Translation of "Klinische versorgung" in English

Wie verbessert die Royal Danish Air Force die klinische Versorgung in der Luft?
How the Royal Danish Air Force is enhancing clinical care in the air?
CCAligned v1

Lösung für die mobile klinische Versorgung erkunden >
Explore Mobile Clinical Care Solution >
ParaCrawl v7.1

Damit käme dem Patienten auf dem Land eine klinische und medizinische Versorgung auf höchstem Niveau zugute.
This would benefit the patient in the countryside with clinical and medical care at the highest level.
ParaCrawl v7.1

Schöpfen Sie das Potenzial von Daten aus und transformieren Sie Forschung und klinische Versorgung.
Unleash the power of data, transform research and clinical care.
ParaCrawl v7.1

Neben dem FDG haben aber eine Reihe weiterer Tracer Einzug in die klinische Versorgung gehalten.
In addition to FDG, a range of other tracers have found their way into clinical treatment.
ParaCrawl v7.1

Dorsata ermöglicht es Ihnen, die klinische Versorgung Wege aus der Handfläche zu verbrauchen.
Dorsata allows you to consume clinical care pathways from the palm of your hand.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Health Care umfasst medizinische Gase, klinische Versorgung, medizinische Geräte und Dienstleistungen.
Health Care includes medical gases, clinical care, medical devices and services.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt auf das Serumkreatinin, der zu einer Verringerung der geschätzten Kreatinin-Clearance führt, muss berücksichtigt werden, wenn man REZOLSTA bei Patienten anwendet, bei denen die geschätzte Kreatinin-Clearance herangezogen wird, um über die weitere klinische Versorgung zu entscheiden, einschließlich einer Dosisanpassung der gleichzeitig angewendeten Arzneimittel.
This effect on serum creatinine, leading to a decrease in the estimated creatinine clearance, should be taken into consideration when REZOLSTA is administered to patients, in whom the estimated creatinine clearance is used to guide aspects of their clinical management, including adjusting doses of co-administered medicinal products.
ELRC_2682 v1

Dieser Effekt auf das Serumkreatinin, der zu einer Verringerung der geschätzten Kreatinin-Clearance führt, muss berücksichtigt werden, wenn man Cobicistat bei Patienten anwendet, bei denen die geschätzte Kreatinin-Clearance herangezogen wird, um über die weitere klinische Versorgung zu entscheiden, einschließlich einer Dosisanpassung der gleichzeitig angewendeten Arzneimittel.
This effect on serum creatinine, leading to a decrease in the estimated creatine clearance, should be taken into consideration when cobicistat is administered to patients in whom the estimated creatinine clearance is used to guide aspects of their clinical management, including adjusting doses of co-administered medicinal products.
ELRC_2682 v1

Dieser Effekt auf das Serumkreatinin, der zu einer Verringerung der geschätzten Kreatinin-Clearance führt, muss berücksichtigt werden, wenn man Symtuza bei Patienten anwendet, bei denen die geschätzte Kreatinin-Clearance herangezogen wird, um über die weitere klinische Versorgung zu entscheiden, einschließlich einer Dosisanpassung der gleichzeitig angewendeten Arzneimittel.
This effect on serum creatinine, leading to a decrease in the estimated creatinine clearance, should be taken into consideration when Symtuza is administered to patients, in whom the estimated creatinine clearance is used to guide aspects of their clinical management,including adjusting doses of co-administered medicinal products.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollten auf Zeichen und Symptome von SCC (einschließlich Rückenschmerzen, Paralyse der Extremitäten unterhalb der Höhe der Kompression, Urin- und Stuhlinkontinenz) überwacht werden und die entsprechende klinische Versorgung erhalten.
Patients should be monitored for signs and symptoms of SCC (including back pain, paralysis of limbs below the level of compression, urinary and faecal incontinence) and given appropriate clinical care.
ELRC_2682 v1

Bezüglich der Krankenhausversorgung hat der Gerichtshof jedoch entschieden, dass sich nicht ausschließen lässt, dass eine erhebliche Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit oder das Ziel, eine ausgewogene, allen zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellen kann, der eine Beschränkung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs rechtfertigen kann.
As regards hospital care, the Court of Justice has however recognised that it cannot be excluded that the possible risk of seriously undermining a social security system's financial balance or the objective of maintaining a balanced medical and hospital service open to all may constitute overriding reasons in the general interest capable of justifying a barrier to the principle of freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof erklärte ausdrücklich, dass die ärztliche und die klinische Versorgung Dienstleistungen im Sinne der Verträge sind.
The Court explicitly stated that medical and hospital care were services within the meaning of the Treaties.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat ferner anerkannt, dass auch das Ziel, eine ausgewogene, jedermann zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, insoweit unter eine der Ausnahmeregelungen aus Gründen der öffentlichen Gesundheit nach Artikel 52 AEUV fallen kann, als es dazu beiträgt, ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu erreichen.
The Court of Justice has likewise acknowledged that the objective of maintaining a balanced medical and hospital service open to all may also fall within one of the derogations, on grounds of public health, provided for in Article 52 TFEU, in so far as it contributes to the attainment of a high level of health protection.
DGT v2019

