Translation of "Passt zusammen mit" in English
Das
passt
nicht
zusammen
mit
seiner
Äußerung.
That
does
not
accord
with
his
statement.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
passt
das
zusammen
mit
einem
Weltverband,
der
Regeln
aufstellen
soll?
How
does
this
fit
with
a
world
federation
that
has
to
set
up
rules?
ParaCrawl v7.1
Das
passt
nicht
zusammen,
mit
allem,
was
ich
im
Cockpit
empfunden
habe.
Doesn'tjibe
with
everything
I
felt
in
the
cockpit.
OpenSubtitles v2018
Das
passt
zusammen:
Mit
unseren
Fensterbildern
machen
Sie
den
Unterwasser-Look
im
Kinderzimmer
perfekt.
This
simply
fits:
With
our
window
pictures,
you
can
make
the
underwater
look
in
the
children's
room
perfect.
ParaCrawl v7.1
Das
Kit
passt
zusammen
mit
Präzision
und
feine
Details
wie
einem
ausgehöhlten
Auspuff
enthalten
sind.
The
kit
fits
together
with
precision,
and
fine
details
such
as
a
hollowed-out
exhaust
pipe
are
included.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
einfach
am
Kinderwagengestell
befestigt
und
passt
zusammen
mit
dem
Sitz
und
der
Babywanne.
It
is
simply
attached
to
the
stroller
frame
and
fits
together
with
the
seat
and
the
carrycot.
ParaCrawl v7.1
Und
das
passt
sehr
gut
zusammen
mit
diesem
unheimlichen
Gefühl,
das
ich
habe,
dass
sein
Haus
einfach
aus
Versehen
runter
gebrannt
ist.
And
this
dovetails
very
nicely
with
this
uncanny
sense
I
have
that
his
house
didn't
just
burn
down
accidentally.
OpenSubtitles v2018
Das
passt
perfekt
zusammen
mit
meinem
Studium,
da
ich
mich
im
weiteren
Verlauf
in
Richtung
Product
Management
vertiefen
werde.
And
that
is
a
perfect
match
to
my
studies
because
I
will
go
more
into
depth
in
the
Product
Management
direction
in
the
future
course
of
my
studies.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
passt
er
zusammen
mit
dem
Sensor
in
die
meisten
Armaturen
hinein
und
könnte
nicht
einfacher
zu
installieren
sein.
Together
with
the
sensor,
it
fits
into
most
assemblies
and
couldn't
be
easier
to
install.
ParaCrawl v7.1
Das
elastische
Kopfteil
mit
verstellbarer
Größe
passt
sich
zusammen
mit
den
weichen
Kopfhörermuscheln
jeder
Kopfform
an,
wodurch
eine
dauerhafte
sowie
bequeme
Benutzung
ermöglicht
wird.
The
flexible
adjustable
headband
along
with
the
soft
ear
cushions
adapt
to
any
head
shape
and
provide
comfort
over
long-term
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Obermaterial
aus
weichem,
abwaschbarem
Leder-Imitat
ist
leicht
zu
reinigen
und
passt
sich
zusammen
mit
dem
Elastik-Einsatz
(entlang
des
Reißverschlusses)
optimal
an
das
Reiterbein
an.
The
outer
material
made
from
soft,
washable
faux
leather
is
easy
to
clean
and,
with
the
elastic
insert
(along
the
zip),
fits
perfectly
to
the
rider’s
leg.
ParaCrawl v7.1
Wie
passt
das
zusammen
mit
ihrer
enormen
Kraft,
die
dazu
führte,
dass
die
Bewegung
eine
massive
Mehrheit
im
Lande
wurde?
How
is
this
compatible
with
its
enormous
force,
which
led
to
the
movement
becoming
a
massive
majority
in
the
country?
ParaCrawl v7.1
Es
hat
84
Seiten,
ist
schwarz-weiß
und
geklammert,
und
es
passt
zusammen
mit
den
Karten
in
die
Schachtel.
