Translation of "Pass beantragen" in English

Wieso hast du ihm bloss erlaubt, den Pass zu beantragen?
I told you not to let him get a passport.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Moment, wo Männer einen Pass beantragen.
This is about the time when men apply for passports. What?
OpenSubtitles v2018

In 1 Monat können wir meinen Pass beantragen.
In a month, we'll be able to apply for a passport.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche eine Bestätigung von Ihnen, um einen Pass zu beantragen.
I need your authorization to get his passport.
OpenSubtitles v2018

D.B.: Im kommenden Jahr kann ich den Schweizer Pass beantragen.
D.B.: Next year I can apply for a Swiss passport.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, in meinem Büro einen deutschen Pass zu beantragen.
It is possible to apply for a German passport at my Southampton office.
ParaCrawl v7.1

Wenn du einen neuen Pass beantragen musst, mach das früh genug.
If you have to request a new passport, do it early enough.
ParaCrawl v7.1

Alle, die einen Pass beantragen, müssen eine norwegische persönliche ID-Nummer (personnummer) haben.
Everyone applying for a Norwegian passport must have been issued with a personal number.
ParaCrawl v7.1

Ein palästinensischer Einwohner Ostjerusalems bittet einen Menschenrechtsanwalt, in seinem Namen einen israelischen Pass zu beantragen.
A Palestinian resident of East Jerusalem asks a human rights lawyer to apply for an Israeli passport on his behalf.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht möglich, in meinem Büro in Dover einen deutschen Pass zu beantragen.
It is NOT possible to apply for a German passport or visa from my Dover office.
ParaCrawl v7.1

Ich ging am 17. April 2002 zum chinesischen Konsulat, um einen neuen Pass zu beantragen.
I went to the Chinese Consulate to apply for a new one on April the 17th 2002.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, in meinem Büro in Leeds einen deutschen Pass zu beantragen.
It is possible to apply for a German passport in my Leeds office.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Brexit-Votum hat sich Sylvia Finzi dafür entschieden, den deutschen Pass zu beantragen.
After the Brexit referendum, Sylvia Finzi decided to apply for a German passport.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Namenserklärung erforderlich, muss diese abgeschlossen sein, bevor Sie einen deutschen Pass beantragen.
If a name declaration is necessary, you need to submit the name declaration before applying for a German passport.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, in meinem Büro in Newcastle einen deutschen Pass zu beantragen.
It is possible to apply for a German passport in my Newcastle office.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keinen Pass haben, müssen Sie bei ihrer Botschaft einen Pass beantragen.
If you do not have a passport, you must apply for a passport at your embassy.
ParaCrawl v7.1

Serbien muss jedoch noch einige Vorgaben erfüllen, insbesondere bei der Überprüfung der Identitätsdokumente von im Kosovo ansässigen Personen und im Ausland lebenden Personen kosovarischer Herkunft, die einen biometrischen serbischen Pass beantragen.
However, for Serbia, there are still some conditions to be met, in particular, with relation to the verification of identity documents submitted by Kosovo residents and people of Kosovan origin living abroad when they request a Serbian biometric passport.
Europarl v8

Erst ein Jahr später, als sie einen amerikanischen Pass beantragen wollte, erfuhr sie, dass sie noch nicht eingebürgert worden war.
It wasn’t until a year later, when she applied for a US passport, that she learned that she wasn’t a naturalized citizen.
GlobalVoices v2018q4

Damit können die Bürger der Überseegebiete unter anderem einen britischen Pass beantragen sowie ohne Visum in das Vereinigte Königreich einreisen und dort leben und arbeiten, außerdem können sie den britischen Streitkräften oder der Polizei beitreten.
This has allowed residents of British Overseas Territories to apply for a passport describing them as a citizen, to join the British armed and police forces, and to exercise rights under the Human Rights Act.
Wikipedia v1.0

Ein Emittent kann für einen von der zuständigen nationalen Behörde gebilligten Prospekt einen europäischen Pass beantragen, um diesen Prospekt in einem anderen EU-Mitgliedstaat verwenden zu können.
Once a competent national authority approves a prospectus, the issuer can ask for a passport to use this prospectus in another EU Member State.
TildeMODEL v2018

Fast die Hälfte der EU-Bürger (46 %) gehen mittlerweile online, um einen Arbeitsplatz zu suchen, die öffentliche Bibliothek zu nutzen, ihre Steuererklärung abzugeben, eine Geburt anzuzeigen, einen Pass zu beantragen oder andere elektronische Behördendienste in Anspruch zu nehmen.
Almost half of EU citizens (46%) now go online to look for a job, use the public library, file a tax return, register a birth, apply for a passport or use other eGovernment services.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht möglich, in meinem Büro in St. Peter Port einen deutschen Pass zu beantragen.
It is NOT possible to apply for a German passport or visa from my Guernsey office.
ParaCrawl v7.1

Inmitten des Verfahrens, einen Pass zu beantragen, erfolgten von einigen weitere Bedrohungen gegen Dharma Sangha und die Sangha im Halkhoria Dschungel, die den Dschungel mangelndem Schutz aussetzen.
Amidst the procedures for applying for a passport, further threats by some have been made to Guru Dharma Sangha and the Sangha in Halkhoria jungle, exposing the jungle to lack of protection.
ParaCrawl v7.1

Guru Dharma Sangha's Mutter begleitete die Sangha am 25. Mai 2012 zur Meldestelle im Bara District, um für ihn eine Citizen Card zu beantragen (Einwohnerausweis — Dokument, welches benötigt wird, um einen Pass zu beantragen).
Guru Dharma Sangha's mother accompanied the Sangha on May 25, 2012 to the office for registration in Bara district to apply for a Citizen Card (the document needed in order to apply for a passport) for him.
ParaCrawl v7.1