Translation of "Ohne scheu" in English
Ich
kann
darum
ohne
Scheu
und
dankbar
bekräftigen,
I
can
thus
say
without
shame,
and
with
ParaCrawl v7.1
Sein
ideal
Temperament
ist
glücklich
und
unruhig,
ohne
Scheu.
His
ideal
temperament
is
happy
and
restless,
without
shyness.
CCAligned v1
Und
er
warf
sie
ohne
Scheu.
And
he
cast
it
without
fear.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Scheu
languid
fängt
die
Augen
Licht,
Without
languid
shyness
catches
your
eyes
light,
CCAligned v1
Sex
kann
man
Online
auf
speziellen
Portalen
suchen,
ohne
Angst
und
Scheu.
Sex
can
be
searched
online
on
special
portals,
without
fear
and
shyness.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserem
Grundstück
bewegen
sich
Rehe
ohne
Scheu
vor
den
Menschen.
Whitetail
deer
walk
along
our
property
without
being
shy
of
humans.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Blick
ist
direkt
auf
den
Betrachter
gerichtet
-
offen
und
ohne
Scheu.
She
looks
straight
at
the
viewer
-
open
and
without
any
shyness.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
ohne
Scheu
mit
mir
über
Ihre
erotischen
Träume!
Talk
to
me
without
reserve
about
your
erotic
dreams!
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
von
Ihnen
nicht
daran
glaubt
dann
kann
er
sich
ohne
Scheu
vom
Projekt
zurückziehen.
If
there
is
anyone
who
doesn't
believe
we
can
do
it
he
may
leave
the
project.
No
hard
feelings.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
dass
man
einander
ins
Gesicht
sieht
ohne
Scheu
und
ohne
Angst.
It
is
important
to
look
in
each
other's
face
without
shyness
and
without
fear.
ParaCrawl v7.1
Von
Selbstmord,
Mord
und
Vergewaltigung
wird
hier
fast
jedes
Thema
ohne
falsche
Scheu
behandelt.
From
suicide
to
murder
and
rape,
every
topic
is
dealt
with,
without
unnecessary
shyness.
ParaCrawl v7.1
Er
sendet
euch
aus,
damit
ihr
mutig
und
ohne
Scheu
authentische
und
glaubwürdige
Zeugen
seid!
He
sends
you
out
to
be
his
witnesses,
courageous
and
without
anxiety,
authentic
and
credible!
ParaCrawl v7.1
In
sozialen
Netzwerken
wird
ohne
jede
Scheu
gegen
'Ausländer'
oder
'Türken'
gehetzt....
On
social
networks
they
have
no
qualms
about
inciting
hatred
against
'foreigners'
and
'Turks'....
ParaCrawl v7.1
Abschließend
halte
ich
es
für
angebracht,
in
aller
Bescheidenheit
und
ohne
Scheu
auf
meine
Überzeugung
zu
verweisen,
dass
die
Gebiete
in
äußerster
Randlage
der
EU
ebenso
wichtig
wie
ihr
Zentrum
sind.
In
conclusion,
I
think
this
is
an
opportune
moment
to
state,
with
modesty,
but
without
an
inferiority
complex,
my
conviction
that
the
outermost
regions
of
the
EU
are
just
as
important
as
its
centre.
Europarl v8
Und
wir
sollten
unseren
Menschen
in
Westeuropa
heute
ohne
Scheu
sagen,
dass
sie
ein
besseres
Leben
führen,
als
jede
vorangegangene
Generation
wo
auch
immer.
And
we
should
not
hesitate
to
tell
our
people
who
live
in
Western
Europe
today,
that
they
have
better
lives
than
any
previous
generation
anywhere.
Europarl v8