It
is
black
and
white,
clamped,
84
pages,
and
fits
in
the
box
together
with
the
cards.
ParaCrawl v7.1
Das
elastische
Kopfteil
mit
verstellbarer
Größe
passt
sich
zusammen
mit
den
weichen
Kopfhörermuscheln
jeder
Kopfform
an,
wodurch
ein
dauerhafte
sowie
bequeme
Benutzung
ermöglicht
wird.
Flexible
adjustable
headband,
together
with
soft
ear
cushions
adapt
to
any
head
shape,
allowing
comfortable
long-term
use.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
9
ist
zusätzlich
ein
Steckverbinder
9
dargestellt,
der
zu
dem
von
dem
Stützteil
7
und
dem
Sensorkopf
1
a
gebildeten
Steckverbinder
passt
und
zusammen
mit
dem
Sensor
ein
System
bildet.
FIG.
9,
in
addition,
shows
a
plug
connector
9
that
matches
the
plug
connector
formed
by
the
support
part
7
and
the
sensor
head
1
a,
and,
together
with
the
sensor,
forms
a
system.
EuroPat v2
Puccini
passt
zusammen
mit
Leoncavallo,
Mascagni,
Giordano,
Cilea
und
Franchetti,
in
der
so
genannten
"junge
Schule",
die
eine
neue
Opernsaison
im
Namen
der
Kreativität
des
Komponisten
und
Dramaturgen
zeigt.
Puccini
is
together
with
Leoncavallo,
Mascagni,
Franchetti,
Giordano
and
Cilea
a
member
of
the
so-named
"Giovine
Scuola",
which
represents
a
new
lyrical
saison
characterized
by
composers'
and
playwriters'
creativity.
CCAligned v1
Wir
müssen
uns
von
der
Vorstellung
des
Staats
als
Einheit
lossagen:
die
Macht
dieses
Einen
als
Meister
und
Manipulator
der
Komplexität
passt
nicht
zusammen
mit
der
Praxis
der
Demokratie
für
die
Vielen
durch
die
Vielen.
We
have
to
get
rid
of
the
idea
itself
of
the
State
as
One:
The
power
of
the
One
as
a
master
and
manipulator
of
complexity
is
incompatible
with
the
practice
of
democracy
for
the
many
by
the
many.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
11cm
passt
er
zusammen
mit
der
Primäroptik
auf
viele
MGs
und
macht
diese
in
höchstem
Maße
nachttauglich.
With
its
11
cm,
it
fits
together
with
the
primary
optics
on
many
MGs
and
makes
them
extremely
suitable
for
night
use.
ParaCrawl v7.1
Holz
ist
ein
Material,
das
sehr
gut
passt
und
zusammen
mit
der
Schmiede
eine
perfekte
Harmonie
schafft.
Wood
is
a
material
that
goes
very
well,
and
together
with
the
forge
creates
a
perfect
harmony
.
ParaCrawl v7.1
Dies
passt
zusammen
mit
dem
Übersetzerkonzept,
bei
dem
ein
Übersetzer
als
Verzeichnis
erscheinen,
aber
gleichzeitig
auch
eine
einfache
Datei
zur
Verfügung
stellen
kann.
This
fits
in
with
the
translator
concept
where
a
translator
can
appear
as
a
directory
but
provide
also
as
a
file.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
sichergestellt
haben,
dass
alles
zusammen
passt
mit
den
vorderen
Indikationen,
können
Sie
das
Dokument
speichern.
After
you
have
assured
that
everything
is
going
along
with
the
anterior
indications,
you
can
save
the
document.
ParaCrawl v7.1
Das
Obermaterial
aus
weichem,
aber
strapazierfähigem
Leder-Imitat
ist
leicht
zu
reinigen
und
passt
sich
zusammen
mit
dem
Elastik-Einsatz
(entlang
des
Reißverschlusses)
optimal
an
das
Reiterbein
an.
