Übersetzung für "Passt zusammen mit" in Englisch

Das passt nicht zusammen mit seiner Äußerung.
That does not accord with his statement.
Tatoeba v2021-03-10

Wie passt das zusammen mit einem Weltverband, der Regeln aufstellen soll?
How does this fit with a world federation that has to set up rules?
ParaCrawl v7.1

Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe.
Doesn'tjibe with everything I felt in the cockpit.
OpenSubtitles v2018

Das passt zusammen: Mit unseren Fensterbildern machen Sie den Unterwasser-Look im Kinderzimmer perfekt.
This simply fits: With our window pictures, you can make the underwater look in the children's room perfect.
ParaCrawl v7.1

Das Kit passt zusammen mit Präzision und feine Details wie einem ausgehöhlten Auspuff enthalten sind.
The kit fits together with precision, and fine details such as a hollowed-out exhaust pipe are included.
ParaCrawl v7.1

Er wird einfach am Kinderwagengestell befestigt und passt zusammen mit dem Sitz und der Babywanne.
It is simply attached to the stroller frame and fits together with the seat and the carrycot.
ParaCrawl v7.1

Und das passt sehr gut zusammen mit diesem unheimlichen Gefühl, das ich habe, dass sein Haus einfach aus Versehen runter gebrannt ist.
And this dovetails very nicely with this uncanny sense I have that his house didn't just burn down accidentally.
OpenSubtitles v2018

Das passt perfekt zusammen mit meinem Studium, da ich mich im weiteren Verlauf in Richtung Product Management vertiefen werde.
And that is a perfect match to my studies because I will go more into depth in the Product Management direction in the future course of my studies.
ParaCrawl v7.1

Dadurch passt er zusammen mit dem Sensor in die meisten Armaturen hinein und könnte nicht einfacher zu installieren sein.
Together with the sensor, it fits into most assemblies and couldn't be easier to install.
ParaCrawl v7.1

Das elastische Kopfteil mit verstellbarer Größe passt sich zusammen mit den weichen Kopfhörermuscheln jeder Kopfform an, wodurch eine dauerhafte sowie bequeme Benutzung ermöglicht wird.
The flexible adjustable headband along with the soft ear cushions adapt to any head shape and provide comfort over long-term use.
ParaCrawl v7.1

Das Obermaterial aus weichem, abwaschbarem Leder-Imitat ist leicht zu reinigen und passt sich zusammen mit dem Elastik-Einsatz (entlang des Reißverschlusses) optimal an das Reiterbein an.
The outer material made from soft, washable faux leather is easy to clean and, with the elastic insert (along the zip), fits perfectly to the rider’s leg.
ParaCrawl v7.1

Wie passt das zusammen mit ihrer enormen Kraft, die dazu führte, dass die Bewegung eine massive Mehrheit im Lande wurde?
How is this compatible with its enormous force, which led to the movement becoming a massive majority in the country?
ParaCrawl v7.1

Es hat 84 Seiten, ist schwarz-weiß und geklammert, und es passt zusammen mit den Karten in die Schachtel.
It is black and white, clamped, 84 pages, and fits in the box together with the cards.
ParaCrawl v7.1

Das elastische Kopfteil mit verstellbarer Größe passt sich zusammen mit den weichen Kopfhörermuscheln jeder Kopfform an, wodurch ein dauerhafte sowie bequeme Benutzung ermöglicht wird.
Flexible adjustable headband, together with soft ear cushions adapt to any head shape, allowing comfortable long-term use.
ParaCrawl v7.1

In Figur 9 ist zusätzlich ein Steckverbinder 9 dargestellt, der zu dem von dem Stützteil 7 und dem Sensorkopf 1 a gebildeten Steckverbinder passt und zusammen mit dem Sensor ein System bildet.
FIG. 9, in addition, shows a plug connector 9 that matches the plug connector formed by the support part 7 and the sensor head 1 a, and, together with the sensor, forms a system.
EuroPat v2

Puccini passt zusammen mit Leoncavallo, Mascagni, Giordano, Cilea und Franchetti, in der so genannten "junge Schule", die eine neue Opernsaison im Namen der Kreativität des Komponisten und Dramaturgen zeigt.
Puccini is together with Leoncavallo, Mascagni, Franchetti, Giordano and Cilea a member of the so-named "Giovine Scuola", which represents a new lyrical saison characterized by composers' and playwriters' creativity.
CCAligned v1