Der Gerichtshof hat einige mögliche Erwägungen genannt: eine erhebliche Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit, das Ziel, eine ausgewogene, allen zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, und das Ziel, einen bestimmten Umfang der medizinischen und pflegerischen Versorgung oder ein bestimmtes Niveau der Heilkunde, die für die Gesundheit oder gar das Überleben der Bevölkerung erforderlich sind, im Inland zu erhalten.
The Court of Justice has identified several potential considerations: the risk of seriously undermining the financial balance of a social security system, the objective of maintaining on grounds of public health a balanced medical and hospital service open to all and the objective of maintaining treatment capacity or medical competence on national territory, essential for the public health, and even the survival of the population.
DGT v2019

Die Standardisierung von Diagnosekriterien und Beurteilungsmethoden in allen Mitgliedstaaten ist unabdingbar, um in ganz Europa bewährte Verfahren einzuführen und eine optimale klinische Versorgung sicherzustellen.
Standardisation of diagnostic criteria and assessment tools throughout MS will be essential if best practices and optimal clinical care are to be delivered across Europe.
TildeMODEL v2018

Dieser Effekt auf das Serumkreatinin, der zu einer Verringerung der geschätzten Kreatinin-Clearance führt, muss berücksichtigt werden, wenn man Tybost bei Patienten anwendet, bei denen die geschätzte Kreatinin-Clearance herangezogen wird, um über die weitere klinische Versorgung zu entscheiden, einschließlich einer Dosisanpassung der gleichzeitig angewendeten Arzneimittel.
This effect on serum creatinine, leading to a decrease in the estimated creatine clearance, should be taken into consideration when Tybost is administered to patients in whom the estimated creatinine clearance is used to guide aspects of their clinical management, including adjusting doses of co-administered medicinal products.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören das Risiko einer erheblichen Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit, die Notwendigkeit, eine ausgewogene, allen Versicherten offen stehende ärztliche und klinische Versorgung sicherzustellen sowie die Erhaltung eines bestimmten Umfangs der medizinischen und pflegerischen Versorgung, die für die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.
These include a risk of seriously undermining the financial balance of social security systems; the need to ensure provision of a balanced medical and hospital service accessible to all; or the maintenance of a treatment facility or medical service on national territory which is essential for public health.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat jedoch entschieden, dass eine erhebliche Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit oder das Ziel, eine ausgewogene, flächendeckende ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellen kann, der eine Beschränkung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs rechtfertigen kann.
However, the Court of Justice has recognised that it cannot be excluded that the possible risk of seriously undermining a social security system's financial balance or the objective of maintaining a balanced medical and hospital service open to all may constitute overriding reasons in the general interest capable of justifying a barrier to the principle of freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Da für eine signifikante klinische Versorgung Th-229 in einer Menge zwischen 10 und 100 g benötig wird, müßte U-233 in der Größenordnung von einer Tonne und mit einer langen Lagerzeit von 20 bis 30 Jahren für die Abtrennung zur Verfügung stehen.
Since, for a significant hospital supply, between 10 and 100 g of Th-229 is required, U-233 should be available in a quantity of about 1 ton and with a storage time of 20 to 30 years in view of the separation.
EuroPat v2

In Zusammenarbeit mit Philips wurden die klinischen Daten einer genaueren Betrachtung unterzogen und Cloud-Dienste implementiert, um die klinische Versorgung durch neu gewonnene Erkenntnisse zu unterstützen.
Partnering with Philips has helped to further explore their clinical data in more detail, using cloud services to extract new insights to support clinical care.
ParaCrawl v7.1

Neben der telefonischen Beratung und der Herausgabe von Informationsmaterial führt die CHF auch Kampagnen für eine bessere klinische und soziale Versorgung der Patienten durch.
CHF provides information through a telephone helpline and a wide range of publications and it campaigns to improve clinical, educational and social care.
ParaCrawl v7.1

Produkte können anschließend unmittelbar in klinischen Studien auf ihre Wertigkeit für eine verbesserte klinische Versorgung Gehörgeschädigter überprüft werden.
In clinical studies, products can then be directly tested as to their clinical value, including potential improvement.
ParaCrawl v7.1

Inmitten von Berichten, dass viele andere medizinische Zentren überflutet sind, treffen internationale Gesundheitsteams auf den Bahamas ein, um klinische Versorgung zu gewährleisten und Überlebenden zu helfen, die Versorgung mit Nahrungsmitteln, sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen sicherzustellen.
Amid reports that many other medical centres are flooded, international health teams are arriving in the Bahamas to provide clinical care and help survivor to secure food supplies, safe drinking water and sanitation.
CCAligned v1