Translation of "Ohne zuschläge" in English
Preise
sind
Nettopreise
ohne
Mehrwertsteuer
und
Zuschläge.
Prices
are
net
prices
without
VAT
and
surcharges.
CCAligned v1
Frachtkosten
werden
ohne
Zuschläge
an
unsere
Kunden
weiter
gegeben.
Freight
cost
are
passed
on
to
the
customer
without
any
extra
charges.
ParaCrawl v7.1
Überstunden
sind
die
Regel,
ohne
Zuschläge!
Overtime
is
the
norm,
without
bonuses!
ParaCrawl v7.1
Viele
Internetseiten
geben
ihre
Preise
ohne
Reservierungskosten
oder
Zuschläge
an.
Many
websites
state
their
prices
without
including
reservation
costs
or
surcharges.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
eine
verständliche
und
faire
Preispolitik
ohne
versteckte
Zuschläge.
We
stand
for
comprehensible
and
fair
pricing
without
hidden
surcharges.
CCAligned v1
Wir
haben
die
niedrigsten
Preise
im
Internet,
ohne
Gebühren
oder
Zuschläge!
We
have
the
lowest
prices
on
the
Internet,
without
any
fees
or
surcharges!
ParaCrawl v7.1
Über
LIVIVO
online
bestellen
(schnell
und
ohne
Zuschläge)
Online
order
form
(LIVIVO)
(fast,
no
surcharge)
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
paketversandfähige
Ware
ohne
Zuschläge
auf
die
deutschen
Inseln.
We
send
goods
which
can
be
shipped
in
parcels,
without
surchage
on
German
islands.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
zwei
Brikettierversuche
mit
dem
Röstgut
ohne
Zuschläge,
jedoch
bei
unterschiedlichen
Versuchsbedingungen
durchgeführt.
The
calcine
was
used
for
two
briquetting
experiments
without
admixtures
but
under
different
experimental
conditions.
EuroPat v2
Die
Steuer
ohne
die
genannten
Zuschläge
darf
50
$
des
zu
versteuernden
Einkommens
nicht
übersteigen.
The
tax,
not
including
the
abovementioned
surcharges,
may
not
exceed
50%
of
the
taxable
income.
EUbookshop v2
Wir
berechnen
das,
was
im
Internet
gesagt
wird,
ohne
Zuschläge
oder
Überraschungen.
We
charge
what
is
said
on
the
web
without
surcharges
or
surprises.
CCAligned v1
Next
post:
Einfache
Tricks
zu
verzögern
Ihre
eigene
Orgasmus
in
Bezug
auf
Männer
ohne
Zuschläge.
Post
Next:
Simple
Tricks
To
Delay
Your
Own
Orgasm
With
Regard
To
Males
Devoid
Of
Supplements.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitnehmer
erhält
eine
Entlohnung
entsprechend
seines
Durchschnittslohnes
pro
Woche
geteilt
durch
6,
ohne
Zuschläge.
The
payment
that
the
worker
receives
is
the
personal
average
weekly
wage
divided
by
6
without
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Der
Höchstsatz
beträgt
normalerweise
etwas
mehr
als
30
€
(ohne
mögliche
Zuschläge).
The
maximum
rate
is
approximately
€30
(excluding
supplements).
ParaCrawl v7.1
Interne
Verbindungen
sind
kostenlos,
externe
Verbindungen
werden
nach
den
Swisscom-Tarifen
verrechnet
(ohne
Zuschläge).
Internal
calls
are
free,
while
outside
calls
are
charged
at
Swisscom
rates
(without
surcharges).
ParaCrawl v7.1
Zurück
nach:
Einfache
Tricks
zu
verzögern
Ihre
eigene
Orgasmus
in
Bezug
auf
Männer
ohne
Zuschläge.
Post
Previous:
Simple
Tricks
To
Delay
Your
Own
Orgasm
With
Regard
To
Males
Devoid
Of
Supplements.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
16
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatliche
Zuschläge.
As
an
exception
to
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender,
without
monthly
increase.
DGT v2019
Außer
bei
Flügen
wird
ein
Pauschalbetrag
in
Höhe
des
Fahrpreises
für
eine
Eisenbahnfahrt
zweiter
Klasse
ohne
Zuschläge
erstattet.
Unless
the
journey
is
made
by
air,
the
amount
shall
be
reimbursed
at
a
flat
rate,
limited
to
the
cost
of
the
second-class
rail
fare,
without
supplements.
