Übersetzung für "Politischer rahmen" in Englisch
Die
erste
Zusammenkunft
führender
politischer
Vertreter
im
Rahmen
dieser
Initiative
fand
gestern
statt.
We
are
very
pleased
at
the
attempt
made
by
President
Trajkovski
to
launch
a
process
of
dialogue
in
Skopje.
Europarl v8
Insbesondere
für
Forschung
und
Entwicklung
ist
ein
tragfähiger,
langfristiger
politischer
Rahmen
unerlässlich.
A
stable,
long-term
policy
framework
is
essential,
especially
for
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Afrika-Strategie
wurde
als
zentraler
politischer
Rahmen
für
ihre
Beziehungen
bestätigt.
They
confirmed
the
Joint
Africa
Strategy
as
the
central
political
framework
for
their
relations.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
einheitlicher
und
kohärenter
politischer
Rahmen
zu
schaffen.
A
single
coherent
policy
framework
needs
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Es
soll
daher
ein
neuer
politischer
Rahmen
mit
folgenden
drei
Aktionsfeldern
gesteckt
werden:
A
new
policy
framework
will
be
developed,
covering
three
policy
areas:
TildeMODEL v2018
Auf
politischer
Ebene
wurde
ein
regelmäßiger
politischer
Dialog
im
Rahmen
des
Abkommens
eingerichtet.
On
the
political
side,
a
regular
political
dialogue
has
been
established
under
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Politischer
Rahmen:
Was
wollen
wir
bei
der
Energiewende
erreichen?
Policy
framework:
What
does
our
energy
transition
aim
to
achieve?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
ein
kohärenter
und
schlüssiger
politischer
Rahmen
Anstrengungen
auf
allen
Ebenen
umfasst.
We
need
to
ensure
that
efforts
at
all
levels
are
part
of
a
coherent
and
consistent
policy
framework.
Europarl v8
Er
ist
ein
unabdingbarer
politischer
Rahmen,
um
den
unvermeidlichen
Wandel
auf
sozialverträgliche
Weise
zu
bewältigen.
It
is
an
essential
political
framework
which
will
enable
us
to
welcome
this
inevitable
change
in
a
socially
acceptable
way.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sind
ein
moderner
und
flexibler
politischer
Rahmen
sowie
eine
Kombination
zielgerichteter
Instrumente
erforderlich.
To
achieve
this,
a
modern,
flexible
policy
framework
and
a
mixed
set
of
well-tailored
instruments
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Ein
politischer
Rahmen
für
den
Umgang
mit
den
verschiedenen
Aspekten
der
Fragilität
ist
bereits
vorhanden.
A
policy
framework
already
exists
for
addressing
the
different
dimensions
of
fragility.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
politischer
Reformen
im
Rahmen
von
Erasmus
für
alle
wird
drei
Schwerpunktaktivitäten
umfassen:
Erasmus
for
All
support
for
policy
reform
will
focus
on
three
key
activities:
TildeMODEL v2018
Somit
ist
ein
brauchbarer
politischer
Rahmen
zur
Erhaltung,
ausgewogenen
Gestaltung
und
Stärkung
der
Waldfunktionen
vorhanden.
The
political
framework
is
thus
successfully
supporting
the
maintenance,
balancing
and
strengthening
of
forestry's
various
functions
within
the
forestry
industry.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
kohärenter
politischer
Rahmen
in
Form
einer
IPPfür
einen
solchen
grundlegenden
Wandel
unabdingbar.
Therefore,
a
coherent
policy
frame
work
in
the
form
of
an
IPP
is
indispensable
to
achieving
an
appreciable
change
in
this
area.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
es
wichtig,
dass
die
Ausgaben
im
Rahmen
politischer
Leitlinien
getätigt
werden.
Moreover,
it
is
important
that
expenditure
be
undertaken
within
policy
guidelines.
EUbookshop v2
Vorläufer
der
Sozialagenda
als
politischer
Rahmen
der
Anti-Diskriminierungspolitik
der
EU
war
die
Rahmenstrategie
für
Nichtdiskriminierung
.
As
a
political
framework
for
anti-discrimination
policy,
a
precursor
to
the
social
agenda
was
the
framework
strategy
for
non-discrimination.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
sollen
bewaffnete
Konflikte
nun
friedlich
und
im
Rahmen
politischer
Institutionen
ausgetragen
werden.
On
the
one
hand,
armed
conflicts
need
to
be
resolved
within
the
framework
of
political
institutions.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
für
die
Verknüpfung
von
ESC-Projekten
und
dem
chinesischen
Emissionshandelssystem
ein
politischer
Rahmen
erforderlich.
However,
proper
policy
framework
is
requiredÂ
to
effectively
link
EPC
projects
and
ETS.
