Translation of "Kampf zwischen" in English

Dieser Kampf zwischen Laizismus und Demokratie ist eine wahre Herausforderung in der Türkei.
This battle between secularism and democracy is a real challenge in Turkey.
Europarl v8

Der Kampf zwischen den verschiedenen politischen Kräften muss mit friedlichen Mitteln geführt werden.
The battle between different forces must be fought by peaceful means.
Europarl v8

Und dieser Kampf zwischen verschiedenen Clans geht gerade vor sich.
Moreover, this conflict between the various clans is happening as we speak.
Europarl v8

Der Kampf zwischen dem politischen Establishment und den Völkern Europas geht also weiter.
The struggle between the political establishment and the peoples of Europe continues apace, then.
Europarl v8

Dies ist der titanische Kampf zwischen diesen beiden Ansätzen.
This is the titanic battle between these two approaches.
TED2020 v1

Hier beendet ein Männchen einen Kampf zwischen zwei Frauen.
This is a male who stops a fight between two females.
TED2020 v1

In Barong-Tänzen wird der Kampf zwischen Barong und Rangda dargestellt.
The battle between Barong and Rangda is featured in Barong dance to represent the eternal battle between good and evil.
Wikipedia v1.0

Juli 1963 brachte dasselbe Ergebnis wie der erste Kampf zwischen den beiden Boxern.
The ending of the fight remains one of the most controversial in boxing history.
Wikipedia v1.0

Die Kindheit des Prinzen war geprägt vom innerfamiliären Kampf zwischen Vater und Onkel.
During his childhood, his father and his uncle fought over their inheritance.
Wikipedia v1.0

Papst wurde, begann der Kampf zwischen Kaiser und Papst erneut.
In 1177 a final reconciliation was reached between the emperor and the Pope in Venice.
Wikipedia v1.0

Er folgt ihm, und im Badezimmer kommt es zum Kampf zwischen beiden.
He confronts Ivan in the bathroom and kills him after a struggle.
Wikipedia v1.0

Es kommt zum Kampf zwischen Hel und Camero.
Camero returns and again fights Hel.
Wikipedia v1.0

Im Kampf zwischen Fakten und Fantasie hatten die Fakten plötzlich einen starken Verbündeten.
In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
News-Commentary v14

Schließlich kommt es zum Kampf zwischen Hawkins und Ravenhurst.
During this battle, Ravenhurst attacks Hawkins with a sword.
Wikipedia v1.0

In der Schatzkammer kommt es schließlich zum Kampf zwischen Mowgli und Boone.
In the treasure room, Mowgli and Boone engage in a fight until Mowgli injures the soldier.
Wikipedia v1.0

Meine Musik erzählt von Erinnerung und dem Kampf zwischen Unterdrückung und Freiheit.
My music is about memory and struggling between oppresion and freedom.
TED2020 v1

Der Kampf zwischen den demokratischen und demokratiefeindlichen Tendenzen wird also akut.
So the struggle between democratic and anti-democratic tendencies is becoming acute.
News-Commentary v14

Es war schon immer ein harter Kampf zwischen den Munsters und den Moresbys.
It has always been a grudge race, between the Munsters and the Moresbys.
OpenSubtitles v2018

Klink, vereinbaren Sie einen Kampf zwischen Ihrem Weltmeister hier und Sergeant Kinchloe.
Klink! Arrange a fight between your champion here and Sergeant Kinchloe.
OpenSubtitles v2018