Übersetzung für "Organisatorischer rahmen" in Englisch
Organisatorischer
GNSS-Rahmen
(jährliche
Kosten:
anfänglich
auf
von
nationalen
Verwaltungen
abgestelltes
Personal
gestützt)
GNSS
organisational
framework
(annual
running
costs:
this
will
initially
rely
on
staff
seconded
from
national
administrations)
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
ein
organisatorischer
und
institutioneller
Rahmen
für
die
öffentlich-privaten
Partnerschaften
des
GALILEO-Projekts
geschaffen
werden,
der
mit
der
Zeit
eine
Rollenverteilung
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
gestattet,
die
deren
jeweilige
Interessen
schützt.
In
addition,
organisational
and
institutional
framework
of
GALILEO
Public
Private
Partnerships
will
be
set
up
so
as
to
allow
the
roles
of
the
public
sector
and
the
private
sector
to
evolve
over
time
to
protect
their
respective
interests.
TildeMODEL v2018
Mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
91/440/EWG
des
Rates
vom
29.
Juli
1991
zur
Entwicklung
der
Eisenbahnunternehmen
der
Gemeinschaft
[23]
wird
für
die
Akteure
des
Eisenbahnsektors
ein
neuer
institutioneller
und
organisatorischer
Rahmen
geschaffen,
der
Folgendes
umfasst:
The
relevant
provisions
of
Council
Directive
91/440/EEC
of
29
July
1991
on
the
development
of
the
Community's
railways
[23],
put
in
place
a
new
institutional
and
organisational
framework
for
the
players
in
the
railway
industry,
involving:
DGT v2019
Da
das
Ziel
der
beabsichtigten
Maßnahme,
nämlich
die
Gründung
des
gemeinsamen
Unternehmens
ARTEMIS,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann,
weil
es
an
einem
angemessenen
rechtlichen
und
organisatorischen
Rahmen
mangelt
und
das
Ziel
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist,
weil
nur
durch
eine
Gemeinschaftsmaßnahme
ein
rechtlicher
und
organisatorischer
Rahmen
für
FuE
geschaffen
werden
kann,
der
eine
wirksame
Bündelung
der
Mittel
von
FuE-Einrichtungen,
Kommission
und
nationalen
Stellen
ermöglicht,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
Since
the
objective
of
the
proposed
action,
namely
the
establishment
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
due
to
the
lack
of
the
appropriate
legal
and
organisational
framework
at
European
level
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
as
only
the
Community
action
can
establish
a
legal
and
organisational
R
&
D
framework
that
allows
the
effective
pooling
of
resources
from
R
&
D
undertakers,
the
Commission
and
national
governments,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiary
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Da
das
Ziel
der
beabsichtigten
Maßnahme,
nämlich
die
Gründung
des
gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann,
weil
es
an
einem
angemessenen
rechtlichen
und
organisatorischen
Rahmen
mangelt
und
das
Ziel
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist,
weil
nur
durch
eine
Gemeinschaftsmaßnahme
ein
rechtlicher
und
organisatorischer
Rahmen
für
FuE
geschaffen
werden
kann,
der
eine
wirksame
Bündelung
der
Mittel
von
FuE-Einrichtungen,
Kommission
und
nationalen
Stellen
ermöglicht,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
Since
the
objective
of
the
proposed
action,
namely
the
establishment
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
due
to
the
lack
of
the
appropriate
legal
and
organisational
framework
at
European
level
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
as
only
the
Community
action
can
establish
a
legal
and
organisational
R
&
D
framework
that
allows
the
effective
pooling
of
resources
from
R
&
D
undertakers,
the
Commission
and
national
governments,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Ein
einheitlicher
organisatorischer
Rahmen,
der
die
Gesamtheit
dieser
Dienste
zusammenbringt,
erweist
sich
zunehmend
als
unentbehrlich,
um
die
verschiedenen
Anstrengungen
wirksam
zu
koordinieren
und
um
klar
erkennen
zu
können,
welche
Verbesserungen
oder
Innovationen
sich
aufdrängen.
There
is
an
increasing
need
for
a
single
organisational
framework
for
all
these
authorities
to
coordinate
efforts
and
to
identify
any
improvements
or
innovations
which
may
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Inkrafttreten
der
makroaufsichtlichen
Rahmenvorschriften
der
CRD
IV/CRR
am
1.