ParaCrawl v7.1
Die
PNGATI
gilt
als
politischer
Rahmen
für
alle
Interventionen
zum
Schutz
und
Management
von
Indigenengebieten.
The
PNGATI
serves
as
a
political
framework
for
all
interventions
to
protect
and
manage
indigenous
areas.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
die
Untersuchung
computervermittelter
politischer
Partizipation
im
Rahmen
von
Unternehmens-
und
Konsumkritik.
The
main
focus
of
research
lies
on
computer-mediated
political
participation
in
the
context
of
consumer-related
criticism.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hat
die
Kommission
am
30.
Juni
2010
eine
spezifische
Mitteilung
über
den
Tourismus
angenommen,
in
der
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
und
der
neuen
Strategie
Europa
2020
ein
konsolidierter
politischer
Rahmen
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
in
diesem
Bereich
vorgeschlagen
wird,
mit
dem
Ziel,
eine
wirklich
wettbewerbsfähige,
moderne,
nachhaltige
und
verantwortungsvolle
europäische
Touristikbranche
zu
schaffen.
Furthermore,
on
30
June
last
year,
the
Commission
adopted
a
specific
communication
on
tourism,
which
proposes
-
in
line
with
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
new
Europe
2020
strategy
-
a
consolidated
political
framework
to
strengthen
competitiveness
in
the
sector,
with
the
aim
of
making
European
tourism
a
truly
competitive,
modern,
sustainable
and
responsible
industry.
Europarl v8
Es
ist
ein
wichtiger
politischer
Rahmen
für
die
Verstärkung
der
Beziehungen
zu
diesen
Partnerländern
-
Ländern,
mit
denen
wir
uns
gemeinsam
in
Richtung
einer
wirtschaftlichen
und
politischen
Integration
bewegen.
It
is
an
important
political
framework
for
strengthening
relations
with
the
partner
countries
-
countries
with
which
we
should
be
moving
towards
economic
and
political
integration.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
die
Präsidentin
auffordern,
im
Rahmen
politischer
Debatten
innerhalb
eines
EU-Staates
mehr
darauf
zu
achten,
daß
sie
für
niemanden
Partei
ergreift
und
die
jeweils
geltende
Verfassung
anerkennt
oder
zumindest
berücksichtigt.
I
would
therefore
invite
the
President
to
take
more
care,
at
the
time
of
a
political
debate
in
one
of
the
countries
of
the
Union,
not
to
take
sides
and
to
respect,
or
at
least
take
into
account
the
existence
of
the
constitutions
in
force
in
the
various
Member
States
of
the
Union.
Europarl v8
Mit
der
Regierung
Ihres
Landes
wird
ein
verstärkter
politischer
Dialog
im
Rahmen
des
Artikels
8
des
Abkommens
von
Cotonou
geführt,
damit
die
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
insbesondere
durch
die
Abhaltung
von
Parlamentswahlen
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
gestärkt
werden.
An
enhanced
political
dialogue
within
the
framework
of
Article
8
of
the
Cotonou
Agreement
will
be
conducted
with
your
government
with
a
view
to
consolidating
democracy
and
the
rule
of
law
in
particular
through
the
holding
of
parliamentary
elections
as
well
as
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms.
DGT v2019
Die
Östliche
Partnerschaft
wurde
als
politischer
Rahmen
zur
Förderung
der
östlichen
Dimension
der
ENP
eingeführt,
die
darauf
abzielt,
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
ihren
östlichen
Nachbarn
zu
vertiefen
und
zu
stärken,
die
politische
Assoziierung,
die
wirtschaftliche
Integration
und
die
Annäherung
der
Rechtsvorschriften
voranzutreiben
und
gleichzeitig
die
politischen
und
sozioökonomischen
Reformen
in
den
Partnerländern
zu
unterstützen.
The
Eastern
Partnership
has
been
launched
as
a
political
framework
for
the
advancement
of
the
Eastern
Dimension
of
the
ENP,
which
seeks
to
deepen
and
strengthen
the
relations
between
the
EU
and
its
eastern
neighbours,
furthering
political
association,
economic
integration
and
legislative
approximation,
while
supporting
political
and
socio-economic
reforms
in
the
partner
countries.
Europarl v8
Nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer,
seitdem
wir
Sicherheit
in
einem
breiteren
Rahmen
politischer,
wirtschaftlicher
und
sozialer
Stabilität
sehen,
ist
die
Mittelmeer-Initiative
von
herausragender
Bedeutung,
wenn
wir
die
Sicherheit
der
Region
erhalten
bzw.
aufbauen
wollen.
Clearly
in
the
situation
following
the
fall
of
the
Berlin
Wall,
where
we
are
looking
at
security
in
a
broader
framework
of
political,
economic
and
social
stability,
the
Mediterranean
initiative
is
of
vital
importance
if
we
are
to
maintain
and
build
the
security
of
the
region.
Europarl v8