
we
speak.
Europarl v8
Der
Kampf
zwischen
dem
politischen
Establishment
und
den
Völkern
Europas
geht
also
weiter.
The
struggle
between
the
political
establishment
and
the
peoples
of
Europe
continues
apace,
then.
Europarl v8
Dies
ist
der
titanische
Kampf
zwischen
diesen
beiden
Ansätzen.
This
is
the
titanic
battle
between
these
two
approaches.
TED2020 v1
Hier
beendet
ein
Männchen
einen
Kampf
zwischen
zwei
Frauen.
This
is
a
male
who
stops
a
fight
between
two
females.
TED2020 v1
In
Barong-Tänzen
wird
der
Kampf
zwischen
Barong
und
Rangda
dargestellt.
The
battle
between
Barong
and
Rangda
is
featured
in
Barong
dance
to
represent
the
eternal
battle
between
good
and
evil.
Wikipedia v1.0
Juli
1963
brachte
dasselbe
Ergebnis
wie
der
erste
Kampf
zwischen
den
beiden
Boxern.
The
ending
of
the
fight
remains
one
of
the
most
controversial
in
boxing
history.
Wikipedia v1.0
Die
Kindheit
des
Prinzen
war
geprägt
vom
innerfamiliären
Kampf
zwischen
Vater
und
Onkel.
During
his
childhood,
his
father
and
his
uncle
fought
over
their
inheritance.
Wikipedia v1.0
Papst
wurde,
begann
der
Kampf
zwischen
Kaiser
und
Papst
erneut.
In
1177
a
final
reconciliation
was
reached
between
the
emperor
and
the
Pope
in
Venice.
Wikipedia v1.0
Er
folgt
ihm,
und
im
Badezimmer
kommt
es
zum
Kampf
zwischen
beiden.
He
confronts
Ivan
in
the
bathroom
and
kills
him
after
a
struggle.
Wikipedia v1.0
Es
kommt
zum
Kampf
zwischen
Hel
und
Camero.
Camero
returns
and
again
fights
Hel.
Wikipedia v1.0
Im
Kampf
zwischen
Fakten
und
Fantasie
hatten
die
Fakten
plötzlich
einen
starken
Verbündeten.
In
the
contest
between
fact
and
fantasy,
fact
suddenly
had
a
powerful
ally.
News-Commentary v14
Schließlich
kommt
es
zum
Kampf
zwischen
Hawkins
und
Ravenhurst.
During
this
battle,
Ravenhurst
attacks
Hawkins
with
a
sword.
Wikipedia v1.0
In
der
Schatzkammer
kommt
es
schließlich
zum
Kampf
zwischen
Mowgli
und
Boone.
In
the
treasure
room,
Mowgli
and
Boone
engage
in
a
fight
until
Mowgli
injures
the
soldier.
Wikipedia v1.0
Meine
Musik
erzählt
von
Erinnerung
und
dem
Kampf
zwischen
Unterdrückung
und
Freiheit.
My
music
is
about
memory
and
struggling
between
oppresion
and
freedom.
TED2020 v1
Der
Kampf
zwischen
den
demokratischen
und
demokratiefeindlichen
Tendenzen
wird
also
akut.
So
the
struggle
between
democratic
and
anti-democratic
tendencies
is
becoming
acute.
News-Commentary v14
Es
war
schon
immer
ein
harter
Kampf
zwischen
den
Munsters
und
den
Moresbys.
It
has
always
been
a
grudge
race,
between
the
Munsters
and
the
Moresbys.
OpenSubtitles v2018
Klink,
vereinbaren
Sie
einen
Kampf
zwischen
Ihrem
Weltmeister
hier
und
Sergeant
Kinchloe.
Klink!
Arrange
a
fight
between
your
champion
here
and
Sergeant
Kinchloe.
OpenSubtitles v2018