Translation of "Onkologische versorgung" in English

Zwar dürfte die Versorgungsdichte in ländlichen Regionen geringer sein als in Städten, aber die onkologische Versorgung könnte auf dem Land strukturierter und weniger wettbewerbsorientiert erfolgen, so dass hier für Berlin vorbildhafte Versorgungsstrukturen existieren könnten.
Indeed the density of supply in rural regions would be lower than in urban areas, but oncological care could be more structured and less competitive in urban areas, so that exemplary care structures could exist here.
ParaCrawl v7.1

Das heißt z. B. Primärversorgung onkologischer Patienten, Versorgung onkologischer Patienten auf allgemeinmedizinischen oder internistischen Stationen oder auf speziellen onkologischen Stationen, onkologische Konsiliartätigkeit, onkologische Versorgung ambulanter Patienten, Teilnahme an regelmäßigen klinischen Konferenzen, Durchführung invasiver Maßnahmen an Patienten, Begutachtung radiologischer Befunde, Begutachtung von pathologischen oder sonstigen diagnostischen Befunden, sonstige direkte Patientenversorgung, Beteiligung an nationalen und internationalen wissenschaftlichen Symposien und Studium der Fachliteratur.
This may include the primary care of cancer patients, supervision of cancer patients on the general medical service or in designated medical oncology in-patient units, oncologic consultations and consultation rounds, oncology ambu- latory care, scheduled clinical conferences, performance of procedures on patients, review of imaging, pathology, and other diagnostic materials, other direct patient care, attending national and international scientific meetings, and reading relevant literature.
ParaCrawl v7.1

Das CCCO dient als eine zentrale Koordinationseinrichtung für die interdisziplinäre onkologische Kranken-versorgung, Forschung sowie Aus- und Weiterbildung im ostbayerischen Raum.
CCCO serves as a central coordination institution for interdisciplinary oncology healthcare provision, research and further education in the East Bavarian region.
ParaCrawl v7.1

Die in den einzelnen Häusern vorhandene Expertise kann so zum Vorteil für die onkologische Versorgung von Patienten in ländlichen Regionen angewandt werden.
The expertise available in each of the individual hospitals can now benefit patients undergoing oncology treatment in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Zwar dürfte die Versorgungsdichte in ländlichen Regionen geringer sein als in Städten, aber die onkologische Versorgung könnte auf dem Land strukturierter und weniger wettbewerbsorientiert erfolgen, so dass hier für Berlin vorbildhafte Versorgungsstrukturen existieren könnten.Anhand von Routinedaten zweier großer Krankenkassen (AOK Nordost mit Berlin, Brandenburg und Mecklenburg-Vorpommern sowie IKK Brandenburg - Berlin) wird untersucht, in welchen Strukturen sich die Versorgung von Krebspatienten auf dem Land und in der Stadt vollzieht.
Although the density of care in rural regions is likely to be lower than in urban areas, oncological care could be more structured and less competitive in rural areas, so that exemplary care structures may exist which could be used to inform cancer care in Berlin. Using routine data from two major statutory health insurance (SHI) providers (The AOK Nordost including Berlin, Brandenburg and Mecklenburg-Vorpommern, as well as the IKK Brandenburg – Berlin), we will examine in what ways care for cancer patients in rural and urban areas is put into effect.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus steht die Qualität der onkologischen Versorgung.
The focus is on the quality of oncological care.
ParaCrawl v7.1

Für die Krankenkassen werden Empfehlungen zur Optimierung der onkologischen Versorgung in Berlin erarbeitet.
Recommendations for oncological care in Berlin will be made to the statutory health insurance companies.
ParaCrawl v7.1

En este nuevo comentario traemos la Sentence 549/2016, VON 07 Juli 2016, der Abteilung für Verwaltungsrechtsstreitigkeiten des High Court of Asturias, in einem Kurs der onkologischen medizinische Versorgung gegeben.
En este nuevo comentario traemos la Sentence 549/2016, of 07 July 2016, of the Division of Administrative Litigation of the High Court of Asturias, given in a course of oncological medical care.
CCAligned v1

