Translation of "Organisatorische festlegungen" in English
Neben
der
Schaffung
der
archivischen
Infrastruktur
ist
es
unabdingbar,
unter
Nutzung
geeigneter
Technologien,
organisatorische
Festlegungen
zur
Datensicherung
und
zu
Zugriffsberechtigungen
zu
treffen,
um
den
Erhalts
des
öffentlichen
Glaubens
sicherzustellen.
Besides
creating
the
necessary
archive
infrastructure
it
is
essential
to
lay
down
organisational
rules
regarding
data
security
and
access
rights
based
on
appropriate
technologies
in
order
to
ensure
that
public
confidence
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nutzer
von
Zusatzstoff
und
Vormischungen
müssen
die
Futtermittelunternehmer
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Risiken
bei
Haut-
oder
Augenkontakt
zu
vermeiden.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
by
dermal
contact
or
eyes
contact.
DGT v2019
Für
die
Nutzer
von
Zusatzstoff
und
Vormischungen
müssen
die
Futtermittelunternehmer
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Gefahren
beim
Einatmen
und
bei
Berührungen
mit
der
Haut
oder
den
Augen
zu
verhüten.
Where
those
risks
cannot
be
eliminated
or
reduced
to
a
minimum
by
such
procedures
and
measures,
the
additive
and
premixtures
shall
be
used
with
personal
protective
equipment,
including
breathing
protection,
safety
glasses
and
gloves.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Anwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Risiken
aufgrund
der
Verwendung
des
Stoffs
zu
vermeiden.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
resulting
from
its
use.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Verwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
den
potenziellen
Risiken
ihrer
Verwendung
zu
begegnen.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
resulting
from
their
use.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Verwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
geeignete
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Risiken
beim
Einatmen
und
bei
Haut-
oder
Augenkontakt
zu
verhüten,
insbesondere
wegen
des
Gehalts
an
Schwermetallen,
darunter
Nickel.
Where
risks
cannot
be
reduced
to
an
acceptable
level
by
these
procedures
and
measures,
the
additive
and
premixtures
shall
be
used
with
appropriate
personal
protective
equipment.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Verwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
den
potenziellen
Risiken
bei
der
Verwendung
des
Stoffs
zu
begegnen,
insbesondere
weil
er
ätzend
für
Haut
und
Augen
ist.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
resulting
from
its
use,
in
particular
considering
that
it
is
corrosive
to
skin
and
eyes.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Anwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischung
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
mögliche
Risiken
durch
Einatmen
zu
vermeiden.
For
users
of
the
additive
and
premixture,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
by
inhalation.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Anwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Gefahren
durch
Einatmen
zu
vermeiden.
Where
those
risks
cannot
be
eliminated
or
reduced
to
a
minimum
by
such
procedures
and
measures,
the
additive
and
premixtures
shall
be
used
with
personal
protective
equipment,
including
breathing
protection,
safety
glasses
and
gloves.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Verwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Risiken
aufgrund
der
Verwendung
des
Stoffs
zu
vermeiden.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
resulting
from
its
use.
DGT v2019
Die
Futtermittelunternehmer
müssen
für
die
Anwender
des
Zusatzstoffs
und
der
Vormischungen
operative
Verfahren
und
organisatorische
Maßnahmen
festlegen,
um
Risiken
aufgrund
der
Anwendung
des
Stoffs
zu
vermeiden.
For
users
of
the
additive
and
premixtures,
feed
business
operators
shall
establish
operational
procedures
and
organisational
measures
to
address
potential
risks
resulting
from
its
use.
DGT v2019