Translation of "Ohne zuschlag" in English

Aufenthalt mit kleinerem Hund ist ohne Zuschlag erlaubt, soll vorher angemeldet werden.
Stay with a small dog is allowed without surcharge, must be reported in advance.
CCAligned v1

Wir bieten unseren Gästen länger zu bleiben, ohne Unterkunft, Zuschlag.
We allow our guests to stay longer, without accommodation, surcharge.
CCAligned v1

Wir bieten auch eine Kinderbett ohne Zuschlag, nach Anfrage und Verfügbarkeit.
We can provide cots free of charge, upon request and availability.
ParaCrawl v7.1

Diese kann ohne Zuschlag bis zum Ablauf der Schutzdauer gezahlt werden.
This fee can be paid without surcharge until the expiry of the duration of protection.
ParaCrawl v7.1

Tiere sind also auf Antrag zugelassen, umsonst, und ohne Zuschlag.
Our animal friends are admitted on request, free of charge and with no supplement.
CCAligned v1

Wir geben dir die Preise unserer Partner ohne Zuschlag weiter.
We offer prices of our partners without surcharge.
CCAligned v1

Günstige Zinsen fixieren wir für Sie ein Jahr im Voraus, ohne Forward-Zuschlag.
We fix favourable interest rates for you one year in advance, with no forward surcharge.
CCAligned v1

Ein Zuschlag ohne Nebenwirkungen ist derzeit auf dem Markt.
Supplement without side effects in the market.
ParaCrawl v7.1

Der Jacuzzi steht nur den Gästen in der Villa Lorena und ohne Zuschlag zur Verfügung.
At the disposal of guests accommodated in villa Lorena only, with no extra charge.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ohne Zuschlag auf den normalen Eintrittspreis je nach Verfügbarkeit des Besucherservice angeboten.
It is available without any supplement to the entry price, depending on public service department availability.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Zeltplatz mit Schwimmbad in Frauenkirchen kann ich ohne Zuschlag im Wohnwagen vom Chef schlafen.
On the campground in Fauenkirchen I can sleep in a caravan from the boss without surcharge.
ParaCrawl v7.1

Diese Führungen werden je nach Verfügbarkeit des Besucherservice zum normalen Eintrittspreis ohne Zuschlag angeboten.
It is available without any supplement to the entry price, depending on public service department availability.
ParaCrawl v7.1

Erhöhungen dieser Kosten werden dabei netto, also ohne Zuschlag an den Mieter weiterberechnet.
Increases in these costs will be charged to the Tenant as a net amount without surcharges.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 gilt für die Ausfuhr der Angebotspreis ohne monatlichen Zuschlag.
Notwithstanding the third paragraph of Article 16 of Regulation (EEC) No 2131/93, the price to be paid for the export shall be that quoted in the tender, without a monthly increase.
DGT v2019

Bei Benutzung eines Kraftwagens werden dem aufgrund dieser Regelung Anspruchsberechtigten Kosten auf der Grundlage des Eisenbahnfahrpreises erster Klasse ohne Zuschlag erstattet.
In the case of travel by car, a person covered by these rules shall receive a refund on the basis of the firstclass rail fare without supplements.
EUbookshop v2

Die Bediensteten der Laufbahngruppe C und D können Züge benutzen, die - mit oder ohne Zuschlag - nur die erste Klasse führen, wenn sie dadurch eine zusätzliche Hotelübernachtung vermeiden oder zu Zeiten reisen können, die die Dauer der Dienst reise verkürzen.
Categories C and D staff are authorised to use trains having only first class accommodation — with or without a supplement — if that enables them to avoid spend ing an extra night at a hotel or to travel at times that will reduce the duration of their mission.
EUbookshop v2

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grundstücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne Strafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Subsequently, the tax inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a time-limit of two months from the date of reception of that assessment, to submit a supplementary declaration accepting the tax inspector's assessment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grund stücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne Strafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Sub sequently, the tax inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a time limit of two months from the date of reception of that assessment, to submit a supplementary declaration accepting the tax inspector's assesment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Danach legt der Direktor der Finanzbehörde einen vorläufigen Verkehrswert des Grundstücks fest, und der Käufer kann dann innerhalb einer verbindlichen Frist von zwei Monaten nach Erhalt des vorläufigen Bewertungsbescheids eine ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vom Direktor der Finanzbehörde festgelegten vorläufigen Wertes einreichen und ohne Zuschlag und ohne St'rafgebühr die Hälfte des daraus resultierenden Steuerbetrages entrichten und den verbleibenden Restbetrag innerhalb eines Monats nach der Steuerfestsetzung.
Subsequently, the Tax Inspector makes a provisional assessment of the market value of the real estate, whereupon the buyer has the right, within a strict time-limit of two months from the date of reception of his declaration, to submit a supplementary declaration accepting the Tax Inspector's assessment and to pay, without any increase or fine, one half of the tax corresponding and the other half in the following month.
EUbookshop v2

Bei der Verwendung von Sauerstoff in Elektro- und SM-Oefen stellen sich ähnliche Probleme wie beim Einsatz von Sauerstofflanzen ohne Zuschlag.
The use of oxygen in electric and open-hearth furnaces poses similar problems to those arising when using large oxygen lances without additives in the oxygen stream.
EUbookshop v2

Die vorstehenden Empfehlungen über die "Verwendung von Sauerstoff ohne Zuschlag" (3.1.) gelten auch für bodenblasende Konverter.
"Oxygen used without additives" apply to oxygen installations for bottom blowing.
EUbookshop v2

Diejenigen, die mit Kindern reisen, sollten sich keine Sorgen machen, denn wir bieten angemessenen Baby oder Kindersitz an, welcher ohne Zuschlag auf den Sitzen befestigt werden kann.
Those travelling with children do not need to bother, as we will provide appropriate baby, child or booster seats that can be fixed into the seats without any additional charge.
CCAligned v1