Mit der Erweiterung unseres Portfolios um onkologische generische Arzneimittel versorgen wir heute Patienten mit einem umfassenden Produktsortiment für die Krebstherapie.
Today, with the addition of oncological generics to our portfolio, we are providing patients with a comprehensive range of products for cancer treatment.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Das Projekt geht von der Vermutung aus, dass in der Region Berlin Qualitäts- und Wirtschaftlichkeitsreserven zu heben sind, was die ambulante Versorgung onkologischer Patienten betrifft.
Abstract: The project is based on the assumption that quality and efficiency improvements can be achieved regarding outpatient care for patients with cancer in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligung an dem ESMO-Programm ermöglicht uns die Netzwerk-Arbeit auf europäischer Ebene, wodurch sich wichtige Impulse für die Versorgung onkologischer Patienten im UCCH und die Weiterentwicklung der Palliativmedizin in Hamburg ergeben können," sagt Prof. Karin Oechsle, die seit dem 1. Juli 2017 zudem die Stiftungsprofessur der Hamburger Krebsgesellschaft e.V. für Palliativmedizin am UKE inne hat.
The participation in the ESMO program will enable us to carry out network collaboration on a European level, which will provide important impulses for the care of oncological patients in the UCCH and the further development of palliative medicine in Hamburg, "says Prof. Karin Oechsle, who, since July 2017, holds the endowed professorship of the Hamburg Cancer Society for palliative medicine at the UKE.
ParaCrawl v7.1

B. in Kürze ein Leitfaden mit empirisch erhobenen Best Practice Empfehlungen zur Integration von Palliativmedizin in die Versorgung onkologischer Patienten an deutschen CCCs herausgegeben.
For example, a guide with empirically collected best practice recommendations on the integration of palliative medicine into the care of oncological patients at German CCCs will be published shortly.
ParaCrawl v7.1

Besonders berücksichtigt wurden dabei die Perspektive von Pflegenden, psychologische Aspekte und die besonderen Fragen in der integrierten ambulanten onkologischen und palliativmedizinischen Versorgung.
Particular attention was given to the perspective of nurses, psychological aspects and the specific questions in the integrated oncological and palliative outpatient care.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt geht von der Vermutung aus, dass in der Region Berlin Qualitäts- und Wirtschaftlichkeitsreserven zu heben sind, was die ambulante Versorgung onkologischer Patienten betrifft.
The project is based on the assumption that quality and efficiency potential can be achieved regarding the care of out-care cancer patients in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den von der Deutschen Krebsgesellschaft zertifizierten Onkologischen Zentren und Organkrebszentren bilden die Spitzenzentren ein umfassendes Netzwerk der onkologischen Versorgung, das dazu beiträgt, dass Krebspatienten in Deutschland flächendeckend nach einheitlichen hohen Qualitätsstandards behandelt werden.
Together with the oncological centers certified by the German Cancer Society and organ cancer centers, the centers of excellence make up an extensive network for oncology care which contributes to providing consistent high-quality standards in treatment of cancer patients in Germany.
ParaCrawl v7.1

Diesen Patienten mit ihren oft komplexen und aufwendigen diagnostischen und therapeutischen Problemen steht in Münster ein erfahrenes Team zur Verfügung, welches modernste Verfahren zur diagnostischen, operativen und onkologischen Versorgung dieser Patienten anbieten kann.
In Münster we have an experienced team that can provide the most up-to-date methods for the diagnostic, surgical and oncological care of patients, with their often complex and complicated diagnostic and therapeutic problems.
ParaCrawl v7.1

Tumoren des Haltungs- und Bewegungssystems stellen unter anderem aufgrund ihrer Seltenheit eines der schwierigsten Erkrankungsbilder sowohl in diagnostischer als auch in therapeutischer Hinsicht dar. Gerade daher setzt die Behandlung aller bösartigen Erkrankungen des Bewegungssystems eine interdisziplinäre Zusammenarbeit zwischen Orthopäden, Radiologen, Pathologen, Onkologen und Strahlentherapeuten zwingend voraus.Diesen Patienten mit ihren oft komplexen und aufwendigen diagnostischen und therapeutischen Problemen steht in Münster ein erfahrenes Team zur Verfügung, welches modernste Verfahren zur diagnostischen, operativen und onkologischen Versorgung dieser Patienten anbieten kann.
Because of their rarity, among other things, tumours of the musculoskeletal system represent one of the most difficult diseases as far as both diagnoses and therapies are concerned. Precisely for this reason, it is imperative that in the treatment of all malignant diseases of the locomotor system there should be interdisciplinary cooperation among orthopaedists, radiologists, pathologists, oncologists and radiation therapists. In Münster we have an experienced team that can provide the most up-to-date methods for the diagnostic, surgical and oncological care of patients, with their often complex and complicated diagnostic and therapeutic problems.
ParaCrawl v7.1