Translation of "Ordnung des betriebs" in English
Der
Betriebsrat
hat
darüber
hinaus
spezielle
Mitwirkungs-
und
Mitbestimmungsrechte,
insbesondere
in
sozialen
Angelegenheiten
z.B.
Fragen
der
Ordnung
des
Betriebs,
der
Arbeitszeit
(einschließlich
Überstunden
und
Kurzarbeit),
der
betrieblichen
Lohngestaltung;
More
specifically,
the
basis
for
the
principle
of
the
right
of
collective
organisation
of
workers
in
Greece
is
found
in
Articles
12
and
23
of
the
Constitution
(but
with
restrictions
on
the
abuse
of
that
right
expressed
in
Article
25),
Article
78
of
the
Civil
Code
and,
in
particular,
in
Articles
7
and
14
(1
and
2)
of
Law
1264/82
and
in
International
Labour
Conventions
Nos
87/1948
and
98/1949
which
have
been
duly
ratified
by
legislation.
EUbookshop v2
Das
betrifft
einerseits
die
Ordnung
des
Betriebs,
die
Arbeitsbedingungen
und
den
Umgang
mit
dem
Personal
sowie
wirtschaftliche
Entscheidungen
über
die
Entwicklung
und
Zukunft
des
Unternehmens
und
der
Arbeitsplätze.
This
means
matters
on
organisation
of
the
business,
the
conditions
of
work
and
the
management
of
personal
and
economic
decisions
affecting
the
future
of
the
company
and
jobs.
WikiMatrix v1
Es
wird
empfohlen,
den
Kohlenstoffdurchsatz
anhand
von
tatsächlichem
Abgas
zu
überprüfen,
um
Mess-
und
Steuerprobleme
aufzuspüren
und
den
ordnungs-gemäßen
Betrieb
des
Teilstromsystems
zu
verifizieren.
A
carbon
flow
check
using
actual
exhaust
is
recommended
for
detecting
measurement
and
control
problems
and
verifying
the
proper
operation
of
the
partial
flow
system.
DGT v2019
Um
die
eingelegten
Kabel
oder
Schläuche
geordnet
von
Kettenglied
zu
Kettenglied
zu
führen
und
diese
Ordnung
auch
während
des
Betriebes
aufrechtzuerhalten,
ist
der
Innenraum
jedes
Kettengliedes
durch
die
besagte
Trennstege
und
Zwischenstege
unterteilt.
To
guide
the
inserted
cables
or
hoses
from
one
chain
link
to
the
next
in
an
ordered
manner
and
to
preserve
this
order
even
during
operation,
the
interior
of
each
chain
link
is
subdivided
by
the
said
partition
webs
and
intermediate
webs.
EuroPat v2
Der
Fahrgast
hat
das
Handgepäck
so
unterzubringen
und
zu
beaufsichtigen,
dass
die
Sicherheit
und
Ordnung
des
Betriebes
nicht
gefährdet
ist
und
andere
Fahrgäste
nicht
belästigt
werden
können.
However,
passenger
must
place
the
hand
luggage
in
a
way
that
it
does
not
endanger
the
security
of
transport
and
does
not
incommode
other
passengers.
ParaCrawl v7.1
Unterrichten
von
Schülern,
um
ein
Gedicht
mit
einer
Ordnung
des
Betriebes
im
Verstand
zu
betrachten,
hilft
ihnen
sehr,
die
wörtlichen
Wörter
zu
verstehen
und
zu
sehen.
Teaching
students
to
look
at
a
poem
with
an
order
of
operation
in
mind
will
greatly
help
them
to
understand
and
see
beyond
the
literal
words.
ParaCrawl v7.1