Wir müssen uns von der Vorstellung des Staats als Einheit lossagen: die Macht dieses Einen als Meister und Manipulator der Komplexität passt nicht zusammen mit der Praxis der Demokratie für die Vielen durch die Vielen.
We have to get rid of the idea itself of the State as One: The power of the One as a master and manipulator of complexity is incompatible with the practice of democracy for the many by the many.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen 11cm passt er zusammen mit der Primäroptik auf viele MGs und macht diese in höchstem Maße nachttauglich.
With its 11 cm, it fits together with the primary optics on many MGs and makes them extremely suitable for night use.
ParaCrawl v7.1

Holz ist ein Material, das sehr gut passt und zusammen mit der Schmiede eine perfekte Harmonie schafft.
Wood is a material that goes very well, and together with the forge creates a perfect harmony .
ParaCrawl v7.1

Dies passt zusammen mit dem Übersetzerkonzept, bei dem ein Übersetzer als Verzeichnis erscheinen, aber gleichzeitig auch eine einfache Datei zur Verfügung stellen kann.
This fits in with the translator concept where a translator can appear as a directory but provide also as a file.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alles zusammen passt mit den vorderen Indikationen, können Sie das Dokument speichern.
After you have assured that everything is going along with the anterior indications, you can save the document.
ParaCrawl v7.1

Das Obermaterial aus weichem, aber strapazierfähigem Leder-Imitat ist leicht zu reinigen und passt sich zusammen mit dem Elastik-Einsatz (entlang des Reißverschlusses) optimal an das Reiterbein an.
The outer material made from soft yet durable faux leather is easy to clean and, with the elastic insert (along the zip), fits perfectly to the rider’s leg.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Anwendung starten, die bunte Gehirn passt zusammen mit lustigen kleinen klirrt, und sogar die Änderung Registerkarten innerhalb der Anwendung spielt ein wenig Glockenspiel.
When you start the application, the colorful brain fits together with funny little clinks, and even changing tabs within the application plays a little chime.
ParaCrawl v7.1

Auch passt es gut zusammen mit der Vergöttlichung der Sonnenkraft in vielen Kosmologien und Religionen im Lauf der Geschichte.
It also fits well with the deification of the Sun's power in many cosmologies and religions throughout history.
ParaCrawl v7.1

Jérôme Clementz: «Im Wettkampf, und manchmal auch im Training, nehme ich die Bang MTB-Brille mit Kopfband: Zum einen passt sie perfekt zusammen mit meinem Integralhelm und zum anderen bietet sie den perfekten Schutz.
Jérôme Clementz: “When I’m competing and sometimes in training, I use the MTB Bang goggles: on the one hand because the googles are perfectly integrated with my integral helmet and, on the other hand, because they offer perfect protection.
ParaCrawl v7.1

Jérôme Clementz: « Im Wettkampf, und manchmal auch im Training, nehme ich die Bang MTB-Brille mit Kopfband: Zum einen passt sie perfekt zusammen mit meinem Integralhelm und zum anderen bietet sie den perfekten Schutz.
Jérôme Clementz: "When I'm competing and sometimes in training, I use the MTB Bang goggles: on the one hand because the googles are perfectly integrated with my integral helmet and, on the other hand, because they offer perfect protection.
ParaCrawl v7.1

Das paßt doch nicht zusammen mit dem, was Frau Hautala hier vorgeschlagen hat.
That does not quite fit in with what Mrs Hautala is proposing here.
Europarl v8

D Recht auf einen an die durchschnittlichen Lebenshaltungskosten in dem betreffenden Mitgliedstaat ange paßten Mindestlohn zusammen mit Maßnahmen, die die Wiedereingliederung in die Arbeitswelt ermöglichen, chen,
D the right to an appropriate wage in accordance with national legislation or collective agreements and to financial security for workers, and the right to abovesubsistence level compensatory payments and financial support for workers excluded from the job market throught no fault of their own,
EUbookshop v2

Das Streben der PLO nach einem »Staat im Staate« paßte nicht zusammen mit Israels Herrschaft im Libanon.
The PLO's pursuit of a 'state within a state' could not co-exist with Israel's imperatives in Lebanon.
ParaCrawl v7.1

Wegen ihrer generellen Affinität zu etwas sauren Speisen paßt Weinraute zusammen mit Majoran, Basilikum und Liebstöckel zu würzigen italienischen Tomatensaucen, die auch Oliven und Kapern enthalten.
Because of its general affinity to acidic food, rue goes well with spicy Italian tomato sauces containing olives and capers (together with marjoram, basil and lovage).
ParaCrawl v7.1