Translation of "Passt nicht ganz" in English

Ich weiß, es passt nicht so ganz, aber sieh mal!
I know It doesn't quite follow, but look!
OpenSubtitles v2018

Etwas passt nicht ganz ins Bild, und ich muss mir Klarheit verschaffen.
There's just something that doesn't quite add up, and I need to be certain.
OpenSubtitles v2018

Er passt nicht ganz in seine Zeit.
It really is a little bit out of place temporally.
TED2020 v1

Die Dringlichkeit passt aber nicht ganz zum Charakter.
The urgency, however, doesn't quite fit the character.
OpenSubtitles v2018

Das passt nicht ganz zu deinem Ruf.
It doesn't quite fit with your reputation.
OpenSubtitles v2018

Das passt nicht ganz zu dem legendären Teddy Daniels.
Doesn't exactly square with "Teddy Daniels, the man, the legend,"
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es passt nicht ganz.
Yeah, I don't think it's quite right.
OpenSubtitles v2018

In die Jackentasche passt er nicht ganz,
In the jacket pocket he does not quite yet,
ParaCrawl v7.1

Einzig der volltätowierte Arm der First Lady passt nicht ganz so ins Bild.
Only the First Lady's arm that is full of tattoos does not fit so much into the picture.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich passt nicht ganz, denn ich würde ja mitspielen!
The comparison does not quite fit, since I would be one of the players myself!
CCAligned v1

Dies würde ich gern schreiben, jedoch passt es nicht ganz zu mir.
I would write this with pleasure; however, it does not fit completely to me.
ParaCrawl v7.1

In die Jackentasche passt er nicht ganz, [mehr]
In the jacket pocket he does not quite yet, [more]
ParaCrawl v7.1

Es passt zwar nicht ganz zur App, aber wie kann ich z.B. einen Todestag eintragen?
It may not fit to your app, but how can I add a date of death?
ParaCrawl v7.1

Die Farbe könnte neutraler sein, sie passt farblich nicht ganz zum Zuggeschirr meines Podenco.
The color could be more neutral, it doesn't quite match the color of the pulling harness of my Podenco.
ParaCrawl v7.1

Da wird zum Beispiel die Genesis zweimal erzählt, das passt nicht ganz zusammen.
For instance the story of Genesis occurs twice, it doesn’t quite fit together.
ParaCrawl v7.1

An der Seitenlinie zu sitzen, während mein Bruder da draußen ist, passt mir nicht ganz.
Being on the sideline with my brother out there ain't sitting right with me.
OpenSubtitles v2018

Das Thema passt zwar nicht ganz hierzu, aber es ist auch noch mal in diesen Tagen aufgetaucht.
This subject may not belong here, but it did turn up again these days.
ParaCrawl v7.1

Noch irgendwas passt nicht so ganz, Uri will kein Blut sehen, tut streng, will nicht erlauben, dass das jetzt durchgezogen wird – und Jan muss die Bühne verlassen!
Something else isn't quite right either, Uri wants to see no blood, acts strict, doesn't want to allow this to be performed now – and Jan must leave the stage!
ParaCrawl v7.1

Ihre Mucke passt zwar nicht ganz zum Sound dieser Bands, sie dürften aber den ein oder anderen Fan so dazugewonnen haben.
Even though their sound doesn´t really fit to the sound of these bands, they should have won over one or the other new fan.
ParaCrawl v7.1

Pro-Tipp: Trenne deine persönlichen Accounts von deinen beruflichen (deine Leidenschaft für Death Metal passt eventuell nicht ganz so gut zu deinen Unternehmensdesigns).
Pro tip: Consider keeping your personal accounts separate from your professional ones (your passion for death metal may or may not vibe with your corporate design offerings).
ParaCrawl v7.1

In gewissem Sinne ist Naglich voller Widersprüche, dieses jungenhafte Grinsen passt nicht ganz zu seiner wilden Entschlossenheit, Pisten in Angriff zu nehmen, die eigentlich unmöglich zu befahren sind.
In a way Naglich seems to be full of contradictions. The boyish grin doesn’t quite fit his wild determination to attempt lines, most others would call impossible to ski.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Shared Webhosting-Konto nicht mehr zu Ihren Ressourcenanforderungen passt, Sie aber nicht ganz sicher sind, ob Sie auf VPS umstellen sollen, können Sie die Nutzung des Shared Webhosting-Servers minimieren oder Ihren Traffic durch ein Content Delivery Network umleiten.
If your shared hosting account has surpassed its resource usage limitations, but you're not quite ready to proceed with an upgrade to VPS, you're more than welcome to try minimizing your shared server usage or redirect your increased traffic through a Content Delivery Network .
ParaCrawl v7.1

Die Form des Speichers, dessen Treppe Lance (bzw. in der vorhergehenden Folge Chao-Li) hochläuft, passt nicht ganz in den Grundriss der echten Villa Miravalle.
The shape of the attic Lance (or Chao-Li in the previous episode) climbs up does not fit into Villa Miravalle's real floor plan properly.
ParaCrawl v7.1

Das Universum, in dem der Mensch lebt, passt nicht ganz in den Rahmen der mit den Sinnen bzw. dem Verstand, das durch die sinnliche Erfahrung konditioniert ist, erfassbaren Ordnung der Dinge.
The universe man lives in is not entirely enclosed within the order of things perceptible to the senses, or even to the intelligence, which is conditioned by perceptible knowledge.
ParaCrawl v7.1

Etwas am Sizergh Castle im Lake District passt nicht ganz ins Bild – zumindest, was seine Gärten betrifft.
There's something a bit incongruous about Sizergh Castle in the Lake District – or at least its gardens.
ParaCrawl v7.1

Der Stecker passt nicht ganz bündig an das Spielzeug, wie in den Bildern gezeigt, also nicht zu stark darauf drücken.
The connector doesn’t fit entirely flush to the toy as shown in the pictures so don't push too hard on it.
ParaCrawl v7.1