DGT v2019
Als
besondere
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sind
zu
werten,
daß
der
Heizwert
der
Kunststoffabfälle
genutzt
wird
und
daß
das
Kunststoffmahlgut
die
Filtrationseigenschaften
von
Klärschlamm
ohne
weitere
Zuschläge
wesentlich
verbessert.
A
particular
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
is
that
the
calorific
value
of
the
plastic
wastes
is
utilized
and
that
the
ground
plastic
material
considerably
improves
the
filtration
properties
of
sewage
sludge
without
further
additives.
EuroPat v2
Es
ist
als
wäßriger
Klarlack
in
dieser
Form
direkt
einsetzbar
und
wurde
so
ohne
weitere
Zuschläge
unter
V.
nach
den
Standardverfahren
für
Doseninnenlacke
geprüft.
In
this
form
it
can
be
employed
directly
as
an
aqueous
clearcoat
and
was
so
tested,
without
further
additives,
under
V.
by
the
standard
methods
for
interior
can
coatings.
EuroPat v2
Der
Fahrpreis
muß
ohne
Berücksichtigung
etwaiger
Zuschläge
durch
einfache
Ablesung
von
aneinander
gereihten
Ziffern
mit
einer
Mindesthöhe
von
10
mm
ersichtlich
sein.
The
fare
to
be
paid,
excluding
possible
supplements,
must
be
evident
from
simply
reading
an
indication
in
aligned
figures
of
10
mm
minimum
height.
EUbookshop v2
Je
nach
hohem
oder
geringem
Arbeitsanfall
kann
die
Wochenarbeitszeit
bei
Ausgleich
innerhalb
des
laufenden
Monats
verlängert
oder
verkürzt
werden,
ohne
daß
dafür
Zuschläge
zu
zahlen
sind.
If
extra
work
has
to
be
done
or
there
is
no
work
needing
to
be
done
at
a
particular
time,
weekly
working
hours
may
be
extended
or
shortened
on
other
working
days
within
the
month
without
this
leading
to
the
payment
of
any
bonuses.
EUbookshop v2
Besonders
geeignet
für
den
erfindungsgemässen
Prozess
sind
die
Nickel-
und
Kobalt-Katalysatoren
der
verschiedensten
Arten
mit
und
ohne
Zuschläge
anderer
Metalle
sowie
mit
Trägern
und
Aktivatoren.
Particularly
suitable
catalysts
for
the
process
according
to
the
invention
are
nickel
and
cobalt
catalysts
of
very
diverse
types,
with
and
without
additives
of
other
metals
and
also
with
supports
and
activators.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
diagnostischen
Mittel
wird
in
der
Regel
ein
hochreines
Diazoniumsalz
-
z.B.
ein
Halogenbenzoldiazoniumsalz
-,
gelöst
in
Wasser,
ohne
weitere
Zuschläge,
in
einem
gut
verschließbaren
Behälter
lyophilisiert
und
dort
auch
aufbewahrt.
To
prepare
diagnostic
agents
of
this
type,
a
diazonium
salt
of
high
purity,
for
example
a
halogenobenzenediazonium
salt,
dissolved
in
water,
is
generally
lyophilized
and
stored
in
a
container
which
can
be
tightly
closed
without
further
additives.
EuroPat v2
Obwohl
beide
Anbieter
angaben,
dass
sie
ohne
Auf-
und
Zuschläge
den
Wechselkurs
von
MasterCard
nutzen,
kamen
wir
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen.
Although
both
providers
said
that
they
use
the
exchange
rate
of
MasterCard
without
fees
and
surcharges,
we
had
different
results.
ParaCrawl v7.1
Dort
bekommen
die
Bauern
aktuell
einen
Milchpreis
von
40,2
ct/kg
(bei
3,7%
Fett,
3,3%
Eiweiß),
ohne
Mehrwertsteuer
und
Zuschläge,
fÃ1?4r
Milch,
die
zu
Frischeprodukten
verarbeitet
wird.
There,
farmers
are
currently
being
paid
a
farm-gate
price
of
40.2
ct/kg
(milk
containing
3.7%
fat,
3.3%
protein),
without
VAT
and
surcharges,
for
milk
processed
into
fresh
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
begrüßen
auch
die
Kleintiere,
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
feststellen,,
ohne
Gebühren
und
Zuschläge.
They
also
accept
small
pets,
notice
when
booking,
no
need
for
incidentals
and
supplements.
ParaCrawl v7.1