Translation of "Ohne zuschlag" in English
Aufenthalt
mit
kleinerem
Hund
ist
ohne
Zuschlag
erlaubt,
soll
vorher
angemeldet
werden.
Stay
with
a
small
dog
is
allowed
without
surcharge,
must
be
reported
in
advance.
CCAligned v1
Wir
bieten
unseren
Gästen
länger
zu
bleiben,
ohne
Unterkunft,
Zuschlag.
We
allow
our
guests
to
stay
longer,
without
accommodation,
surcharge.
CCAligned v1
Wir
bieten
auch
eine
Kinderbett
ohne
Zuschlag,
nach
Anfrage
und
Verfügbarkeit.
We
can
provide
cots
free
of
charge,
upon
request
and
availability.
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
ohne
Zuschlag
bis
zum
Ablauf
der
Schutzdauer
gezahlt
werden.
This
fee
can
be
paid
without
surcharge
until
the
expiry
of
the
duration
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Tiere
sind
also
auf
Antrag
zugelassen,
umsonst,
und
ohne
Zuschlag.
Our
animal
friends
are
admitted
on
request,
free
of
charge
and
with
no
supplement.
CCAligned v1
Wir
geben
dir
die
Preise
unserer
Partner
ohne
Zuschlag
weiter.
We
offer
prices
of
our
partners
without
surcharge.
CCAligned v1
Günstige
Zinsen
fixieren
wir
für
Sie
ein
Jahr
im
Voraus,
ohne
Forward-Zuschlag.
We
fix
favourable
interest
rates
for
you
one
year
in
advance,
with
no
forward
surcharge.
CCAligned v1
Ein
Zuschlag
ohne
Nebenwirkungen
ist
derzeit
auf
dem
Markt.
Supplement
without
side
effects
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Jacuzzi
steht
nur
den
Gästen
in
der
Villa
Lorena
und
ohne
Zuschlag
zur
Verfügung.
At
the
disposal
of
guests
accommodated
in
villa
Lorena
only,
with
no
extra
charge.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ohne
Zuschlag
auf
den
normalen
Eintrittspreis
je
nach
Verfügbarkeit
des
Besucherservice
angeboten.
It
is
available
without
any
supplement
to
the
entry
price,
depending
on
public
service
department
availability.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Zeltplatz
mit
Schwimmbad
in
Frauenkirchen
kann
ich
ohne
Zuschlag
im
Wohnwagen
vom
Chef
schlafen.
On
the
campground
in
Fauenkirchen
I
can
sleep
in
a
caravan
from
the
boss
without
surcharge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Führungen
werden
je
nach
Verfügbarkeit
des
Besucherservice
zum
normalen
Eintrittspreis
ohne
Zuschlag
angeboten.
It
is
available
without
any
supplement
to
the
entry
price,
depending
on
public
service
department
availability.
ParaCrawl v7.1
Erhöhungen
dieser
Kosten
werden
dabei
netto,
also
ohne
Zuschlag
an
den
Mieter
weiterberechnet.
Increases
in
these
costs
will
be
charged
to
the
Tenant
as
a
net
amount
without
surcharges.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatlichen
Zuschlag.
Notwithstanding
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender,
without
a
monthly
increase.
DGT v2019
Bei
Benutzung
eines
Kraftwagens
werden
dem
aufgrund
dieser
Regelung
Anspruchsberechtigten
Kosten
auf
der
Grundlage
des
Eisenbahnfahrpreises
erster
Klasse
ohne
Zuschlag
erstattet.
In
the
case
of
travel
by
car,
a
person
covered
by
these
rules
shall
receive
a
refund
on
the
basis
of
the
firstclass
rail
fare
without
supplements.
EUbookshop v2
Die
Bediensteten
der
Laufbahngruppe
C
und
D
können
Züge
benutzen,
die
-
mit
oder
ohne
Zuschlag
-
nur
die
erste
Klasse
führen,
wenn
sie
dadurch
eine
zusätzliche
Hotelübernachtung
vermeiden
oder
zu
Zeiten
reisen
können,
die
die
Dauer
der
Dienst
reise
verkürzen.
Categories
C
and
D
staff
are
authorised
to
use
trains
having
only
first
class
accommodation
—
with
or
without
a
supplement
—
if
that
enables
them
to
avoid
spend
ing
an
extra
night
at
a
hotel
or
to
travel
at
times
that
will
reduce
the
duration
of
their
mission.
EUbookshop v2
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grundstücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
Strafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Subsequently,
the
tax
inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
time-limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
that
assessment,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
tax
inspector's
assessment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grund
stücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
Strafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Sub
sequently,
the
tax
inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
time
limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
that
assessment,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
tax
inspector's
assesment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Danach
legt
der
Direktor
der
Finanzbehörde
einen
vorläufigen
Verkehrswert
des
Grundstücks
fest,
und
der
Käufer
kann
dann
innerhalb
einer
verbindlichen
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Erhalt
des
vorläufigen
Bewertungsbescheids
eine
ergänzende
Steuererklärung
auf
der
Grundlage
des
vom
Direktor
der
Finanzbehörde
festgelegten
vorläufigen
Wertes
einreichen
und
ohne
Zuschlag
und
ohne
St'rafgebühr
die
Hälfte
des
daraus
resultierenden
Steuerbetrages
entrichten
und
den
verbleibenden
Restbetrag
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Steuerfestsetzung.
Subsequently,
the
Tax
Inspector
makes
a
provisional
assessment
of
the
market
value
of
the
real
estate,
whereupon
the
buyer
has
the
right,
within
a
strict
time-limit
of
two
months
from
the
date
of
reception
of
his
declaration,
to
submit
a
supplementary
declaration
accepting
the
Tax
Inspector's
assessment
and
to
pay,
without
any
increase
or
fine,
one
half
of
the
tax
corresponding
and
the
other
half
in
the
following
month.
EUbookshop v2
Bei
der
Verwendung
von
Sauerstoff
in
Elektro-
und
SM-Oefen
stellen
sich
ähnliche
Probleme
wie
beim
Einsatz
von
Sauerstofflanzen
ohne
Zuschlag.
The
use
of
oxygen
in
electric
and
open-hearth
furnaces
poses
similar
problems
to
those
arising
when
using
large
oxygen
lances
without
additives
in
the
oxygen
stream.
EUbookshop v2
Die
vorstehenden
Empfehlungen
über
die
"Verwendung
von
Sauerstoff
ohne
Zuschlag"
(3.1.)
gelten
auch
für
bodenblasende
Konverter.
"Oxygen
used
without
additives"
apply
to
oxygen
installations
for
bottom
blowing.
EUbookshop v2
Diejenigen,
die
mit
Kindern
reisen,
sollten
sich
keine
Sorgen
machen,
denn
wir
bieten
angemessenen
Baby
oder
Kindersitz
an,
welcher
ohne
Zuschlag
auf
den
Sitzen
befestigt
werden
kann.
Those
travelling
with
children
do
not
need
to
bother,
as
we
will
provide
appropriate
baby,
child
or
booster
seats
that
can
be
fixed
into
the
seats
without
any
additional
charge.
CCAligned v1