Translation of "Organisatorischer rahmen" in English

Organisatorischer GNSS-Rahmen (jährliche Kosten: anfänglich auf von nationalen Verwal­tungen abgestelltes Personal gestützt)
GNSS organisational framework (annual running costs: this will initially rely on staff seconded from national administrations)
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird ein organisatorischer und institutioneller Rahmen für die öffentlich-privaten Partnerschaften des GALILEO-Projekts geschaffen werden, der mit der Zeit eine Rollenverteilung zwischen öffentlichem und privatem Sektor gestattet, die deren jeweilige Interessen schützt.
In addition, organisational and institutional framework of GALILEO Public Private Partnerships will be set up so as to allow the roles of the public sector and the private sector to evolve over time to protect their respective interests.
TildeMODEL v2018

Mit den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 91/440/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft [23] wird für die Akteure des Eisenbahnsektors ein neuer institutioneller und organisatorischer Rahmen geschaffen, der Folgendes umfasst:
The relevant provisions of Council Directive 91/440/EEC of 29 July 1991 on the development of the Community's railways [23], put in place a new institutional and organisational framework for the players in the railway industry, involving:
DGT v2019

Da das Ziel der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Gründung des gemeinsamen Unternehmens ARTEMIS, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, weil es an einem angemessenen rechtlichen und organisatorischen Rahmen mangelt und das Ziel daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, weil nur durch eine Gemeinschaftsmaßnahme ein rechtlicher und organisatorischer Rahmen für FuE geschaffen werden kann, der eine wirksame Bündelung der Mittel von FuE-Einrichtungen, Kommission und nationalen Stellen ermöglicht, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of the proposed action, namely the establishment of the ARTEMIS Joint Undertaking, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the lack of the appropriate legal and organisational framework at European level and can therefore be better achieved at Community level as only the Community action can establish a legal and organisational R & D framework that allows the effective pooling of resources from R & D undertakers, the Commission and national governments, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiary as set out in Article 5 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Da das Ziel der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Gründung des gemeinsamen Unternehmens ENIAC, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, weil es an einem angemessenen rechtlichen und organisatorischen Rahmen mangelt und das Ziel daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, weil nur durch eine Gemeinschaftsmaßnahme ein rechtlicher und organisatorischer Rahmen für FuE geschaffen werden kann, der eine wirksame Bündelung der Mittel von FuE-Einrichtungen, Kommission und nationalen Stellen ermöglicht, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of the proposed action, namely the establishment of the ENIAC Joint Undertaking, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the lack of the appropriate legal and organisational framework at European level and can therefore be better achieved at Community level as only the Community action can establish a legal and organisational R & D framework that allows the effective pooling of resources from R & D undertakers, the Commission and national governments, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Ein einheitlicher organisatorischer Rahmen, der die Gesamtheit dieser Dienste zusammenbringt, erweist sich zunehmend als unentbehrlich, um die verschiedenen Anstrengungen wirksam zu koordinieren und um klar erkennen zu können, welche Verbesserungen oder Innovationen sich aufdrängen.
There is an increasing need for a single organisational framework for all these authorities to coordinate efforts and to identify any improvements or innovations which may be necessary.
TildeMODEL v2018

Mit dem Inkrafttreten der makroaufsichtlichen Rahmenvorschriften der CRD IV/CRR am 1. Januar 2014 wird für den ESRB ein analytischer und organisatorischer Rahmen geschaffen, damit er die neuen Aufgaben übernehmen kann, die ihm durch die Rechtsvorschriften übertragen werden, wie die Abgabe von Stellungnahmen und/oder Empfehlungen an die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwendung der neuen Instrumente der Makrofinanzaufsicht (d. h. antizyklische Kapitalpuffer, Systemrisikopuffer), einschließlich der Möglichkeit, strengere aufsichtliche Anforderungen festzulegen, nach Artikel 458 der CRR („Flexibilitätsklausel“).
With the entry into force of the macro-prudential framework of CRD IV/CRR on 1 January 2014, the ESRB is developing an analytical and organisational framework in order to be able to take up the new tasks conferred on it by the legislation, i.e. delivering opinions and/or recommendations to Member States with regards to the use of the new macro-prudential tools (i.e. countercyclical capital buffers, systemic risk buffer), including the possibility to impose stricter prudential requirements under Article 458 of the CRR (‘flexibility clause’).
TildeMODEL v2018

