Translation of "Ohne papiere" in English
Identitätsfeststellung
eigener
Bürger
ohne
Papiere,
die
aus
einem
anderen
Land
rückgeführt
werden:
Identification
of
its
own
citizens
without
papers
subject
to
return
from
another
country
DGT v2019
Ohne
Papiere,
ohne
Geld
warf
man
ihn
ins
Gefängnis.
Without
papers,
without
money,
he
was
thrown
into
jail.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
wahrscheinlich
glatt
ohne
Papiere
fahren,
bei
Ihrer
Popularität!
You
probably
could
drive
without
any
papers,
as
popular
as
you
are!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
für
Sie
tun,
aber
ohne
Papiere?
I
would
do
anything
for
you,
but
without
papers?
OpenSubtitles v2018
Letztere
arbeiten
freiwillig
schwarz,
Arbeitnehmer
ohne
Papiere
haben
keine
andere
Wahl.
For
the
latter
group,
informal
work
is
a
choice;
employees
without
documents
do
not
have
this
choice.
TildeMODEL v2018
So
eine
Vorführung
geht
nicht
ohne
Papiere,
die
uns
als
Eigentümer
belegen.
You
can't
do
this
kind
of
demonstration
without
the
papers
to
show
it
belongs
to
us.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Tag
gab
es
eine
Amnestie
für
zehn
Millionen
Einwohner
ohne
Papiere.
The
day
we
gave
amnesty
to
ten
million
undocumented
residents.
OpenSubtitles v2018
Kunstwerke
ohne
Papiere
werden
standardmäßig
30
Tage
beschlagnahmt.
There's
a
standard
30-day
impound
on
undocumented
art.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
unterschreiben,
ohne
die
Papiere
gesehen
zu
haben.
I
will
not
sign,
without
having
seen
the
papers.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
einer
Frau
wie
dir
ohne
Papiere
passiert?
You
know
what
happens
to
a
woman
like
you
without
papers?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
ohne
Geld
und
Papiere
klar?
How
will
you
get
by
with
no
money?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ohne
Papiere
nichts
machen.
We
can't
do
anything
without
papers.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Papiere
kommt
da
keiner
rein.
No
one
gets
in
without
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
mich
ohne
meine
Papiere
nicht
ins
Pentagon
lassen.
They're
not
gonna
let
me
into
the
Pentagon
without
my
creds.
OpenSubtitles v2018
Der
Pfarrer
bestätigte
mir,
dass
sie
Menschen
ohne
Papiere
betreuen.
The
priest
confirms
that
they've
worked
with
refugees.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Papiere
und
Versicherung
wird
es
schwer,
sie
zurückzubekommen.
Without
documents
or
medical
insurance,
good
luck
getting
it
back!
OpenSubtitles v2018
Ohne
Papiere
bringen
sie
dich
zur
Zwangsarbeit
nach
Deutschland.
Without
papers
they'll
send
you
to
a
labour
camp
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Marie,
man
kann
da
nicht
einfach
hingehen,
ohne
Papiere.
Marie,
you
can't
get
on
board
without
papers.
Sure.
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
ohne
Papiere
auch
nur
10.000$
dafür
bezahlen?
Without
title,
who
is
going
to
pay
even
$10,000
for
it?
OpenSubtitles v2018
In
London
leben
viele
ohne
gültige
Papiere.
There
are
people
living
in
London
without
any
papers.
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
Papiere
geht
das
nicht.
And
since
I
don't
have
my
papers
anymore,
I
can't
prove
my
identity.
OpenSubtitles v2018
Niemand
geht
nach
'Lost
Vegas'
ohne
Papiere.
No
one
goes
to
Lost
Vegas
without
papers.
OpenSubtitles v2018