Translation of "Zulassung beantragen" in English
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor,
dass
die
Rückversicherungsunternehmen,
die
ihre
Zulassung
beantragen,
The
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
for
which
authorisation
is
sought
to:
DGT v2019
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor,
dass
die
RückversicherungsunternehmenUnternehmen,
die
ihre
Zulassung
beantragen,
The
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
for
which
authorisation
is
sought
to:
TildeMODEL v2018
Der
Herkunftsmitgliedstaat
verlangt,
daß
die
Versicherungsunternehmen,
die
ihre
Zulassung
beantragen,
The
home
Member
State
shall
require
every
assurance
undertaking
for
which
authorisation
is
sought
to:
TildeMODEL v2018
Der
Herkunftsmitgliedstaat
verlangt,
dass
die
Versicherungsunternehmen,
die
ihre
Zulassung
beantragen,
The
home
Member
State
shall
require
every
assurance
undertaking
for
which
authorisation
is
sought
to:
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
müssen
für
das
Inverkehrbringen
von
Futtermittelzusatzstoffen
eine
Zulassung
beantragen.
Business
must
request
for
authorisation
to
put
feed
additives
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor,
dass
die
Unternehmen,
die
ihre
Zulassung
beantragen,
The
home
Member
State
shall
require
every
undertaking
for
which
authorisation
is
sought:
DGT v2019
Die
Studierenden
können
für
die
Zulassung
beantragen,
sobald
sie
haben:
Students
may
apply
for
admission
once
they
have:
ParaCrawl v7.1
Internationale
Bewerber/-innen
müssen
eine
Zulassung
beantragen.
International
applicants
have
to
apply
for
admission.
ParaCrawl v7.1
Reife
Bewerber,
die
die
Zulassung
beantragen,
müssen
folgende
Einreisebestimmungen
erfüllen:
Mature
Applicants
applying
for
admission
must
satisfy
the
following
entry
requirements:
ParaCrawl v7.1
Drittstaatsangehörige,
die
eine
Zulassung
als
Trainee
beantragen,
sollten
den
Nachweis
für
einen
Hochschulabschluss
erbringen.
Third-country
nationals
who
apply
to
be
admitted
as
trainee
employees
should
provide
evidence
of
a
university
degree.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
AIFM
bei
den
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
eine
Zulassung
beantragen.
Member
States
shall
require
that
AIFMs
apply
for
authorisation
from
the
competent
authorities
of
their
home
Member
State.
DGT v2019
Personen,
die
eine
Zulassung
beantragen,
und
Zulassungsinhaber
müssen
in
der
Union
ansässig
sein.
Applicants
for
marketing
authorisations
and
marketing
authorisation
holders
shall
be
established
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
ist
sehr
umständlich
und
hält
die
Wirtschaftsteilnehmer
davon
ab,
eine
Zulassung
zu
beantragen.
The
approval
procedure
is
not
easily
accessible
and
discourages
economic
operators
from
obtaining
approval.
TildeMODEL v2018
Der
Zulassungsinhaber
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
eine
Änderung
einer
bestehenden
Zulassung
beantragen.
The
authorisation-holder
may,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
14,
apply
for
a
modification
of
an
existing
authorisation.
TildeMODEL v2018
Der
Zulassungsinhaber
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
7
eine
Änderung
der
bestehenden
Zulassung
beantragen.
The
authorisation
holder
may,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
7,
apply
for
a
modification
of
the
existing
authorisation.
TildeMODEL v2018
Roche
wird
2016
für
beide
Formen
der
MS
bei
Gesundheitsbehörden
weltweit
die
Zulassung
von
Ocrelizumab
beantragen.
Roche
will
submit
these
data
to
global
health
authorities
in
2016
to
seek
approval
of
ocrelizumab
for
relapsing
forms
of
MS
and
PPMS.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
diese
Stoffe
verwenden,
herstellen
oder
importieren,
können
eine
Zulassung
beantragen.
Companies
that
are
using,
manufacturing
or
importing
these
substances
can
apply
for
authorisation.
ParaCrawl v7.1