Die nationalen statistischen Systeme in Europa arbeiten innerhalb verschiedener organisatorischer und rechtlicher Rahmen, und sie wurden hauptsächlich mit Blick auf nationale Bedürfnisse auf- und ausgebaut, selbstwenn sich internationale/supranationale Erfordernisse in den letzten vierzig bis 2fünfzig Jahren in zunehmendem Maße auf die Prioritäten auch in der nationalen Statistik ausgewirkt haben.
The national statistical systems within Europe operate within different organisational and legal frameworks,and their creation and development have mainly been in relation to national needs, even if international/supranational requirements over the last 40-50 years more and more have influenced the priorities also of nationalstatistics.
EUbookshop v2

Die Experten der Mission konzentrierten ihre Kontrolltätigkeiten in der Slowakei auf folgende Themen: rechtlicher, institutioneller und organisatorischer Rahmen des personenbezogenen Datenschutzes, Prozess der Durchsetzung der Rechte der betroffenen Personen und Möglichkeiten über die Offenlegung dieser Klagen, Überwachungsaktivitäten der Datenschutzbehörde,aktueller Stand der technischen Sicherheit bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, Schutz personenbezogener Daten in Zusammenhang mit demVisaantrags- und genehmigungsverfahren, internationale Zusammenarbeit der Datenschutzbehörde mit ausländischen Datenschutzbehörden, Sensibilisierung der Bürger für den Schutz personenbezogener Daten.
In Slovakia, the Mission experts focused their monitoring to the following topics: legal, institutional and organisational framework of personal data protection, process of enforcing the rights of data subjects and the ways these claims are disposed of, supervisory activities of the Office, actual status of technical security of personal data processing, personal data protection related to process of application for/obtaining of visas,international cooperation of the Office with foreign data protection authorities, and awareness of citizens in the area of personal data protection.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck ist ein organisatorischer Rahmen zu schaffen, der eine Transparenz des Betriebsgeschehens ermöglicht, und mit diesem Rahmen ist dann zu arbeiten.
To this end an organisational framework must be created which enables company transparency and this framework must then be maintained.
EUbookshop v2

Wir arbeiten mit den Vorbeitrittshilfen intensiv mit den Nichtregierungsorganisationen in den Beitrittsländern zusammen, und die Kommunikationsstrategie, deren organisatorischer und finanzieller Rahmen inzwischen feststeht, richtet sich ebenfalls ganz besonders an Nichtregierungsorganisationen in Beitrittsländern, weil es ja genau darum geht, die Zivilgesellschaft in diesen wichtigen politischen Prozeß vollständig einzubeziehen.
With our pre-accession aid, we are working very closely with the non-governmental organisations in the candidate countries; moreover our communications strategy, the organisational and financial framework of which has now been established, is also very much targeted at non-governmental organisations in candidate countries, since the aim is precisely to fully involve civil society in this important political process.
Europarl v8

Die Verarbeitung erfolgt mit Hilfe von IT- und/oder Telekommunikations-Tools im Rahmen organisatorischer Abläufe und auf der Grundlage von Grundsätzen, die strikt auf die genannten Zwecke beschränkt sind.
The processing is carried out by means of computer and/or telematic instruments, with organisational methods and logics strictly related to the purposes indicated.
ParaCrawl v7.1

Unser organisatorischer Rahmen in Bezug auf Arbeitsebenen schafft eine gemeinsame Grundlage, die im gesamten Unternehmen genutzt werden kann, und eine Plattform für zahlreiche HR- und Talentmanagementprozesse.
Our organising framework of work levels creates a "common work language", to be used across the business, and a platform for multiple HR and talent management processes.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der Gründungsurkunde 1365 wurde für die Wiener Universität ein organisatorischer Rahmen festgelegt, dessen wesentliche Bestimmungen jahrhundertlang nur wenig modifiziert in Geltung blieben.
30415 An organizational framework was already formed in the University of Vienna's deed of foundation in 1365.
ParaCrawl v7.1

Als organisatorischer Rahmen wurde die kautskyistische Auffassung von den meisten führenden Theoretikern der Sozialistischen Internationale einschließlich Lenins zu jener Zeit geteilt, die gleichwohl wie Kautsky die Bedeutung des ideologischen Kampfes gegen nicht-marxistische Strömungen innerhalb der Partei und für revolutionäre sozialistische Ideen außerhalb der Partei betonten.
As an organizational framework, the Kautskyist conception was shared by most leading theorists of the Socialist International, including Lenin at the time, who nonetheless emphasized – as did Kautsky – the importance of ideological struggle against non-Marxist currents inside the party and for revolutionary socialist ideas beyond the party.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Grundsätzen ist das UMS ein organisatorischer Rahmen, der kontinuierlich überwacht und regelmäßig bewertet wird, um damit den Umweltaktivitäten unseres Unternehmens eine wirkungsvolle Richtung zu geben.
With these principles the EMS is the organizational framework which will be continually observed and regularly assessed in order to organize in an effective way the environment activities of our company.
ParaCrawl v7.1