Januar
2014
wird
für
den
ESRB
ein
analytischer
und
organisatorischer
Rahmen
geschaffen,
damit
er
die
neuen
Aufgaben
übernehmen
kann,
die
ihm
durch
die
Rechtsvorschriften
übertragen
werden,
wie
die
Abgabe
von
Stellungnahmen
und/oder
Empfehlungen
an
die
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Verwendung
der
neuen
Instrumente
der
Makrofinanzaufsicht
(d.
h.
antizyklische
Kapitalpuffer,
Systemrisikopuffer),
einschließlich
der
Möglichkeit,
strengere
aufsichtliche
Anforderungen
festzulegen,
nach
Artikel
458
der
CRR
(„Flexibilitätsklausel“).
With
the
entry
into
force
of
the
macro-prudential
framework
of
CRD
IV/CRR
on
1
January
2014,
the
ESRB
is
developing
an
analytical
and
organisational
framework
in
order
to
be
able
to
take
up
the
new
tasks
conferred
on
it
by
the
legislation,
i.e.
delivering
opinions
and/or
recommendations
to
Member
States
with
regards
to
the
use
of
the
new
macro-prudential
tools
(i.e.
countercyclical
capital
buffers,
systemic
risk
buffer),
including
the
possibility
to
impose
stricter
prudential
requirements
under
Article
458
of
the
CRR
(‘flexibility
clause’).
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
statistischen
Systeme
in
Europa
arbeiten
innerhalb
verschiedener
organisatorischer
und
rechtlicher
Rahmen,
und
sie
wurden
hauptsächlich
mit
Blick
auf
nationale
Bedürfnisse
auf-
und
ausgebaut,
selbstwenn
sich
internationale/supranationale
Erfordernisse
in
den
letzten
vierzig
bis
2fünfzig
Jahren
in
zunehmendem
Maße
auf
die
Prioritäten
auch
in
der
nationalen
Statistik
ausgewirkt
haben.
The
national
statistical
systems
within
Europe
operate
within
different
organisational
and
legal
frameworks,and
their
creation
and
development
have
mainly
been
in
relation
to
national
needs,
even
if
international/supranational
requirements
over
the
last
40-50
years
more
and
more
have
influenced
the
priorities
also
of
nationalstatistics.
EUbookshop v2
Die
Experten
der
Mission
konzentrierten
ihre
Kontrolltätigkeiten
in
der
Slowakei
auf
folgende
Themen:
rechtlicher,
institutioneller
und
organisatorischer
Rahmen
des
personenbezogenen
Datenschutzes,
Prozess
der
Durchsetzung
der
Rechte
der
betroffenen
Personen
und
Möglichkeiten
über
die
Offenlegung
dieser
Klagen,
Überwachungsaktivitäten
der
Datenschutzbehörde,aktueller
Stand
der
technischen
Sicherheit
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
Schutz
personenbezogener
Daten
in
Zusammenhang
mit
demVisaantrags-
und
genehmigungsverfahren,
internationale
Zusammenarbeit
der
Datenschutzbehörde
mit
ausländischen
Datenschutzbehörden,
Sensibilisierung
der
Bürger
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten.
In
Slovakia,
the
Mission
experts
focused
their
monitoring
to
the
following
topics:
legal,
institutional
and
organisational
framework
of
personal
data
protection,
process
of
enforcing
the
rights
of
data
subjects
and
the
ways
these
claims
are
disposed
of,
supervisory
activities
of
the
Office,
actual
status
of
technical
security
of
personal
data
processing,
personal
data
protection
related
to
process
of
application
for/obtaining
of
visas,international
cooperation
of
the
Office
with
foreign
data
protection
authorities,
and
awareness
of
citizens
in
the
area
of
personal
data
protection.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
organisatorischer
Rahmen
zu
schaffen,
der
eine
Transparenz
des
Betriebsgeschehens
ermöglicht,
und
mit
diesem
Rahmen
ist
dann
zu
arbeiten.
To
this
end
an
organisational
framework
must
be
created
which
enables
company
transparency
and
this
framework
must
then
be
maintained.
