Translation of "Onkologische versorgung" in English
Zwar
dürfte
die
Versorgungsdichte
in
ländlichen
Regionen
geringer
sein
als
in
Städten,
aber
die
onkologische
Versorgung
könnte
auf
dem
Land
strukturierter
und
weniger
wettbewerbsorientiert
erfolgen,
so
dass
hier
für
Berlin
vorbildhafte
Versorgungsstrukturen
existieren
könnten.
Indeed
the
density
of
supply
in
rural
regions
would
be
lower
than
in
urban
areas,
but
oncological
care
could
be
more
structured
and
less
competitive
in
urban
areas,
so
that
exemplary
care
structures
could
exist
here.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
z.
B.
Primärversorgung
onkologischer
Patienten,
Versorgung
onkologischer
Patienten
auf
allgemeinmedizinischen
oder
internistischen
Stationen
oder
auf
speziellen
onkologischen
Stationen,
onkologische
Konsiliartätigkeit,
onkologische
Versorgung
ambulanter
Patienten,
Teilnahme
an
regelmäßigen
klinischen
Konferenzen,
Durchführung
invasiver
Maßnahmen
an
Patienten,
Begutachtung
radiologischer
Befunde,
Begutachtung
von
pathologischen
oder
sonstigen
diagnostischen
Befunden,
sonstige
direkte
Patientenversorgung,
Beteiligung
an
nationalen
und
internationalen
wissenschaftlichen
Symposien
und
Studium
der
Fachliteratur.
This
may
include
the
primary
care
of
cancer
patients,
supervision
of
cancer
patients
on
the
general
medical
service
or
in
designated
medical
oncology
in-patient
units,
oncologic
consultations
and
consultation
rounds,
oncology
ambu-
latory
care,
scheduled
clinical
conferences,
performance
of
procedures
on
patients,
review
of
imaging,
pathology,
and
other
diagnostic
materials,
other
direct
patient
care,
attending
national
and
international
scientific
meetings,
and
reading
relevant
literature.
ParaCrawl v7.1
Das
CCCO
dient
als
eine
zentrale
Koordinationseinrichtung
für
die
interdisziplinäre
onkologische
Kranken-versorgung,
Forschung
sowie
Aus-
und
Weiterbildung
im
ostbayerischen
Raum.
CCCO
serves
as
a
central
coordination
institution
for
interdisciplinary
oncology
healthcare
provision,
research
and
further
education
in
the
East
Bavarian
region.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
einzelnen
Häusern
vorhandene
Expertise
kann
so
zum
Vorteil
für
die
onkologische
Versorgung
von
Patienten
in
ländlichen
Regionen
angewandt
werden.
The
expertise
available
in
each
of
the
individual
hospitals
can
now
benefit
patients
undergoing
oncology
treatment
in
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Zwar
dürfte
die
Versorgungsdichte
in
ländlichen
Regionen
geringer
sein
als
in
Städten,
aber
die
onkologische
Versorgung
könnte
auf
dem
Land
strukturierter
und
weniger
wettbewerbsorientiert
erfolgen,
so
dass
hier
für
Berlin
vorbildhafte
Versorgungsstrukturen
existieren
könnten.Anhand
von
Routinedaten
zweier
großer
Krankenkassen
(AOK
Nordost
mit
Berlin,
Brandenburg
und
Mecklenburg-Vorpommern
sowie
IKK
Brandenburg
-
Berlin)
wird
untersucht,
in
welchen
Strukturen
sich
die
Versorgung
von
Krebspatienten
auf
dem
Land
und
in
der
Stadt
vollzieht.
Although
the
density
of
care
in
rural
regions
is
likely
to
be
lower
than
in
urban
areas,
oncological
care
could
be
more
structured
and
less
competitive
in
rural
areas,
so
that
exemplary
care
structures
may
exist
which
could
be
used
to
inform
cancer
care
in
Berlin.
