Translation of "Ohne zuschläge" in English

Preise sind Nettopreise ohne Mehrwertsteuer und Zuschläge.
Prices are net prices without VAT and surcharges.
CCAligned v1

Frachtkosten werden ohne Zuschläge an unsere Kunden weiter gegeben.
Freight cost are passed on to the customer without any extra charges.
ParaCrawl v7.1

Überstunden sind die Regel, ohne Zuschläge!
Overtime is the norm, without bonuses!
ParaCrawl v7.1

Viele Internetseiten geben ihre Preise ohne Reservierungskosten oder Zuschläge an.
Many websites state their prices without including reservation costs or surcharges.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für eine verständliche und faire Preispolitik ohne versteckte Zuschläge.
We stand for comprehensible and fair pricing without hidden surcharges.
CCAligned v1

Wir haben die niedrigsten Preise im Internet, ohne Gebühren oder Zuschläge!
We have the lowest prices on the Internet, without any fees or surcharges!
ParaCrawl v7.1

Über LIVIVO online bestellen (schnell und ohne Zuschläge)
Online order form (LIVIVO) (fast, no surcharge)
ParaCrawl v7.1

Wir liefern paketversandfähige Ware ohne Zuschläge auf die deutschen Inseln.
We send goods which can be shipped in parcels, without surchage on German islands.
ParaCrawl v7.1

Es wurden zwei Brikettierversuche mit dem Röstgut ohne Zuschläge, jedoch bei unterschiedlichen Versuchsbedingungen durchgeführt.
The calcine was used for two briquetting experiments without admixtures but under different experimental conditions.
EuroPat v2

Die Steuer ohne die genannten Zuschläge darf 50 $ des zu ver­steuernden Einkommens nicht übersteigen.
The tax, not including the above­mentioned surcharges, may not exceed 50% of the taxable income.
EUbookshop v2

Wir berechnen das, was im Internet gesagt wird, ohne Zuschläge oder Überraschungen.
We charge what is said on the web without surcharges or surprises.
CCAligned v1

Next post: Einfache Tricks zu verzögern Ihre eigene Orgasmus in Bezug auf Männer ohne Zuschläge.
Post Next: Simple Tricks To Delay Your Own Orgasm With Regard To Males Devoid Of Supplements.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitnehmer erhält eine Entlohnung entsprechend seines Durchschnittslohnes pro Woche geteilt durch 6, ohne Zuschläge.
The payment that the worker receives is the personal average weekly wage divided by 6 without bonuses.
ParaCrawl v7.1

Der Höchstsatz beträgt normalerweise etwas mehr als 30 € (ohne mögliche Zuschläge).
The maximum rate is approximately €30 (excluding supplements).
ParaCrawl v7.1

Interne Verbindungen sind kostenlos, externe Verbindungen werden nach den Swisscom-Tarifen verrechnet (ohne Zuschläge).
Internal calls are free, while outside calls are charged at Swisscom rates (without surcharges).
ParaCrawl v7.1

Zurück nach: Einfache Tricks zu verzögern Ihre eigene Orgasmus in Bezug auf Männer ohne Zuschläge.
Post Previous: Simple Tricks To Delay Your Own Orgasm With Regard To Males Devoid Of Supplements.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Artikel 16 Unterabsatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 gilt für die Ausfuhr der Angebotspreis ohne monatliche Zuschläge.
As an exception to the third paragraph of Article 16 of Regulation (EEC) No 2131/93, the price to be paid for the export shall be that quoted in the tender, without monthly increase.
DGT v2019

Außer bei Flügen wird ein Pauschalbetrag in Höhe des Fahrpreises für eine Eisenbahnfahrt zweiter Klasse ohne Zuschläge erstattet.
Unless the journey is made by air, the amount shall be reimbursed at a flat rate, limited to the cost of the second-class rail fare, without supplements.
DGT v2019

Als besondere Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens sind zu werten, daß der Heizwert der Kunststoffabfälle genutzt wird und daß das Kunststoffmahlgut die Filtrationseigenschaften von Klärschlamm ohne weitere Zuschläge wesentlich verbessert.
A particular advantage of the process according to the invention is that the calorific value of the plastic wastes is utilized and that the ground plastic material considerably improves the filtration properties of sewage sludge without further additives.
EuroPat v2

Es ist als wäßriger Klarlack in dieser Form direkt einsetzbar und wurde so ohne weitere Zuschläge unter V. nach den Standardverfahren für Doseninnenlacke geprüft.
In this form it can be employed directly as an aqueous clearcoat and was so tested, without further additives, under V. by the standard methods for interior can coatings.
EuroPat v2

Der Fahrpreis muß ohne Berücksichtigung etwaiger Zuschläge durch einfache Ablesung von aneinander gereihten Ziffern mit einer Mindesthöhe von 10 mm ersichtlich sein.
The fare to be paid, excluding possible supplements, must be evident from simply reading an indication in aligned figures of 10 mm minimum height.
EUbookshop v2

Je nach hohem oder geringem Arbeitsanfall kann die Wochenarbeitszeit bei Ausgleich innerhalb des laufenden Monats verlängert oder verkürzt werden, ohne daß dafür Zuschläge zu zahlen sind.
If extra work has to be done or there is no work needing to be done at a particular time, weekly working hours may be extended or shortened on other working days within the month without this leading to the payment of any bonuses.
EUbookshop v2

Besonders geeignet für den erfindungsgemässen Prozess sind die Nickel- und Kobalt-Katalysatoren der verschiedensten Arten mit und ohne Zuschläge anderer Metalle sowie mit Trägern und Aktivatoren.
Particularly suitable catalysts for the process according to the invention are nickel and cobalt catalysts of very diverse types, with and without additives of other metals and also with supports and activators.
EuroPat v2

Zur Herstellung der diagnostischen Mittel wird in der Regel ein hochreines Diazoniumsalz - z.B. ein Halogenbenzoldiazoniumsalz -, gelöst in Wasser, ohne weitere Zuschläge, in einem gut verschließbaren Behälter lyophilisiert und dort auch aufbewahrt.
To prepare diagnostic agents of this type, a diazonium salt of high purity, for example a halogenobenzenediazonium salt, dissolved in water, is generally lyophilized and stored in a container which can be tightly closed without further additives.
EuroPat v2

Obwohl beide Anbieter angaben, dass sie ohne Auf- und Zuschläge den Wechselkurs von MasterCard nutzen, kamen wir zu unterschiedlichen Ergebnissen.
Although both providers said that they use the exchange rate of MasterCard without fees and surcharges, we had different results.
ParaCrawl v7.1

Dort bekommen die Bauern aktuell einen Milchpreis von 40,2 ct/kg (bei 3,7% Fett, 3,3% Eiweiß), ohne Mehrwertsteuer und Zuschläge, fÃ1?4r Milch, die zu Frischeprodukten verarbeitet wird.
There, farmers are currently being paid a farm-gate price of 40.2 ct/kg (milk containing 3.7% fat, 3.3% protein), without VAT and surcharges, for milk processed into fresh products.
ParaCrawl v7.1

Sie begrüßen auch die Kleintiere, zum Zeitpunkt der Buchung feststellen,, ohne Gebühren und Zuschläge.
They also accept small pets, notice when booking, no need for incidentals and supplements.
ParaCrawl v7.1