EUbookshop v2
Wir
arbeiten
mit
den
Vorbeitrittshilfen
intensiv
mit
den
Nichtregierungsorganisationen
in
den
Beitrittsländern
zusammen,
und
die
Kommunikationsstrategie,
deren
organisatorischer
und
finanzieller
Rahmen
inzwischen
feststeht,
richtet
sich
ebenfalls
ganz
besonders
an
Nichtregierungsorganisationen
in
Beitrittsländern,
weil
es
ja
genau
darum
geht,
die
Zivilgesellschaft
in
diesen
wichtigen
politischen
Prozeß
vollständig
einzubeziehen.
With
our
pre-accession
aid,
we
are
working
very
closely
with
the
non-governmental
organisations
in
the
candidate
countries;
moreover
our
communications
strategy,
the
organisational
and
financial
framework
of
which
has
now
been
established,
is
also
very
much
targeted
at
non-governmental
organisations
in
candidate
countries,
since
the
aim
is
precisely
to
fully
involve
civil
society
in
this
important
political
process.
Europarl v8
Die
Verarbeitung
erfolgt
mit
Hilfe
von
IT-
und/oder
Telekommunikations-Tools
im
Rahmen
organisatorischer
Abläufe
und
auf
der
Grundlage
von
Grundsätzen,
die
strikt
auf
die
genannten
Zwecke
beschränkt
sind.
The
processing
is
carried
out
by
means
of
computer
and/or
telematic
instruments,
with
organisational
methods
and
logics
strictly
related
to
the
purposes
indicated.
ParaCrawl v7.1
Unser
organisatorischer
Rahmen
in
Bezug
auf
Arbeitsebenen
schafft
eine
gemeinsame
Grundlage,
die
im
gesamten
Unternehmen
genutzt
werden
kann,
und
eine
Plattform
für
zahlreiche
HR-
und
Talentmanagementprozesse.
Our
organising
framework
of
work
levels
creates
a
"common
work
language",
to
be
used
across
the
business,
and
a
platform
for
multiple
HR
and
talent
management
processes.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Gründungsurkunde
1365
wurde
für
die
Wiener
Universität
ein
organisatorischer
Rahmen
festgelegt,
dessen
wesentliche
Bestimmungen
jahrhundertlang
nur
wenig
modifiziert
in
Geltung
blieben.
30415
An
organizational
framework
was
already
formed
in
the
University
of
Vienna's
deed
of
foundation
in
1365.
ParaCrawl v7.1
Als
organisatorischer
Rahmen
wurde
die
kautskyistische
Auffassung
von
den
meisten
führenden
Theoretikern
der
Sozialistischen
Internationale
einschließlich
Lenins
zu
jener
Zeit
geteilt,
die
gleichwohl
wie
Kautsky
die
Bedeutung
des
ideologischen
Kampfes
gegen
nicht-marxistische
Strömungen
innerhalb
der
Partei
und
für
revolutionäre
sozialistische
Ideen
außerhalb
der
Partei
betonten.
As
an
organizational
framework,
the
Kautskyist
conception
was
shared
by
most
leading
theorists
of
the
Socialist
International,
including
Lenin
at
the
time,
who
nonetheless
emphasized
–
as
did
Kautsky
–
the
importance
of
ideological
struggle
against
non-Marxist
currents
inside
the
party
and
for
revolutionary
socialist
ideas
beyond
the
party.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Grundsätzen
ist
das
UMS
ein
organisatorischer
Rahmen,
der
kontinuierlich
überwacht
und
regelmäßig
bewertet
wird,
um
damit
den
Umweltaktivitäten
unseres
Unternehmens
eine
wirkungsvolle
Richtung
zu
geben.
With
these
principles
the
EMS
is
the
organizational
framework
which
will
be
continually
observed
and
regularly
assessed
in
order
to
organize
in
an
effective
way
the
environment
activities
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Allein
ein
organisatorischer
Rahmen
fehlte
zunächst
und
verdankte
seine
Entstehung
dann
dem
New
Yorker
Zeitungsstreik
1962/63:
Weil
Ausstellungen
nicht
mit
Anzeigen
anzukündigen
waren,
wurden
Transparente
für
die
Straße
mit
PopArt
Designs
gemalt,
die
auffällig
genug
waren,
um
selbst
Kunst
zu
werden.
At
first
only
an
organizational
framework
was
missing.
This
then
emerged
due
to
the
New
York
newspaper
strike
in
1962/3:
because
exhibitions
couldn't
be
announced
by
advertisements,
street
banners
were
painted
with
PopArt
designs
which
t
hemselves
were
conspicuous
enough
to
become
art.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
Übereinstimmung,
dass
der
derzeitige
organisatorische
Rahmen
modernisiert
werden
muss.
