Translation of "Passt perfekt" in English
Dank
seines
vollen
und
intensiven
Geschmacks
passt
er
perfekt
zu
rotem
Fleisch.
Due
to
its
full
body,
it
goes
along
perfectly
with
red
meat.
ELRA-W0201 v1
Ich
bin
sicher,
er
passt
ihnen
perfekt.
I'm
sure
it
would
fit
you
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Die
Software
sagt
es
passt
perfekt.
Software
says
it's
a
perfect
match.
OpenSubtitles v2018
Sie
passt
perfekt
zu
dem
Team,
dass
du
versuchst,
aufzubauen.
She's
a
perfect
fit
for
this
team
you're
trying
to
build.
OpenSubtitles v2018
Und
schaut,
auf
wessen
Bewegungsprofil
das
perfekt
passt.
And
look
whose
recent
movement
pattern
it
matches
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Toes
ist
ein
Star
und
passt
perfekt
in
diesen
Angriff.
Toes
is
a
star...
and
a
perfect
fit
for
this
offense.
OpenSubtitles v2018
Tja,
was
sagt
man
dazu,
das
passt
geradezu
perfekt.
Well,
whaddya
know?
Almost
a
near
perfect
fit.
OpenSubtitles v2018
Passt
perfekt,
denken
Sie
nicht?
Perfect
match,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Job
der
perfekt
passt
zu
einem
ehemaligen
Forensic
Accountant.
We
have
a
job
that's
a
perfect
fit
for
a
former
forensic
accountant.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
du
passt
perfekt.
I
said
you're
a
perfect
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
er
passt
perfekt
zu
Ihnen.
I'm
sure
he'll
fit
in
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Robe,
die
Ihr
gerade
aufgehoben
habt,
passt
Euch
perfekt.
And
that
robe
you
just
picked
up
fits
you
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
nicht
perfekt,
aber
es
ist
das
bestmöglichste.
It's
not
a
perfect
match,
but
the
next
best
thing
to...
-
Oh,
hi.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
du
passt
perfekt
zu
Clark.
But
more
importantly
you
are
a
perfect
fit
for
Clark.
OpenSubtitles v2018
Oh,
da
hab
ich
was,
das
perfekt
passt.
Ooh,
I've
got
the
perfect
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
passt
perfekt
zu
mir.
I
mean,
you're
a
perfect
match
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ihr
beide
passt
perfekt
zusammen.
I
mean,
you
two
are
perfect
together.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
es
passt
ebenfalls
perfekt.
I'm
afraid
that,
too,
is
a
match.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
passt
perfekt.
I
think
it's
perfect
for
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Sie
passt
er
perfekt.
But
for
you
it's
a
perfect
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
Sammy
um
einen
Turbo,
der
perfekt
passt.
I
had
Sammy
pick
up
a
turbo
that'll
fit
the
mill
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kopfkissen...
passt
sich
perfekt
der
Form
meines
Kopfes
an.
HANNAH:
This
pillow
forms
perfectly
to
the
shape
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
perfekt,...
außer,
dass
es
gänzlich
unmöglich
ist.
Except
it's
completely
impossible!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
passt
perfekt
zusammen,
wenn
man
drüber
nachdenkt.
You
know,it
makes
perfect
sense,too,come
to
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
passt
er
perfekt
zu
meiner
Schwester.
So
he's
a
fair
match
for
my
sister.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
perfekt,
aber
sie
ist
nicht
aus
dem
Walden
Hotel.
It's
a
perfect
match,
but
it's
not
from
the
Walden
Hotel.
OpenSubtitles v2018