Using
routine
data
from
two
major
statutory
health
insurance
(SHI)
providers
(The
AOK
Nordost
including
Berlin,
Brandenburg
and
Mecklenburg-Vorpommern,
as
well
as
the
IKK
Brandenburg
–
Berlin),
we
will
examine
in
what
ways
care
for
cancer
patients
in
rural
and
urban
areas
is
put
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
die
Qualität
der
onkologischen
Versorgung.
The
focus
is
on
the
quality
of
oncological
care.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Krankenkassen
werden
Empfehlungen
zur
Optimierung
der
onkologischen
Versorgung
in
Berlin
erarbeitet.
Recommendations
for
oncological
care
in
Berlin
will
be
made
to
the
statutory
health
insurance
companies.
ParaCrawl v7.1
En
este
nuevo
comentario
traemos
la
Sentence
549/2016,
VON
07
Juli
2016,
der
Abteilung
für
Verwaltungsrechtsstreitigkeiten
des
High
Court
of
Asturias,
in
einem
Kurs
der
onkologischen
medizinische
Versorgung
gegeben.
En
este
nuevo
comentario
traemos
la
Sentence
549/2016,
of
07
July
2016,
of
the
Division
of
Administrative
Litigation
of
the
High
Court
of
Asturias,
given
in
a
course
of
oncological
medical
care.
CCAligned v1
Mit
der
Erweiterung
unseres
Portfolios
um
onkologische
generische
Arzneimittel
versorgen
wir
heute
Patienten
mit
einem
umfassenden
Produktsortiment
für
die
Krebstherapie.
Today,
with
the
addition
of
oncological
generics
to
our
portfolio,
we
are
providing
patients
with
a
comprehensive
range
of
products
for
cancer
treatment.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Das
Projekt
geht
von
der
Vermutung
aus,
dass
in
der
Region
Berlin
Qualitäts-
und
Wirtschaftlichkeitsreserven
zu
heben
sind,
was
die
ambulante
Versorgung
onkologischer
Patienten
betrifft.
Abstract:
The
project
is
based
on
the
assumption
that
quality
and
efficiency
improvements
can
be
achieved
regarding
outpatient
care
for
patients
with
cancer
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligung
an
dem
ESMO-Programm
ermöglicht
uns
die
Netzwerk-Arbeit
auf
europäischer
Ebene,
wodurch
sich
wichtige
Impulse
für
die
Versorgung
onkologischer
Patienten
im
UCCH
und
die
Weiterentwicklung
der
Palliativmedizin
in
Hamburg
ergeben
können,"
sagt
Prof.
Karin
Oechsle,
die
seit
dem
1.
Juli
2017
zudem
die
Stiftungsprofessur
der
Hamburger
Krebsgesellschaft
e.V.
für
Palliativmedizin
am
UKE
inne
hat.
The
participation
in
the
ESMO
program
will
enable
us
to
carry
out
network
collaboration
on
a
European
level,
which
will
provide
important
impulses
for
the
care
of
oncological
patients
in
the
UCCH
and
the
further
development
of
palliative
medicine
in
Hamburg,
"says
Prof.
Karin
Oechsle,
who,
since
July
2017,
holds
the
endowed
professorship
of
the
Hamburg
Cancer
Society
for
palliative
medicine
at
the
UKE.
ParaCrawl v7.1
B.
in
Kürze
ein
Leitfaden
mit
empirisch
erhobenen
Best
Practice
Empfehlungen
zur
Integration
von
Palliativmedizin
in
die
Versorgung
onkologischer
Patienten
an
deutschen
CCCs
herausgegeben.
For
example,
a
guide
with
empirically
collected
best
practice
recommendations
on
the
integration
of
palliative
medicine
into
the
care
of
oncological
patients
at
German
CCCs
will
be
published
shortly.