There
is
agreement
that
the
current
framework
has
to
be
modernised.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Stellungnahme
beschrieb
die
Kommission
den
organisatorischen
und
vertraglichen
Rahmen
des
Phare-Programms.
In
its
opinion,
the
Commission
provided
information
about
the
organisational
and
contractual
framework
of
the
Phare
programme.
EUbookshop v2
Im
Fokus
dieses
Teilprojekts
stand
der
organisatorische
Rahmen.
The
focus
of
this
subproject
was
the
organizational
framework.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Plenarsitzung
diente
vorrangig
dazu,
den
organisatorischen
Rahmen
der
Verhandlungen
festzusetzen.
The
first
plenary
meeting
was
essentially
dedicated
to
setting
the
organisational
framework
of
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Gruppen
bietet
Akzente-Reisen
den
organisatorischen
und
logistischen
Rahmen.
For
these
groups
accent
journeys
offer
the
organizational
and
logistic
framework.
ParaCrawl v7.1
Schon
bei
diesem
organisatorischen
Rahmen
konnten
viele
Probleme
entstehen.
This
organizational
framework
led
to
multiple
problems.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Symbol
stellt
den
Geschäftsablauf
und
den
organisatorischen
Rahmen
für
ein
Unternehmen
dar.
This
symbol
represents
business
flow
and
organizational
framework
for
a
firm.
ParaCrawl v7.1
Ein
SOC
bildet
den
organisatorischen
Rahmen
für
einen
effektiven
Betrieb
von
IT-Sicherheitssystemen.
A
SOC
creates
the
organizational
framework
for
an
effective
operation
of
IT
security
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügte
nicht
über
eine
eigene
Rechtsfähigkeit,
hat
auch
keinen
satzungsmäßig
festgelegten
organisatorischen
Rahmen.
It
did
not
have
legal
personality,
nor
an
organizational
framework
laid
down
in
statutes.
TildeMODEL v2018
Überdies
weist
der
operationelle
und
organisatorische
Rahmen
für
die
slowakische
Regionalpolitik
erhebliche
Mängel
auf.
In
addition,
the
operational
and
organisational
framework
of
Slovakia's
regional
policy
suffers
from
some
serious
deficiencies.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wurden
der
für
das
Gender-Mainstreaming
geschaffene
organisatorische
undmethodische
Rahmen
und
die
Auswirkungen
derangewandten
Gender-Mainstreaming-Methodenanalysiert.
In
particular,the
survey
looked
at
the
organisational
andmethodological
framework
set
up
for
gendermainstreaming,
and
the
impact
of
the
gendermainstreaming
methods
used.
EUbookshop v2
Das
Institute
for
European
Integration
bildet
den
organisatorischen
Rahmen
für
die
wissenschaftlichen
Aktivitäten
des
Europa-Kollegs.
The
Institute
for
European
Integration
provides
the
organisational
framework
for
the
academic
activities
of
the
Europa-Kolleg
Hamburg.
WikiMatrix v1
Wir
erarbeiten
gemeinsam
mit
unseren
Kunden
Strategien
und
umsetzungsorientierte
maßgeschneiderte
organisatorische
Lösungen
im
Rahmen
von:
Together
with
our
clients,
we
elaborate
customised
strategies
and
implementation-oriented
organisational
solutions
within
the
framework
of:
ParaCrawl v7.1
Die
nachstehenden
Informationen
bestätigen
oder
ändern
eventuell
den
bisherigen
organisatorischen
Rahmen
für
dieses
Projekt.
The
information
below
will
confirm
or
could
change
previous
organizing
framework
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Minister
werden
auch
einen
Vorschlag
über
neue
organisatorische
Rahmen
für
das
europäische
Satellitennavigationssystem
Galileo
erörtern.
The
ministers
will
also
discuss
a
proposal
on
a
new
organisational
framework
for
the
EU
satellite
navigation
system
Galileo.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bilden
kleine
Studierendenzahlen
und
ein
2-Jahres-Rhythmus
bei
der
Zulassung
zum
Studium
den
organisatorischen
Rahmen.
For
this
reason,
the
organizational
framework
is
structured
on
small
numbers
of
students
and
a
2-year
admissions
cycle
to
the
programs.
ParaCrawl v7.1