Translation of "Pass beantragen" in English
Wieso
hast
du
ihm
bloss
erlaubt,
den
Pass
zu
beantragen?
I
told
you
not
to
let
him
get
a
passport.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Moment,
wo
Männer
einen
Pass
beantragen.
This
is
about
the
time
when
men
apply
for
passports.
What?
OpenSubtitles v2018
In
1
Monat
können
wir
meinen
Pass
beantragen.
In
a
month,
we'll
be
able
to
apply
for
a
passport.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
Bestätigung
von
Ihnen,
um
einen
Pass
zu
beantragen.
I
need
your
authorization
to
get
his
passport.
OpenSubtitles v2018
D.B.:
Im
kommenden
Jahr
kann
ich
den
Schweizer
Pass
beantragen.
D.B.:
Next
year
I
can
apply
for
a
Swiss
passport.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
in
meinem
Büro
einen
deutschen
Pass
zu
beantragen.
It
is
possible
to
apply
for
a
German
passport
at
my
Southampton
office.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
neuen
Pass
beantragen
musst,
mach
das
früh
genug.
If
you
have
to
request
a
new
passport,
do
it
early
enough.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
einen
Pass
beantragen,
müssen
eine
norwegische
persönliche
ID-Nummer
(personnummer)
haben.
Everyone
applying
for
a
Norwegian
passport
must
have
been
issued
with
a
personal
number.
ParaCrawl v7.1
Ein
palästinensischer
Einwohner
Ostjerusalems
bittet
einen
Menschenrechtsanwalt,
in
seinem
Namen
einen
israelischen
Pass
zu
beantragen.
A
Palestinian
resident
of
East
Jerusalem
asks
a
human
rights
lawyer
to
apply
for
an
Israeli
passport
on
his
behalf.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
in
meinem
Büro
in
Dover
einen
deutschen
Pass
zu
beantragen.
It
is
NOT
possible
to
apply
for
a
German
passport
or
visa
from
my
Dover
office.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
am
17.
April
2002
zum
chinesischen
Konsulat,
um
einen
neuen
Pass
zu
beantragen.
I
went
to
the
Chinese
Consulate
to
apply
for
a
new
one
on
April
the
17th
2002.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
in
meinem
Büro
in
Leeds
einen
deutschen
Pass
zu
beantragen.
It
is
possible
to
apply
for
a
German
passport
in
my
Leeds
office.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Brexit-Votum
hat
sich
Sylvia
Finzi
dafür
entschieden,
den
deutschen
Pass
zu
beantragen.
After
the
Brexit
referendum,
Sylvia
Finzi
decided
to
apply
for
a
German
passport.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Namenserklärung
erforderlich,
muss
diese
abgeschlossen
sein,
bevor
Sie
einen
deutschen
Pass
beantragen.
If
a
name
declaration
is
necessary,
you
need
to
submit
the
name
declaration
before
applying
for
a
German
passport.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
in
meinem
Büro
in
Newcastle
einen
deutschen
Pass
zu
beantragen.
It
is
possible
to
apply
for
a
German
passport
in
my
Newcastle
office.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
keinen
Pass
haben,
müssen
Sie
bei
ihrer
Botschaft
einen
Pass
beantragen.
If
you
do
not
have
a
passport,
you
must
apply
for
a
passport
at
your
embassy.
ParaCrawl v7.1
Serbien
muss
jedoch
noch
einige
Vorgaben
erfüllen,
insbesondere
bei
der
Überprüfung
der
Identitätsdokumente
von
im
Kosovo
ansässigen
Personen
und
im
Ausland
lebenden
Personen
kosovarischer
Herkunft,
die
einen
biometrischen
serbischen
Pass
beantragen.
However,
for
Serbia,
there
are
still
some
conditions
to
be
met,
in
particular,
with
relation
to
the
verification
of
identity
documents
submitted
by
Kosovo
residents
and
people
of
Kosovan
origin
living
abroad
when
they
request
a
Serbian
biometric
passport.
Europarl v8
Erst
ein
Jahr
später,
als
sie
einen
amerikanischen
Pass
beantragen
wollte,
erfuhr
sie,
dass
sie
noch
nicht
eingebürgert
worden
war.
It
wasn’t
until
a
year
later,
when
she
applied
for
a
US
passport,
that
she
learned
that
she
wasn’t
a
naturalized
citizen.
GlobalVoices v2018q4
Damit
können
die
Bürger
der
Überseegebiete
unter
anderem
einen
britischen
Pass
beantragen
sowie
ohne
Visum
in
das
Vereinigte
Königreich
einreisen
und
dort
leben
und
arbeiten,
außerdem
können
sie
den
britischen
Streitkräften
oder
der
Polizei
beitreten.
This
has
allowed
residents
of
British
Overseas
Territories
to
apply
for
a
passport
describing
them
as
a
citizen,
to
join
the
British
armed
and
police
forces,
and
to
exercise
rights
under
the
Human
Rights
Act.
Wikipedia v1.0
Ein
Emittent
kann
für
einen
von
der
zuständigen
nationalen
Behörde
gebilligten
Prospekt
einen
europäischen
Pass
beantragen,
um
diesen
Prospekt
in
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
verwenden
zu
können.
Once
a
competent
national
authority
approves
a
prospectus,
the
issuer
can
ask
for
a
passport
to
use
this
prospectus
in
another
EU
Member
State.
TildeMODEL v2018
Fast
die
Hälfte
der
EU-Bürger
(46
%)
gehen
mittlerweile
online,
um
einen
Arbeitsplatz
zu
suchen,
die
öffentliche
Bibliothek
zu
nutzen,
ihre
Steuererklärung
abzugeben,
eine
Geburt
anzuzeigen,
einen
Pass
zu
beantragen
oder
andere
elektronische
Behördendienste
in
Anspruch
zu
nehmen.
Almost
half
of
EU
citizens
(46%)
now
go
online
to
look
for
a
job,
use
the
public
library,
file
a
tax
return,
register
a
birth,
apply
for
a
passport
or
use
other
eGovernment
services.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
möglich,
in
meinem
Büro
in
St.
Peter
Port
einen
deutschen
Pass
zu
beantragen.
It
is
NOT
possible
to
apply
for
a
German
passport
or
visa
from
my
Guernsey
office.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
des
Verfahrens,
einen
Pass
zu
beantragen,
erfolgten
von
einigen
weitere
Bedrohungen
gegen
Dharma
Sangha
und
die
Sangha
im
Halkhoria
Dschungel,
die
den
Dschungel
mangelndem
Schutz
aussetzen.
Amidst
the
procedures
for
applying
for
a
passport,
further
threats
by
some
have
been
made
to
Guru
Dharma
Sangha
and
the
Sangha
in
Halkhoria
jungle,
exposing
the
jungle
to
lack
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Guru
Dharma
Sangha's
Mutter
begleitete
die
Sangha
am
25.
Mai
2012
zur
Meldestelle
im
Bara
District,
um
für
ihn
eine
Citizen
Card
zu
beantragen
(Einwohnerausweis
—
Dokument,
welches
benötigt
wird,
um
einen
Pass
zu
beantragen).
Guru
Dharma
Sangha's
mother
accompanied
the
Sangha
on
May
25,
2012
to
the
office
for
registration
in
Bara
district
to
apply
for
a
Citizen
Card
(the
document
needed
in
order
to
apply
for
a
passport)
for
him.
ParaCrawl v7.1