Translation of "Panik bekommen" in English

Und wer von Ihnen hätte dabei fast die Panik bekommen?
Any of you get really freaked out by that?
TED2013 v1.1

Die Argelianer werden als Erste Panik bekommen.
The Argelians will be the first to panic.
OpenSubtitles v2018

Dass ich Panik bekommen habe, weil ich meinen Job behalten wollte?
That I panicked because I didn't want to lose my job?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Panik bekommen, das weiß ich jetzt.
I panicked. I see that now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Panik bekommen und ihm etwas Schreckliches angetan.
I panicked and I did something horrible to him. Something unforgivable, really.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt Panik bekommen, hat er gewonnen.
We panic now, we're playing into his hands.
OpenSubtitles v2018

Die Tür war offen und da hab ich wohl ein wenig Panik bekommen.
But, um, sorry. The door was unlocked. So I just got a little freaked out.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie bei Albin auch Panik bekommen?
Did you panic with Albin, too?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe etwas Panik bekommen oder sowas.
I think I just panicked or something.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Panik bekommen ganz allein in diesem Riesenhaus.
I panicked in this big house, alone and isolated.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Panik bekommen..... werden Sie ersticken.
Panic... and you suffocate.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, dass du mich liebst und ich habe Panik bekommen.
You said you loved me and I panicked.
OpenSubtitles v2018

Er würde Panik bekommen und entscheiden, dass er Eiskrem hasst.
He'll panic and decide he hates ice cream.
OpenSubtitles v2018

Der arme Kerl, hat angefangen Panik zu bekommen.
The poor guy, he started panicking.
OpenSubtitles v2018

Du hast während einer einfachen Übung Panik bekommen.
You panicked during a simple exercise, Alex.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe Panik bekommen und musste von Exeter weg.
Yeah, I was so freaked out, I had to drop out of Exeter.
OpenSubtitles v2018

Nach heftigen Kämpfen und schweren Verletzungen kann der Spieler Panik oder Schmerzen bekommen.
If a player is shot or otherwise hurt, items on their person may be damaged.
Wikipedia v1.0

Das sagen sie einem natürlich nicht, manche könnten Panik bekommen.
No, they're not gonna tell you because sometimes the weaker ones will panic.
OpenSubtitles v2018

Sie wird wohl kaum Panik bekommen.
She doesn't strike me as somebody who's gonna panic. Works in our favor.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er Panik bekommen und dich abgeworfen hätte?
What if he panicked, and threw you off?
OpenSubtitles v2018

Alle suchen schon nach uns und Sie bekommen Panik!
The park staff and the police looking for us, you panicked.
OpenSubtitles v2018

Sie sind derjenige, der Panik bekommen sollte.
You're the one who should be panicking.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine der oben genannten Szenarien erleben dann nicht bekommen Panik!
If you are experiencing any of the above stated scenarios then don't get panic!
ParaCrawl v7.1