ParaCrawl v7.1
Besonders
berücksichtigt
wurden
dabei
die
Perspektive
von
Pflegenden,
psychologische
Aspekte
und
die
besonderen
Fragen
in
der
integrierten
ambulanten
onkologischen
und
palliativmedizinischen
Versorgung.
Particular
attention
was
given
to
the
perspective
of
nurses,
psychological
aspects
and
the
specific
questions
in
the
integrated
oncological
and
palliative
outpatient
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
geht
von
der
Vermutung
aus,
dass
in
der
Region
Berlin
Qualitäts-
und
Wirtschaftlichkeitsreserven
zu
heben
sind,
was
die
ambulante
Versorgung
onkologischer
Patienten
betrifft.
The
project
is
based
on
the
assumption
that
quality
and
efficiency
potential
can
be
achieved
regarding
the
care
of
out-care
cancer
patients
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
den
von
der
Deutschen
Krebsgesellschaft
zertifizierten
Onkologischen
Zentren
und
Organkrebszentren
bilden
die
Spitzenzentren
ein
umfassendes
Netzwerk
der
onkologischen
Versorgung,
das
dazu
beiträgt,
dass
Krebspatienten
in
Deutschland
flächendeckend
nach
einheitlichen
hohen
Qualitätsstandards
behandelt
werden.
Together
with
the
oncological
centers
certified
by
the
German
Cancer
Society
and
organ
cancer
centers,
the
centers
of
excellence
make
up
an
extensive
network
for
oncology
care
which
contributes
to
providing
consistent
high-quality
standards
in
treatment
of
cancer
patients
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Patienten
mit
ihren
oft
komplexen
und
aufwendigen
diagnostischen
und
therapeutischen
Problemen
steht
in
Münster
ein
erfahrenes
Team
zur
Verfügung,
welches
modernste
Verfahren
zur
diagnostischen,
operativen
und
onkologischen
Versorgung
dieser
Patienten
anbieten
kann.
In
Münster
we
have
an
experienced
team
that
can
provide
the
most
up-to-date
methods
for
the
diagnostic,
surgical
and
oncological
care
of
patients,
with
their
often
complex
and
complicated
diagnostic
and
therapeutic
problems.
ParaCrawl v7.1
Tumoren
des
Haltungs-
und
Bewegungssystems
stellen
unter
anderem
aufgrund
ihrer
Seltenheit
eines
der
schwierigsten
Erkrankungsbilder
sowohl
in
diagnostischer
als
auch
in
therapeutischer
Hinsicht
dar.
Gerade
daher
setzt
die
Behandlung
aller
bösartigen
Erkrankungen
des
Bewegungssystems
eine
interdisziplinäre
Zusammenarbeit
zwischen
Orthopäden,
Radiologen,
Pathologen,
Onkologen
und
Strahlentherapeuten
zwingend
voraus.Diesen
Patienten
mit
ihren
oft
komplexen
und
aufwendigen
diagnostischen
und
therapeutischen
Problemen
steht
in
Münster
ein
erfahrenes
Team
zur
Verfügung,
welches
modernste
Verfahren
zur
diagnostischen,
operativen
und
onkologischen
Versorgung
dieser
Patienten
anbieten
kann.
Because
of
their
rarity,
among
other
things,
tumours
of
the
musculoskeletal
system
represent
one
of
the
most
difficult
diseases
as
far
as
both
diagnoses
and
therapies
are
concerned.
Precisely
for
this
reason,
it
is
imperative
that
in
the
treatment
of
all
malignant
diseases
of
the
locomotor
system
there
should
be
interdisciplinary
cooperation
among
orthopaedists,
radiologists,
pathologists,
oncologists
and
radiation
therapists.
In
Münster
we
have
an
experienced
team
that
can
provide
the
most
up-to-date
methods
for
the
diagnostic,
surgical
and
oncological
care
of
patients,
with
their
often
complex
and
complicated
diagnostic
and
therapeutic
problems.
ParaCrawl v7.1