The
outer
material
made
from
soft
yet
durable
faux
leather
is
easy
to
clean
and,
with
the
elastic
insert
(along
the
zip),
fits
perfectly
to
the
rider’s
leg.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Anwendung
starten,
die
bunte
Gehirn
passt
zusammen
mit
lustigen
kleinen
klirrt,
und
sogar
die
Änderung
Registerkarten
innerhalb
der
Anwendung
spielt
ein
wenig
Glockenspiel.
When
you
start
the
application,
the
colorful
brain
fits
together
with
funny
little
clinks,
and
even
changing
tabs
within
the
application
plays
a
little
chime.
ParaCrawl v7.1
Auch
passt
es
gut
zusammen
mit
der
Vergöttlichung
der
Sonnenkraft
in
vielen
Kosmologien
und
Religionen
im
Lauf
der
Geschichte.
It
also
fits
well
with
the
deification
of
the
Sun's
power
in
many
cosmologies
and
religions
throughout
history.
ParaCrawl v7.1
Jérôme
Clementz:
«Im
Wettkampf,
und
manchmal
auch
im
Training,
nehme
ich
die
Bang
MTB-Brille
mit
Kopfband:
Zum
einen
passt
sie
perfekt
zusammen
mit
meinem
Integralhelm
und
zum
anderen
bietet
sie
den
perfekten
Schutz.
Jérôme
Clementz:
“When
I’m
competing
and
sometimes
in
training,
I
use
the
MTB
Bang
goggles:
on
the
one
hand
because
the
googles
are
perfectly
integrated
with
my
integral
helmet
and,
on
the
other
hand,
because
they
offer
perfect
protection.
ParaCrawl v7.1
Jérôme
Clementz:
«
Im
Wettkampf,
und
manchmal
auch
im
Training,
nehme
ich
die
Bang
MTB-Brille
mit
Kopfband:
Zum
einen
passt
sie
perfekt
zusammen
mit
meinem
Integralhelm
und
zum
anderen
bietet
sie
den
perfekten
Schutz.
Jérôme
Clementz:
"When
I'm
competing
and
sometimes
in
training,
I
use
the
MTB
Bang
goggles:
on
the
one
hand
because
the
googles
are
perfectly
integrated
with
my
integral
helmet
and,
on
the
other
hand,
because
they
offer
perfect
protection.
ParaCrawl v7.1
Das
paßt
doch
nicht
zusammen
mit
dem,
was
Frau
Hautala
hier
vorgeschlagen
hat.
That
does
not
quite
fit
in
with
what
Mrs
Hautala
is
proposing
here.
Europarl v8
D
Recht
auf
einen
an
die
durchschnittlichen
Lebenshaltungskosten
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ange
paßten
Mindestlohn
zusammen
mit
Maßnahmen,
die
die
Wiedereingliederung
in
die
Arbeitswelt
ermöglichen,
chen,
D
the
right
to
an
appropriate
wage
in
accordance
with
national
legislation
or
collective
agreements
and
to
financial
security
for
workers,
and
the
right
to
abovesubsistence
level
compensatory
payments
and
financial
support
for
workers
excluded
from
the
job
market
throught
no
fault
of
their
own,
EUbookshop v2
Das
Streben
der
PLO
nach
einem
»Staat
im
Staate«
paßte
nicht
zusammen
mit
Israels
Herrschaft
im
Libanon.
The
PLO's
pursuit
of
a
'state
within
a
state'
could
not
co-exist
with
Israel's
imperatives
in
Lebanon.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
generellen
Affinität
zu
etwas
sauren
Speisen
paßt
Weinraute
zusammen
mit
Majoran,
Basilikum
und
Liebstöckel
zu
würzigen
italienischen
Tomatensaucen,
die
auch
Oliven
und
Kapern
enthalten.
Because
of
its
general
affinity
to
acidic
food,
rue
goes
well
with
spicy
Italian
tomato
sauces
containing
olives
and
capers
(together
with
marjoram,
basil
and
lovage).
ParaCrawl v7.1