Allein ein organisatorischer Rahmen fehlte zunächst und verdankte seine Entstehung dann dem New Yorker Zeitungsstreik 1962/63: Weil Ausstellungen nicht mit Anzeigen anzukündigen waren, wurden Transparente für die Straße mit PopArt Designs gemalt, die auffällig genug waren, um selbst Kunst zu werden.
At first only an organizational framework was missing. This then emerged due to the New York newspaper strike in 1962/3: because exhibitions couldn't be announced by advertisements, street banners were painted with PopArt designs which t hemselves were conspicuous enough to become art.
ParaCrawl v7.1

Es besteht Übereinstimmung, dass der derzeitige organisatorische Rahmen modernisiert werden muss.
There is agreement that the current framework has to be modernised.
TildeMODEL v2018

In ihrer Stellungnahme beschrieb die Kommission den organisatorischen und vertraglichen Rahmen des Phare-Programms.
In its opinion, the Commission provided information about the organisational and contractual framework of the Phare programme.
EUbookshop v2

Im Fokus dieses Teilprojekts stand der organisatorische Rahmen.
The focus of this subproject was the organizational framework.
ParaCrawl v7.1

Die erste Plenarsitzung diente vorrangig dazu, den organisatorischen Rahmen der Verhandlungen festzusetzen.
The first plenary meeting was essentially dedicated to setting the organisational framework of the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Für diese Gruppen bietet Akzente-Reisen den organisatorischen und logistischen Rahmen.
For these groups accent journeys offer the organizational and logistic framework.
ParaCrawl v7.1

Schon bei diesem organisatorischen Rahmen konnten viele Probleme entstehen.
This organizational framework led to multiple problems.
ParaCrawl v7.1

Dieses Symbol stellt den Geschäftsablauf und den organisatorischen Rahmen für ein Unternehmen dar.
This symbol represents business flow and organizational framework for a firm.
ParaCrawl v7.1

Ein SOC bildet den organisatorischen Rahmen für einen effektiven Betrieb von IT-Sicherheitssystemen.
A SOC creates the organizational framework for an effective operation of IT security systems.
ParaCrawl v7.1

Es verfügte nicht über eine eigene Rechtsfähigkeit, hat auch keinen satzungsmäßig festgelegten organisatorischen Rahmen.
It did not have legal personality, nor an organizational framework laid down in statutes.
TildeMODEL v2018

Überdies weist der operationelle und organisatorische Rahmen für die slowakische Regionalpolitik erhebliche Mängel auf.
In addition, the operational and organisational framework of Slovakia's regional policy suffers from some serious deficiencies.
TildeMODEL v2018

Insbesondere wurden der für das Gender-Mainstreaming geschaffene organisatorische undmethodische Rahmen und die Auswirkungen derangewandten Gender-Mainstreaming-Methodenanalysiert.
In particular,the survey looked at the organisational andmethodological framework set up for gendermainstreaming, and the impact of the gendermainstreaming methods used.
EUbookshop v2

Das Institute for European Integration bildet den organisatorischen Rahmen für die wissenschaftlichen Aktivitäten des Europa-Kollegs.
The Institute for European Integration provides the organisational framework for the academic activities of the Europa-Kolleg Hamburg.
WikiMatrix v1

Wir erarbeiten gemeinsam mit unseren Kunden Strategien und umsetzungsorientierte maßgeschneiderte organisatorische Lösungen im Rahmen von:
Together with our clients, we elaborate customised strategies and implementation-oriented organisational solutions within the framework of:
ParaCrawl v7.1

Die nachstehenden Informationen bestätigen oder ändern eventuell den bisherigen organisatorischen Rahmen für dieses Projekt.
The information below will confirm or could change previous organizing framework for this project.
ParaCrawl v7.1

Die Minister werden auch einen Vorschlag über neue organisatorische Rahmen für das europäische Satellitennavigationssystem Galileo erörtern.
The ministers will also discuss a proposal on a new organisational framework for the EU satellite navigation system Galileo.
ParaCrawl v7.1

Dafür bilden kleine Studierendenzahlen und ein 2-Jahres-Rhythmus bei der Zulassung zum Studium den organisatorischen Rahmen.
For this reason, the organizational framework is structured on small numbers of students and a 2-year admissions cycle to the programs.
ParaCrawl v7.1